当前位置:首页 期刊杂志

奇台方言中的文白异读及新老异读

时间:2024-08-31

曾 缇

(西南民族大学文学与新闻传播学院 四川 成都 610041)



奇台方言中的文白异读及新老异读

曾缇

(西南民族大学文学与新闻传播学院四川成都610041)

摘要:文白异读和新老异读是方言语音中普遍存在的一种现象,奇台方言中的文白异读主要有[ʂ]、[f]组、[ei]、[uei]组和[ɣ]、[ai]、[ei]组等四种情况,新老异读只有[ŋ]、[Ǿ]组和其他一些不成规律的情况,掌握方言中的异读系统,从而能够更加全面认识奇台方言的语音面貌。

关键词:奇台方言;文白异读;新老异读

语言在发展的过程中,会有一种“融合”的现象出现,这是由于政治、经济、历史、地理、文化、宗教等多方面的因素造成的。不同语言在相互接触、影响的时候,会产生两种模式,一种是“斗争”模式,一种是“合作”模式;斗争过程中,A语言与B语言相互竞争,彼此希望能在交际力中战胜对方;合作却是两种语言在互相交际的过程中,不断从对方语言中发现优质因素,从而用来充实、发展自己。

语言中的地域方言现象是相对于共同语而言的。地域方言区别于社会所有成员共同使用的语言,是全民族使用的语言的变体,所以又称地域变体。地域方言作为一个地区人们使用的交际工具而言,是具有同共同语一样的等价交际功能的。在进行地域方言调查的工作中,尤其是字音的调查,不仅需要注意当地方言自身的音类系统,也需要注意到它的异读系统。方言中的异读系统实际上也是语言在不断发展的“斗争”模式中产生的一种表现形式。本文在对奇台方言语音系统实地调研的基础上,描写出方言异读系统中的文白异读和新老异读情况,帮助了解当地语音系统的全貌。

新疆汉语方言是在历史上多次大规模移民、融合的基础上形成的,位于新疆维吾尔自治区东北部的奇台方言的形成轨迹,与整个新疆地区的汉语方言形成轨迹大致相当。其方言在方言区域划分中属于兰银官话区,它的语音系统上保留了众多陕西、甘肃、宁夏等西北移民所操持的当地方言的语音痕迹,但在后来融合发展中,也具有了自身的一些特点。要研究奇台方言中的文白异读和新老异读情况,首先要认识方言的语音系统,见表1、表2

奇台方言有声母25个(包括零声母):

表1 奇台方言声母总表

韵母32个:

表2 奇台方言韵母总表

奇台方言只有三个调类(例字后为记音符号):

阴平44春安开婚三客初胸⊂□

阳平52五棉房魂时娘五棉⊆□

去声213近出四试湿八笔叶□⊃

每一种方言的语音层面中都有文白异读和新老异读的情况,从历时角度看,文白异读现象是不同历史层次字音的叠置现象,不同时期共同语和方言的语音特点都可能沉淀其中;从共时的角度来看,文白异读是本地固有语音和受外来语音的影响的叠加现象。新老异读现象与文白异读相比,还不能够成稳定的系统,由于交通、环境的相对封闭和人们知识水平、工作的异同,年龄差异等原因造成了同一个字在不同场合、不同年龄段可能出现不同的读音。在方言研究中,全面记录某一种方言的音系面貌,不仅要考虑到历史、地理的因素,还要考虑到方言本身由于使用人年龄、职业等的差异产生的层次问题,所以文白异读和新老异读是必须要面对的问题。

一、奇台方言中的文白异读

文白异读是汉语方言中一种特有的现象,指一些汉字在方言中有两种读音。一种是读书识字所使用的语音,称为文读;另一种是平时说话时所使用的语音,称为白读。在一些方言中,同一个字在不同的词中、不同的用途时有着不同的读法,关于文白异读,徐通锵先生有以下解释:“‘文’与‘白’代表两种不同的语音系统,大体来说,白读代表本方言的土语,文读则是以本方言的音系所许可的范围吸收某一标准语(现代的或古代的)的成分,从而在语音上向这一标准语靠拢。”[1]文白异读的字音,在《切韵》系统中,它的音韵地位是完全相同的,但在现今的方言中,一个字存在两个或两个以上的读音,这种现象在南方方言中较为常见。不同方言的特点不同,文白异读的规律也不尽相同。

