时间:2024-04-24
徐弋蓝
【摘要】小语种翻译在国际交流中的实际使用范围较广,涉及医疗、商务、能源、交通等多个行业,而由于涉及专业领域较广,故而实际翻译过程中多出现翻译信息失准、项目管理缺乏效率的问题,对翻译项目的良好管理是实现翻译质量提升的重要环节,本文就如何优化小语种翻译的技巧及项目管理方面提出一些对策。
【关键词】国际项目;小语种;管理对策
引言
伴随着全球经济快速实现一体化和全球化,国际间商业往来、交易需求扩大,国际项目的建设和发展越来越需要中小语种翻译工作高效地进行。而由于国际项目中小语种翻译管理效率低下,使得翻译人员对翻译质量和效率的重视都有了一定程度的松懈,对国际项目翻译工作造成了一定的影响,而如何加强国际项目中小语种翻译的管理,需要针对性地提出一些对策,完善管理过程,促进翻译质量的提升。
一、国际项目中小语种翻译的管理对策
(一)忠于原文、准确用词
(二)表达流畅简洁
表达流畅是指在翻译过程中将合同的用语用中文准确地表达出来,且减少语义冗余和词语的乱用。现代国际项目小语种文本的翻译中,表达流畅是基本的原则性要求,同时也是一份合格的商业文件应具有的特点。虽然表达流畅在汉语叙述过程中较容易实现,但是由于一些小语种语言的句子结构与汉语呈现明显的不同,句式松散,因而在翻译的过程中就会出现无法把握要点而造成语义冗余的现象。因而在国际项目翻译过程中十分有必要将相应语言的原版文件通读并进行相应的标记和整理,提取有用的信息将其拆分成若干部分进行对译,以求最大限度地保证翻译的准确性。
二、小语种翻译的项目管理对策
(一)建立成熟的翻译管理文化
小语种翻译也具有知识特性,为翻译贡献自身学识的译者需要更加良好的管理文化和工作氛围。而以人为本的管理文化的变革是针对传统国际项目翻译管理模式对个人价值重视程度不足的颠覆。知识性思维主导下的翻译项目管理在实现翻译资源配置效率的提升以及个人分工更加专业化、层级化的同时,也极大地尊重了企业译者个人的专业性,强调个人的知识与能力做到有机的发散与分享,继而成为整个项目团体的信息源头,如果一个翻译项目团体中这样的源头较多,就会使得企業管理和经营更加有效。同时,一切管理规程和制度的订立建立在互联网信息系统上,能够最大限度地激活个人的奉献欲望,相比传统管理方式由于管理手段的落后造成的效率降低和积极性的丧失,可谓有了指数级的提升,信息化时代相比工业化时代而言更具有显著的人本特性。每个人都在翻译项目中发挥属于自己的光和热,贡献与自己的能力范围相匹配的职责和义务,对于整个翻译项目管理规范化程度的提升无疑具有重要意义,同时这也是突破传统翻译项目管理弊端的主要方法。比如日语项目管理中应用信息化计算体系检索以往的优秀翻译稿,使得一定时间和业务范围内的翻译信息数据都更专业化,翻译者的专业水准提升,管理能力也更加符合现代高速发展的资本运转体系的要求,从而在很大程度上标志着翻译项目管理能力的提升。
(二)对译者进行培训,提高内控管理质量
大型翻译项目的进度管理需要更为专业化的团队,目前大多数企业的进度管理水平仍然缺乏,因而加强对员工的有效管理,建立良好的监督检查机制是提高内控管理质量的根本。因而需要建立监督检查机制来保证企业制度执行力,监督检查机制不能缺乏项目组工作人员的支持,因而必须要从根源做起,从基础层面做起,针对翻译项目在实际的进行过程中存在的不足进行管理。比如员工存在懈怠和对项目管理制度执行不严格的情况,项目监督管理部门要做到及时督促,避免其养成习惯,无法贯彻落实企业有关项目管理的要求,拖累整个翻译项目的施行。同时,企业还要增加对项目全过程的监督,包括成本、财务、翻译时间以及质量控制等方面的管理。为了强化监督管理还可设立有奖举报等方法,鼓励项目组内部进行相互监督,进而构建良好的企业生态,完善内部控制管理。
(三)完善组织架构设计,保证沟通过程
沟通管理便是应用各种知识、技能以及沟通方法将项目的一众干系人实现有效的信息交换,正确的处理项目进行过程中的相关信息,使得项目进展过程中的信息及时有效的被利用,避免信息滞后以及消息失灵对项目进程的困扰。项目沟通管理对项目的成功起着一定的帮助作用,忽视沟通管理的作用便无法更好的保证项目本身的进展及有用信息的及时传播和利用。
翻译项目沟通管理中存在由于时间和语种交互的差异而造成的沟通困难问题,给项目进展带来了诸多影响。为了更好地促进项目建设,有必要加强项目部门的组织架构设计,精简不必要的管理层岗位,实现直接利益关系者对翻译项目运行过程的直接管理,形成信息垂直发布、意见高效收集的项目沟通管理架构。在沟通过程中使用统一的联络工具,对涉及的信息采取打印、录音等方式,保证相关要点准确明晰,同时还要增强责任制建设,在不同的项目过程中,需要沟通的信息往往不同。加强对具体沟通过程的针对性管理,有利于建立更加和谐的沟通过程,对于项目中的个体和项目整体而言都具有重要的意义。
此外,企业的管理实践是多方面的,在现代企业管理的理论中,信息化和智能化管理也是全新的趋势。信息化管理方式通过应用互联网信息工具(大数据、云计算)将外部市场与企业内部相互关联,信息化的方式对于企业的经营方式和外部市场的变化具有更加全面的把控,能够保证项目的高效率运行,通过对外部市场进行信息化分析,得出统计学意义上的资讯,为企业进行全方位的市场决策做铺垫,同时有助于更好的管理小语种翻译项目。
结语
综上所述,小语种翻译在现实环境中的应用与发展绝对不只是语言学相关门类中窄小的一部分,得益于国际间交流的扩张,小语种翻译在国际项目中的角色地位也更加重要,因而基于国际项目中小语种翻译进行针对性的管理并提出相应的对策是完善小语种翻译项目质量的重要途径。未来,要在充分明确小语种翻译的特性之后,对小语种翻译项目做更加全面的研究,这将是展示我国国际化交流能力的重要平台。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!