当前位置:首页 期刊杂志

基于语料库的性别包容性汉语使用策略及推广研究

时间:2024-08-31

林蔚

摘要:就现阶段而言,语言和性别的关系问题受到了语言学界的广泛关注,而性别包容性汉语在各种语言表达中的应用也至关重要,是对社会态度、文化重塑和优化的关键所在,可在很大程度上抨击性别偏见,当引起社会和相关部门的高度重视,并采取多元化策略将其应用于实践,并推广出去。基于此,本文针对以语料库为基础的性别包容性汉语使用策略及推广展开深入研讨,旨在为真正实现性别平等,消除性别刻板印象提供一些新的理论参考和启发。

关键词:语料库;性别包容性汉语;使用策略

1.性别包容性汉语概述

性别包容性汉语是指不对某个性别或性别认同产生歧视,也不受陈规思想和观念的影响的汉语。对于汉语语言本身而言,其中的名词、形容词、副词、动词都是以一种相对中性的方式呈现,没有绝对的阴性、阳性之分,其性别差异主要是通过“生理性别”和“社会性别”这两种方式来体现。其中,“生理性别”是与生俱来的,在汉语语料库中的第三人称代词“她”和“他”上有区别,分别代指女性和男性(“他”有时候也代指不清楚特定性别的人物),但这只能在书面表达上进行区分;“社会性别”是在“生理性别”和社会文化的共同作用下构建而成的,主要通过某一社会行为、社会观念或群体特征来体现。比如在谈到一位女性法官之时,很多人会下意识说出“女法官”,从某种程度上来讲,人们的社会观念认为,“法官”大都是由男性担任。但现阶段,社会在不断进步,人们的思想也在不断优化和革新,社会观念里也应当加入“男女平等”这一项重要内容,而汉语也应当与时俱进,采取多元化策略,将性别包容性汉语应用于实践,最大限度消除对女性的偏见和歧视。

2.基于汉语语料库的性别包容性汉语使用和推广的策略

2.1使用非歧视性语言

首先,在称呼方面,要尽可能采用与个人身份或社会性别一致的代词。如在不认识某一联合国工作人员之时,因工作原因需要提及,则可以先通过查询内联网、工作人员名录等的方式确定其性别,如其中的称呼显示“ Ms”,则可以称其为“女士”,或者可以向相关人员询问正确的称呼方式。另外,为了进一步突出女性的可见度,也可以在提及职称时,对其进行明确限定,比如“女法官”“女大使”等。但从另一个层面来讲,若某些汉语语言中带有性别歧视性特征,则不应推广使用和提倡,更不能在其中加入男性或女性的限定词,如“婆婆妈妈”“男人婆”“头发长,见识短”等。具体而言,性别歧视的语言可以通过身份转换来识别,例如“女强人”是现阶段人们提及较多的一个词语,但如果转换到男性身上,提及“男强人”就会觉得很别扭。最后,性别包容性汉语值得推广的意义和价值在于促进男女平等、社会公平,因此汉语语料库应当实时优化和调整词库内容,要不断消除那部分加深性别定型观念的词汇,进而树正社会风气,让所有人从思想和观念层面消除性别歧视。例如,为了充分显示对女性以及女性隐私的尊重,可以用“女士”这一代词称呼所有女性,这样可以避免女性的年龄、婚姻状态被暗示或误解。

2.2基于实际情况确定是否强调被指称对象的性别

在进行沟通交流的过程中,若要表达性别信息,可以通过汉语语料库中的“男”“女”代词,或者利用人称词语来表达,这也是推广性别包容性汉语的重要方式。如果實际情况并不需要强调被指称对象的性别,则可以利用性别中性代词进行交流,如现代汉语语料库中的“此”“该”“这”等。比如这一段话:“从任职资格层面来讲,副主任和主任是一样的,他的职责是……”,这一段话中使用了区分性别的所有格“他的”,而如果将其换为“从任职资格层面来讲,副主任和主任是一样的,其职责是……”,相对而言,这样的表达具有更强的性别包容性,没有刻意强调被指称对象的性别。另外,在一些正式书面表达中,若前文已经提及某一人员,可以通过重复相关名词的方式来避免,而不是使用“他”“他们”“她”“她们”等人称代词进行表述。例如这一段话:“我国的法庭法官是通过选举而来的,他既要具有专业的能力,也要有高尚的品德。”而要使用性别包容性汉语来表达时,可以是“我国的法庭法官是通过选举而来的,法官既要具有专业的能力,也要有高尚的品德”。

结束语

综上所述,在进行汉语语言表达的过程中,性别包容性词汇的应用一方面有利于树正社会风气,形成男女平等的社会观念,另一方面也可以优化和革新汉语语料库的相关内容,切实突破“生理性别”和“社会性别”的局限性,利用更多中性词语来代指相关人员。虽然现在的社会观念已经在向“男女平等”的思想靠拢,但仍有部分语言表达包含了对女性的歧视和偏见,一些带有性别定型观念的表述仍然存在,为切实改善这一现象,我们就要强化对性别包容性汉语的使用和推广,以更积极的方式突破性别差异,消除社会和人们对男性和女性的刻板印象,促进社会的公平、和谐。

参考文献:

[1]樊斌,韩存新.基于汉语语料库的性别词汇研究初探[J].中国民航飞行学院学报,2008(05):29-32.

此论文为四川性社会学与性教育研究中心2020年自筹项目“基于语料库的性别包容性汉语使用策略及推广研究”的阶段性成果。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!