奇台方言中的文白异读现象并不多,主要分为以下四点:

1.声母文读为[ʂ],白读为[f]。这部分字主要来自遇摄合口一等、止摄合口二、三等字,此外,还有来自假、江、通摄的字,见表3

表3 奇台方言文白异读系统[ʂ]、[ff]组

2.韵母文读为[ei],白读为[uei]。这类文白异读的字主要来自古蟹摄合口一等、止摄合口三等的泥组字,见表4

表4 奇台方言文白异读系统[ei]、[uei]组

3.韵母文读为[γ]、[ai],白读为[ei]。从来历上看,这些字是曾摄开口一、三等入声合梗摄开口二等入声字,见表5

表5 奇台方言文白异读系统[ɣ]、[ai]、[ei]组

4.不成系统的文白异读字,见表6

表6 奇台方言文白异读系统其他情况

关于文白异读,有以下几点需要说明:[2]

1.文读和白读是两个不同的语音系统。并不是所有的字都有文白两种读音,有的字只有文读,有的字只有白读。

2.文读和白读使用的场合不同。文读一般比较接近官方标准语言,年轻人、教育水平高、会说普通话的人更多使用文读;而大多数老人,农村人口或者受教育水平不高的人则多用白读。文读音多用于书面语、正式场合,日常生活则多用白读。

3.白读音的范围逐渐缩小,文读音的范围逐渐增大。由于受教育水平的提高以及与外界的日益接触,文读音通过词汇扩展的方式一步步扩大其使用范围,导致白读音的使用范围越来越小。比如在奇台方言中声母文读为[ʂ],白读为[f]的一系列字,现在的年轻人发音声母一般都读为[ʂ]。

二、奇台方言中的新老异读

语言处于不断发展变化之中,语言中变化发展最快的是语音系统,其次是词汇和语法系统。新老异读是任何一种方言中都存在的现象,由于社会的进步,经济的发展,人们普遍受教育程度越来越高,普通话的大力推广,普通话使用的范围也越来越广,方言的语音系统自然而然就开始由老派发音转向新派。

奇台方言新老派之间存在的成系统的差异主要有以下两点:

1.老派读[ŋ],新派读[Ǿ],这些字主要来自影母疑母的开口呼,见表7

表7 奇台方言音系新老异读[ŋ]、[Ǿ]组

2.曾摄开口一、三等入声和梗摄开口二等入声字的一部分,老派有文白异读,新派只有一种读音,与老派的文读音相同,见表8

表8 奇台方言音系新老异读其他情况

续上表 奇台方言音系新老异读其他情况

在新老差异中,值得注意的一点是一些老派的白读音在新派中逐渐消失,比如文读为[ʂ],白读为[f]的一系列字,现在的年轻人发音声母一般都读为[ʂ]。有的新派和老派的文白异读是一致的,有些老派的白读音在新派中已完全消失,比如迫[⊂phei]、择[⊆tʂei],这主要是由于新派受教育水平的提高,以及新派与外界的交流日益增多,使其读音越来越接近于普通话。

参考文献:

[1]徐通锵.历史语言学[M].北京:商务印书馆,2008.:384.

[2]曾缇.奇台方言语音研究[D].山东大学,2011:28-31.

[3]曾缇.奇台方言音系与普通话音系的比较[J].昌吉学院学报,2014,(5):62.

作者简介:曾缇(1984-),女,新疆昌吉人,西南民族大学文学与新闻传播学院,讲师,博士,研究方向:词汇学

基金项目:中央高校基本科研业务费专项基金项目“新疆汉语方言中的少数民族语借词研究”(2015SZYQN145)阶段性研究成果。

收稿日期:2016-01-08

中图分类号:H07

文献标识码:A

文章编号:1671-6469(2016)02-0054-06

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!