时间:2024-09-03
王晓丽
(湖南涉外经济学院,湖南长沙,410205)
大学英语教学由于常年沿用传统培养模式,仅注重对学生语言知识和语言技能方面的培养,而忽视对大学生进行英美等国文化意识和跨文化交际能力的培养,因而在大学生毕业后面临着一个非常尴尬的情况,即不能用英语进行有效的交流。其实英语教育的目的就是提高学生交际能力,为顺畅的表达和交流思想服务,这与“全人教育”的教育理念一致,即教育是对“以社会为本”与“以人为本”两种教育观点的整合,而从现在大学生掌握英语的情况来看,主要是缺乏对欧美国家历史文化、语言文化、社交文化等方面的理解所造成的。Rogers认为,人类具有先天的学习潜能,但是,只有所学内容与个人相关,并且学习者能主动参与时,这才算得上是真正有意义的学习[1]。因此,在英语教学中不应只强调对语言知识中词汇、语法的学习,更应该从“全人教育”的角度出发,在大学英语教学中注重对英美等国文化的输入,以提高英语教学质量和促进学生素质的全面发展。
语言是人类最重要的交流工具,也是人类文化的重要组成部分。而文化是在特定时空条件下人们所创造的物质文明和精神文明的总和,简单的讲文化就是一个人们的生活方式,是人们区别民族、地区的重要特征。语言的发展离不开文化,语言又是文化的载体,文化的发展需要语言的传播,因此,语言与文化有着密切的联系。在人类世界中,不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。近年来随着“全人教育”教学理念的提出和应用,以及大学英语教学改革的深入,教师开始把实现人的全面、自由、和谐、持续发展作为教学目标,并认识到英语教学的目的和任务不仅仅是让学生学习一种新的语言符号、语言系统,还必须要求学生掌握一些有关英语国家相关文化方面的知识。因为语言的表达要体现合理性和得体性,就离不开该语言所在国家的文化土壤。因而语言和文化之间的相互联系决定了在英语教学中不能脱离所学语言文化背景知识的教育。同时,由于不同文化和语言群体的思维模式不同,语言习惯也不同,所以通过文化背景知识的介绍可以促进语言应用能力的提高,反之,如果学生对于目标语言的所处文化背景不够了解的话,将会在学习过程中造成巨大的困难与障碍。加之,学生在进行语言的学习过程中,英语背景文化知识显然会对其实际的语言应用情况产生巨大的影响。因此,我们应该把文化与语言结合起来进行学习,这样,才有利于全面了解并运用所学的英语语言。
要学好英语就需要了解英语国家的文化土壤,为了帮助学生掌握汉语与英语在使用上的文化差异,更好的避免因文化差异所引起的误解和困惑,因此要重视在英语教育中对英美等国家文化的介绍,通过各种途径加大对文化背景知识的输入力度,提高学生的英语应用能力和交际能力。在大学英语教学中进行文化背景输入时应遵循以下原则:
第一,选择性与阶段性原则。在不同的文化背景下,人们在价值观、思维方式、规约、信仰等方面存在着差异性,主要表现在人们的一切行为均可能受到来自上述因素的影响,因而高校英语教师在教学过程中应针对课程教学需要,有选择性的在课前或课中把与教学联系密切的西方文化背景知识渗透给学生,使学生熟悉并了解所学内容所蕴含的文化内涵。如有些同学对字母“I”在文中总是以大写字母形式出现而感到不解或不能解释清楚原因,这就与对英语文化价值观的个体本位观理解不够有关,这个时候,英语教师就应该预先让学生了解下相关的知识点,基于这些文化差异能够更为准确的理解英语语言的内涵。另外,文化输入是一个循序渐进的过程,教师在教学过程中实施文化输入时要把握阶段性原则,即所渗透的文化内涵应依据学生的接受能力、领悟能力、语言水平等来确定文化输入的内容[2]。在初级阶段,可侧重对交际文化的输入,而在高级阶段则应重点对知识文化的输入。
第二,实用性与系统性原则。在大学英语教学中进行文化输入时要注意把握实用性原则,即文化输入的内容要与学生近期准备学习的课题内容紧密联系,使英语文化输入紧密结合语言交际的实践。这样就可以使学生对所学语言知识与文化内涵的关系在认识上更具体、更实际,同时也能够更有效的激发学生的学习兴趣,形成良性循环。同时,文化是一个包罗万象的综合体,因此,在进行英语文化输入时要遵守系统性的原则,将所学教材内容、日常交际方式、文化背景、文化差异性等内容作综合性的输入,使学生在整个学习的过程中,从整体上对所学知识有一个理性的把握。
第三,动态性原则。文化是反射民族历史的一面镜子,因此要了解某一语言的文化特色,就要了解该文化产生的社会历史及民族历史,这就对文化的输入提出了动态性的要求。因为语言文化是历史的一种沉淀形式,它会随着时代的发展而发生变化。如Scene最早的意思是指“帐篷”,然后发展为指代舞台上的“小房”,之后又来指希腊剧场里的“舞台”,而现在其意思已经成为泛指所有的“景色、景象”。
