时间:2024-09-03
(西北民族大学外国语学院 兰州甘肃 730030)
语言是用来沟通与交流的工具,就语言自身的功能来看,语言是思维和交流的工具,而从广义的角度来看,文化是人类社会发展过程中所形成的财富。而语言和文化的关系则可以从以下几个方面来总结:
语言是文化的载体,也是文化的组成部分,语言传递了人类的意识形态,承载着人们的文化意识。在人们所使用的语言中存在着成语、谚语等,而这些语言现象中就更加明显表达着这种语言所存在的文化环境。[1]
文化是一种冲向的观念,而这种观念则影响着人类的行为和语言,体现在人类生活的方方面面,如果想要真正掌握一门语言,了解该语言的文化背景就是必不可少的方面。[2]
由于政治、宗教、社会、和文化等方面的差异,各语言在其形成和发展过程中也存在着巨大的差异,而这些差异就影响了各种以不同文化为基础的语言之间的交流。语言与文化相互依存,相互影响。当不同文化背景的人们相互交流时,这种文化差异就表现得尤为显著。因此,从语言教学的角度来看,文化因素是语言教学中不可或缺的重要内容,在阿拉伯语视听说教学过程中,加强文化导入,帮助学生更加深入了解阿拉伯国家的政治、宗教、社会等方面的文化,有助于提高学生的视听说学习的效率。
外语教学中的文化导入是指在外语教学的过程中向学生讲授目的语言的语言文化,使学生了解目的语的文化背景,从而深入理解所学语言,提高学生的跨文化交际能力。
在传统的阿拉伯语教学过程中,主要采取“以教师为中心”“重理论,轻实践”的传统教学模式,教师在课堂上过多讲授理论,而学生则缺乏视听说实践的机会,从而导致学生对于视听说的概念仅仅局限于课堂上有限的理论内容,不能将视听说转化成一种语言能力。因此,在视听说教学中应注意以下几个方面的文化导入,使学生能够真正理解所学语言的文化背景,使视听说教学成为培养学生要语言能力的教学。
阿拉伯语的词汇是阿拉伯语在历史发展过程中保留下来的珍贵财富,不仅包含着阿拉伯民族的民族特色还凸显宗教特色和地域特色。阿拉伯语的词汇和汉语词汇都是极其丰富的,其中有些词汇的文化内涵是接近的,而另一部分词汇受地理环境,历史条件,宗教信仰等诸多因素的影响,存在着一定的文化差异。
阿拉伯语和汉语中对“红色”所代表的寓意的理解则截然不同。汉语中“红色”征着“喜庆,吉祥”,而阿拉伯语中红色象征着“灾难,不祥”。
汉语中的句子表述比较灵活,不一定存在完整的外在形式,这是与本民族的思维方式密切相关的,汉语更注重的是语义的内在逻辑。因此,在汉语中存在许多的“无主句”。例如:吃饱了!做饭了吗?下雨天怎么去学校?用阿拉伯语表述为:
这种在汉语的日常表达中常见的句子,如果用阿拉伯语表述则必须将主语加译到句子中,使其符合阿拉伯语的句法结构。
除此之外,受思维方式的影响,阿拉伯语中还有许多“物主人宾”的句子表述,即事物为动作的发出者,在句子中做主语。人为动作的承受者,在句子中做宾语阿拉伯语主语和宾语与汉语的表述是颠倒的,这也是两个民族在文化方面的差异所导致的。[3]
在阿拉伯语试听说材料中,涉及到较多的日常用语或者特定场所的专业用语。当学生在视听说的练习中遇到自己比较熟悉的场景材料时,就会很容易理解。而遇到生僻的场景则就很难理解,表现出学生的视听水平忽高忽低。有些视听材料学生能够听懂字面的意思,但由于缺乏背景知识的了解就不能充分理解材料的内容。因此,在视听说教学过程中,为学生讲解背景知识,给学生教授相关的文化背景,有助于学生的视听说能力的提升。例如:在阿拉伯国家有两大重要节日“开斋节”和“宰牲节”。让学生了解该节日的来源,节日传统,节日活动,节日祝福等相关知识,有助于学生全面把握相关的视听材料的含义。
在阿拉伯语视听说教学中,为了提升学生的视听说能力,必须将视听说教学和文化导入两者紧密联系起来,在培养学生视听说能力的同时,以丰富的文化知识加深学生对阿拉伯文化的理解,提升学生的综合语言能力。根据视听说课程的特点,视听说教学的文化导入过程中应遵循以下原则:
该原则要求文化导入的内容要与学生在视听说材料中所接触的内容相关,这样可以使学生更加具体地将所学知识与相关文化紧密结合,便于学生掌握和理解。同时也能够激发学生学习语言并了解文化的浓厚兴趣。
在视听说教学过程中,语言教学是主题,文化导入是教学辅助手段。文化导入的目的在于更好地服务视听说教学,帮助学生理解视听说材料,提升试听说说平。在文化导入过程中应该注意讲解适度,并鼓励学生在课外完成相关的文化延伸。
阿拉伯语视听说教学在阿拉伯语基础教学中占有重要地位,培养学生的文化素养,对于提高学生的跨文化交际能力起着重要作用。在学习语言的过程中了了解中阿文化的差异,能使学生学会用阿拉伯人的思维方式理解和表达阿拉伯语,才能在视听说的过程中准确理解,正确表达。从而实现阿拉伯语视听说教学的目的。
[1]国少华.阿拉伯—伊斯兰文化研究.时事出版社[M],2009.
[2]肖世琼.跨文化视域下的外语教学[M].暨南大学出版社,2010.
[3]张友平.对语言教学和文化教学的再认识[J]外语界,2003.
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!