当前位置:首页 期刊杂志

韩中网络流行语对比

时间:2024-08-31

摘要:随着网络技术的不断发展以及互联网的迅速普及,网络语言对原有语言固有体系的渗透为语言体系的发展注入了新的元素,网络语言的研究也逐渐成为了语言研究的一个热点。网络流行语作为一种网络语言以其简洁生动、富有幽默、讽刺等意味的形式,受到了广泛的关注和使用。本文以中韩两国近年来的网络流行语为研究对象,主要围绕韩中网络流行语在造词特点上的异同点进行探究,希望对相关学习者提供理解和帮助。

关键词:韩语;汉语;网络流行语;造词特点;对比

一、绪论

网络流行语主要来自于网络以及社会上的各个领域,但通过网络传播和发展这一点是网络流行语不同于其他社会流行语所独有的特征之一。中韩两国的网络流行语能够多层面地反映当时的社会现状和人们的心理,于是具有时效性、流行性、高频性等特点,同时也具有表达诙谐幽默或讽刺意味的特点。本文主要對近年来的韩中网络流行语进行分析对比,从谐音、旧词新用、缩略这三个层面探究韩中网络流行语的造词特点,分析两者的异同点。

二、韩中网络流行语的谐音新词

谐音是指利用相同或近似音改变常用词的一部分来实现含蓄的表达、幽默、诙谐或讽刺的一种方法。谐音形式主要包含旧词音变和数字谐音。

(1) 旧词音变

在韩语中,会通过替换或添加辅音和元音,使用相似的语音改变常用词进而创造新的网络流行语,例如,“똑땅해”便是在已有词‘속상해’的发音基础上谐音而成的网络流行语,其中‘ㄷ’和‘ㅅ’的发音位置相似,所以可以用“ㄷ”来代替,使话者的语气听起来很可爱。类似的还有‘용(요)’、‘조케또(좋겠도)’等。

在汉语中,也会利用已有汉字同音或近音的条件,用同音或近音汉字来代替被仿词仿造出新词。如“耗子尾汁”(“好自为之”的谐音)、“亚子”(“样子”的谐音)、“夺笋”(“多损”的谐音)等都为这一类谐音流行语的代表,其中“耗子尾汁”和 “夺笋”也都属于方言类谐音新词,且为北方地区的方言谐音仿造而成,在汉语中,方言形式的谐音流行语也占有较大比重。

(2) 数字谐音

数字谐音是利用数字所具有的语音形式,按照相同语音或相近语音的原则来代表某个词或短语,表达某种含义。

在韩国,网络流行语“1004”表示天使的意思,因为在韩语中,数字“1004”的发音为“천사”,即“1000的‘천’+4的‘사’”组合而成,和韩语中“天使”的发音相同,因此,在网络聊天中会使用“1004”来代替表达“天使”的意思。例如7942(친구사이)等在韩国网络中都被经常使用。

在汉语中,这种类型的流行语也很常见,如“521”中“5”与“我”、“2”与“爱”、“1”与“你”的发音相似,所以“521”被用作表达“我爱你”的意思,类似还包括“1314(一生一世)、886(拜拜啦)等。这类流行语以数字形式出现,运用谐音实现表达意义的功能,非常方便,虽然数量拓展空间有限,但在年轻人中十分有人气。

二、韩中网络流行语的旧词新用

“旧词新用”,就是指已有的词语在具体的网络交流时被赋予了新的含义。

韩语中的“사이다”,原来的意思为“汽水”,但现在在韩国作为网络流行语,它的意思为“某件事解决后,像喝了汽水一样心里爽快”。再如“당근”一词,本来是“胡萝卜”的意思,但在网络中被广泛使用时则表达“当然”的意思。以上都是改变其原有词语的意义而添加新词义的方法。

在汉语中,近些年也出现了很多这一类型的新兴流行语,如“凡尔赛” 一词,原来是指“法国巴黎的卫星城以及伊夫林省省会”,而作为今年的网络热词,它的最新解释为“形容假装用苦恼、不开心的口吻炫耀自己的人”,它其实是带有一种讽刺意味的表达。类似的如“内卷”、“躺平” 等都属于这一类网络流行语。

三、韩中网络流行语的缩略新词

缩略现象是指人们在网络上经常通过尽可能地减少字数、用最经济的表达方式实现信息的最大化的一种方法。在缩略形式上,一般包含词汇和句子的缩略及字母缩略。

(1) 词汇和句子缩略

词汇和句子的缩略型流行语就是指将一些词或句子缩略为单字节、双字节或是三字节(多出现在句子的缩略)而创制出新词的一种方法。

在韩语中,将词汇和句子的缩略使用的网络流行语层出不穷,表达的意思也都各不相同。如“핑프”一词为“핑거프린세스(手指公主)”的缩略形式,它是通过提取了“핑거”和“프린세스”的头音“핑”和“프”来构成了新词,它的意思是指“一种人明明动动手指,在手机上就能查到信息,但自己懒得动手,非得像公主一样去问别人”。再如“얼죽아”是“얼어죽어도 아이스커피만 마신다.”一句的缩略形式,它表示“冻死也要喝冰咖啡”的意思。

在汉语中,如“高大上”一词是“高端、大气、上档次”的缩略形式,这一流行语都取三个词的首词来构成新词,同时表示了三个词的意思,再如“我伙呆”是对句子“我和小伙伴都惊呆了”进行缩略而创制的新词。

(2) 字母缩略

字母缩略是指汉语的拼音字母及韩语的字母在网络交流中通过缩略而表达不同含义的一种方法。

在韩语中,这一类型的流行语深受年轻人的喜欢。如ㅎㅎ(하하的缩略),它在交流中用来表示“哈哈哈”笑的声音。再如,ㄴㄱ (누구的缩略),它用来表示“谁”的意思。

在汉语中,拼音字母缩略形式的网络流行语更是频繁被90后、00后一代用于日常网络交流中,如“xswl(笑死我了)、 zqsg(真情实感)、 yyds(永远的神)、 u1s1 (有一说一),这种对拼音首字母的缩略形式方便快捷,能够轻松掌握使用。

四、韩中网络流行语的造词特点对比

韩汉语的网络流行语都包含谐音、旧词新用和缩略的造词形式,且在旧词新用等方面有很多相同点,但具体来看也有差异,在数字谐音中,汉语一个数字对应一个字节,而韩语中会出现多对少的情况,如“1004”只对应“천사”两个字节。缩略现象在韩中网络流行语中也都占有相对较大的比重,但汉语拼音缩略和韩语字母的缩略情况也不尽相同。在中国用表音的汉语拼音来代替表意的文字成为非常流行的一种聊天手段。而在韩国韩语字符本身就是一种标音符号,缩略语的意义更能让人一目了然,但其诙谐戏谑的色彩却比汉语缩略语少很多。

随着科技的发展、网络媒体及社交软件的普及,流行语已经成为必不可少的一种语言形式。本文对韩汉语中网络流行语的造词特点进行了基本分析,探究了两者在具体构造形式上的异同点,希望对相关学习者提供一定理解。

参考文献

[1] 李振中. 浅谈韩国语中的网络新潮语与流行语[J].艺术科技,2013

[2] 陈子玉. 中韩网络用语对比考察[J]. 青年文学家,2019

[3] 贾德仁. 近年来的中韩流行语对比研究[J].中国多媒体与网络教学学报,2021

作者简介:路东玲,1996.11,女,汉族,山东滨州,学生,硕士,延边大学,韩汉对比。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!