当前位置:首页 期刊杂志

中日语言中段落的统一性对比研究——以词汇手段为中心

时间:2024-09-03

潘士卫

(山东政法学院 山东济南 250000)

中日语言中段落的统一性对比研究
——以词汇手段为中心

潘士卫

(山东政法学院 山东济南 250000)

通常的语言学只把句子作为语法研究的最大的分析单位,一般只分析一个句子内的语言规则。实际上我们在使用语言时,很少使用单个句子,多是几个句子组成一个段落来表达我们的意志。另外,从现实中具体的情况来看,我国日语学习者在学习日语时大都会遇到符合语法的句子但就是不自然或者文章内容难以把握的现象,这已经成为单纯的词汇和语法所不能解释、解决的问题。所以,不仅在理论上,在现实的实践中也要求我们把分析的范围从句子扩展到段落乃至整个篇章。本稿以实现段落统一性的词汇手段为中心,探讨中日语言中段落统一性的异同。

段落 词汇手段统一性

一、中日语言段落统一性对比研究-词汇手段

篇章的连贯性由某个段落的统一性及段落间的统一性来构成,本稿以段落内部统一性为中心进行论述。段落要实现统一性必须要有主题,但是即使有主题,但没有围绕主题的语言材料也无法实现段落的统一性。因此,使用在意思上具有强烈关联性的词语,会增强段落的统一性。[1]

1.汉语段落

1.1 词汇重复

实现段落统一性最直接的一个词汇手段就是在文中反复使用同一个单词或者同一种形式的词汇。它跟语法中的重复方式不一样,强调的是一个单词的重复。例如:

大凡物不得其平则鸣。草木之无声。风挠之鸣。水之无声。风荡之鸣。其跃也或激之。其趋也或梗之。其沸也或炙之。金石之无声。或击之鸣。人治于言也亦然。有不得已者而后言。其歌也有思。其哭也有怀。凡出乎口而为声者。其皆有弗平者乎。乐也者。郁于中而泄于外者也。择其善鸣者。而假之鸣。金石丝竹。匏土革木八者。物之善鸣者也。维天之于时也亦然。择其善鸣者。而假之鸣。是故。以鸟鸣春。以雷鸣夏。以虫鸣秋。以风鸣冬。四时之相推。其必有不得其平者乎。其于人也亦然。人声之精者为言。文辞之于言。又其精也。有择其善鸣者。而假之鸣。[2]

(韩愈《送孟东野序》)

在不足300字的文字中,“鸣”出现了15次,起到增强段落统一性的效果。

1.2 使用相似性词汇

相似性词汇不仅包括同义词,也包括反义词。

(1)同义词

同义词是指意思完全相同或大致相同的一组词。例如:

“也有他很配的,例如在铜钱、银子上的打算。”“哦—又是和金钱有关系?”

(茅盾《子夜》)

(2)反义词

反义词是指两个单词间意思具有对比关系,主要包括相反、互补、对立、序列等关系。具体来看,相反关系中.

序列关系中,有时间序列,也有方位序列等,如“东西南北”、“春夏秋冬”、“赤橙黄绿青蓝紫”、“一月二月三月”等。[3]

1.3 使用分类关系词汇

词汇之间的关联可以表现为词汇间的分类关系,分类关系具体包括包含关系、整体与部分、集合关系及一致关系等。

“白玫瑰”是花的一种,因此,“花”是上位词,“白玫瑰”是下位词。

整体与部分关系中.

“脸”、“双臂”、“胸前”、“肩头”都是人体的一部分,在同一个段落里出现非常自然地实现了段落的统一性。

2.日语段落

2.1 语句的反复出现

反复出现的语句是指加强前后文联系的同一语句、同类、同义语句,不包括附属词、补助用言、形式名词、接续词、感叹词等,但如“私”、“かれ”等的指示词包含在内

(1)重复

重复是最直接的表达方式,在技术文献中,为强调某概念的正确性,常常反复使用同一词汇。[4]

(2)同义词

两个词词义相近时,称这组词为同义词。

2.2 词汇的同现

词汇的同现是指在同一个段落中,围绕一定的话题,同一类词同时使用的现象。

(1)对义词

对义词又分为互补关系、对立关系及对义关系等。

(2)分类关系

分类关系主要包含类属关系、包含关系、整体与部分、集合关系等。例如:日

(3)系列词

在一个序列里的词会加强句子的关联性,比如年月、星期、四季等有规律排列的词是最典型的序列语。

春夏秋冬在文章中起着重要的连接作用。[5]

3.中日词汇统一性异同比较

3.1 相同之处

中日语言中段落统一性的词汇手段都以类词及关联词为中心,具体包括重复、同义词、反义词、包含关系的词、序列词等等。

3.2 不同之处

(1)汉语中,重复是指同一词汇的反复使用;日语中,重复值同一词汇或者意思相同的不同词汇。

(2)汉语中,经常使用结果关系与修饰关系的词语;日语中不太常见。

结语

段落统一性的实现手段与文章连贯性的实现方式存在共同之处,单单段落统一性的实现手段也不仅仅是词汇手段这一种,所以探求段落统一性的其它实现方式是今后课题之一。另外,通过对比研究得出的结论如果不应用到实践教学学习中是毫无意义的,所以在日语写作、阅读理解以及日语教学中灵活使用已有结论也是今后的一个重要课题。

[1]野村眞木夫『日本語のテクストー関係·効果·様相』ひつじ書房2000

[2]大野晋『日本の言語学』大修館書店 1978

[3]市川孝『国語教育のための文章論概説』東京:教育出版 1979

[4]時枝誠記『文章研究序説』明治書院 1977

[5]山口仲美『文章·文体』有精堂出版株式会社 1980

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!