文化现象存在于日常生活的各个角落,因此可以利用日常生活中所存在的文化现象直接对学生进行文化输入,如发现学生有使用 TCL手机的,可以提问:“What's the English for TCL?”,然而现实往往的表现是只知道 TCL是一个品牌的缩写,但是并不知道其英语全称是什么,而教师此时就在学生处于求知的状况下告诉学生TCL的英语是“Today China Lion”,并紧接着要提问下一个问题:“为什么选择使用 Today China Lion,而不选择使用Today China dragon?”这样再一次激起了学生的求知欲望,进而开始向学生讲解东、西方对“龙”的各自理解方式,在中国“龙”是一种图腾和一种信仰,而在西方龙则是万恶之源,学习了文化背景,学生不仅加深了对词语的理解,而且提高了学习的兴趣,增强了学习的动力。
习语是对某种文化背景下的语言经验的总结,在英语教学中经常会遇到各种各样的历史典故,如果单从字面意思来看学生很难理解其含义,但是在英美等国这一习语却是人人皆知的,如学生初看到“Shopping-bag ladies”时非常茫然,会从字面意思进行理解“购物袋女士”,这显然是不对的,为激发学生思考的兴趣,教师此时可以讲述一下该习语产生的时代文化背景,即这种女士多为中老年妇女,她们无家可归,流落街头,经常手提购物袋在街上捡破烂,而购物袋内装着她们的全部财产。
My advice to any freshmen reading this is to cherish those moments. You may grow completely apart from the people you spent your first year with,…中西方的文化教育方式是不同的,因此在英语教学时也应该向学生介绍有关英美国家教育制度发展的文化背景,在我国的教育体制下,学生大学期间的转系、转专业的情况比较少见,而国外则极为灵活,学生大学学习一年后可以进行专业调换,了解了这些文化背景后,学生对上面的句子就不难理解了。
英语语言文化还与历史密切相关,因此,在英语教材中不乏很多与英美国家历史相关的话题。因此,我们也应该从历史方面来考虑文化输入问题,这样,才能理解和读懂蕴含历史文化信息的内容[3]。如,在看到“Napoleon and Josephine”这个词时,一般的解释就是“拿破伦和约瑟芬”夫妇(其中,约瑟芬是拿破伦的妻子),而实际上我们如果了解历史事实的话,我们就会把它翻译成为“名义上的夫妻”。
文化输入对大学英语教师提出了较高的要求,在当前教育背景下,大学英语教师不仅需要拥有基本的英语语言知识与其他相关语言技能,还需要充实自己的英语语言文化背景方面的知识,提高与英语教育相关的专业素养,并提升自己的语言专业教学技能与教育管理能力,提高自己的思想文化修养,培育自己高尚且实用的合作精神。当然,也要具备较为系统的现代语言知识、外语习得理论知识、外语教学法知识。具体来看,在知识层面上,要掌握普遍文化知识和具体文化知识,即了解目的语国家的文化知识、本族文化知识、以及两种文化的特点和彼此之间的异同;在文化输入手段方面,英语教师应该合理运用英语教材,并收集整理其他相关的语言文化资料,从而让学生能够更多的从文化方面来进行英语语言的学习与运用,教师可以通过多种多样的文化教育方式来引导学生更为深入且全面的看待英语文化知识,在提高他们欣赏英语语言的能力同时,提高他们的英语语言学习效果。此外,英语教师本身也应该投入到积极主动的英语语言文化学习当中去,并与汉语文化进行对比与分析,充分尊重每一个学子的国家与文化差异性,从而在教学过程中可以做到兼容并蓄,真正让英语教学在一种宽松的环境中进行[4]。
随着大学英语教学改革的深入以及“全人教育”理念在大学英语教学中的应用和推广,教师们已经开始意识到了英语教学的目的已不仅仅是让学生学习一种新的语言符号,而是要求学生必须要更多的掌握与目的语国家相关的文化知识,这就需要教师在教学中加大对西方国家相关文化的输入力度,这样可以使学生更好的掌握汉语与英语在使用上的文化差异,并避免因词不达意而导致的表达错误的情况发生[5]。总之,以“全人教育”为理念,在进行文化输入时遵循选择性与阶段性原则、系统性与实用性原则以及动态性原则,采用结合日常生活的文化输入、结合习语的文化输入、结合句子的文化输入、结合历史的文化输入等方法,可以提高大学英语教学的质量,促进学生素质的全面发展。
[1]黄惠,陈颖.大学英语泛读课堂中的文化输入[J].南昌高专学报,2010(3):113-114.
[2]陈玉霞.大学英语教学中的文化输入[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2010(4):130-134.
[3]雷海燕.大学英语教学中的文化输入[J].山西财经大学学报(高等教育版),2007(2):53-55.
[4]张燕.高校英语专业课程教学中的文化输入研究[J].陕西教育(高教版),2011,Z(1):51-52.
[5]刘涛刚,王寰.大学英语教学中文化输入与输出策略的研究[J].大学英语(学术版),2012(1):76-78.
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!