当前位置:首页 期刊杂志

交互式任务型教学法教学实践分析

时间:2024-09-03

郜利芳

(渤海大学 辽宁锦州 121000)

一、任务型教学法

任务型教学理论是交际教学理论最新的发展形态,它于19世纪 80 年代兴起,其理论的最终目的是顺利完成任务。而其中所提到的“任务”,就是有明确目标,与人们的现实生活息息相关的语言交际活动,即“用语言思考和做事”,即教师有计划地引导学生使用目的语来掌握相关知识与技能,并通过讨论、磨合与创新,最终顺利完成活动。由此可见,这里的“任务”是指一个完整、系统的交际活动,学习者可以自由运用他们的语法知识去表达相关意义,而不再是僵硬片面地使用语言的形式[1]。

随着国际汉语教学事业的发展,更多的教育学者意识到任务型教学在国际汉语教学课堂上不可忽视的优点。在以北京语言大学出版社出版的《汉语教程》第十九课《可以试试吗》当中,教师便可以根据这一课的教学目标和教学内容,设计“去商店买衣服”的任务[1]。但是从目前任务型教学法的使用情况来看,大多教师只能根据教材和教学内容自行对任务进行设计,在任务开始和任务结束之后大多只能自我进行反思总结无法参考其他教师在实施某一特定任务时的优缺点从而进一步改进教学。

另外,在本门课上我们也讨论了任务型教学法在实践中可能会出现的一些问题,如,针对不同教学内容任务选取以及设计的合理性;在任务开展过程中留学生的课堂纪律问题,是否会出现使用母语进行闲聊,脱离课堂教学;在任务中留学生间使用母语交流,或者在使用中介语时,交谈方的中介语相互影响反而影响了学生第二语言的发展。因此针对以上一些问题窦焕新老师提出了交互式任务型教学法,这也是贯穿于我们整个教学实践的教学法。

二、交互式任务型教学法

“交互式任务”是指在同一个课堂分组活动中,组员既有留学生也有对外汉语教学专业的学生,表面上看他们在完成一个共同的课堂活动,但他们各有各的“任务”,在共同活动的过程中,各取所需[2]。并且窦焕新也详细介绍了这一教学法在汉硕培养和留学生汉语教学中的实际操作步骤[3]。交互式任务型教学法既有利于锻炼和提高汉语国际教育硕士的教学能力,使我们真正地有机会参与实际教学,把教学落在实处,也有利于提高留学生的汉语水平,激发他们更强烈的学习动机[2]。

三、教学实践

在教师按小组安排好汉硕学生所要完成的任务后,我们分别两次进行了适当的交互式任务型教学的教学实践。其中中国学生主要是渤海大学21级的汉硕全体学生,留学生多为渤海大学的学历生,个别是喜欢并且学过汉语的非渤海大学学生的国际朋友。小组成员多是由4到6个汉硕学生组成,具体教学内容由小组成员根据留学生汉语水平决定[3]。

1.R前

在第一次进行任务教学前我们通过聊天的方式对学生的汉语水平进行了大致了解,三位留学生虽然都是HSK2级的水平但语言能力不一。之后我们根据教学对象以及学生需求我们选择了“存现句”这一语法点,并且对教学目标、教学时长、教学重难点、教学法等方面进行了安排设计。其中在教学法方面,我们着重注意了对任务法的实际应用,由于学生水平较低,我们选择的是结合任务的教学,而不是基于任务的教学,并且根据三个学生的能力对他们所需要完成的任务分别进行安排。最后对教学过程中可能出现的教学问题和偏误进行了预测,做好了适当的预案措施。

在第二次任务型教学前我们对学生、教学内容、教学法进行了重新备课,其中基于上次的教学成果,我们选取了比“存现句”难度更高一级别的“一...就...”构式作为我们的教学内容,在教学法上我们也对其有所精进,通过交际法引导学生进行操练。在任务设计部分,我们参考了克拉申的输入假说中的i+1模式和先听后说的理论,把理论落到实处,对任务进行了多样的梯度设计,这样不仅能增强学习者的学习兴趣,也会让学习者爱上我们的汉语课堂。

2.R中

我们把R中分为了T前、T中和T后三个部分。

T前是在我们和留学生开始进行任务前所做的准备。在这一部分的我们安排了两名中国学生和一名留学生,其中一名中国学生和一名留学生负责进行任务,另一名中国学生负责观察和记录留学生在任务进行中的问题、困惑和偏误。

T中是小组进行任务的整个过程。在“存现句”教学和“一……就……”构式教学的两个任务中,我们对中国学生和留学生所要做的工作进行了细致的分工,保证每一个学生在任务进行的过程中都有事可做。分工明确有效保证了任务完成的效率。并且,中国学生的存在,留学生会对自己输出的语言进行监控,并且对中国学生所说的话进行细致的精听。实际上在交互式任务型教学法中,任务完成的双方他们都处于一个轻松注意力又高度集中的状态,因此无论是面对生词还是留学生输出语言中的错误或是偏误,他们双方实际上是都有所收获的。

T后是主要是小组汇报任务产品,并针对任务过程中出现的问题进行延申教学。在我们进行第一次任务型教学教授“存现句”时,由于留学生相对较多,我们五个汉硕没有办法平均分给他们,加上是第一次进行任务型教学,经验不足,因此我们只要求留学生进行了小组任务成品展示基本上忽略了T后其他要求的存在。而在第二次教授“一...就...”构式时,我们对上次进一步精进,不仅要求对成品进行汇报展示,还与留学生进行了更进一步的交际性练习,把语法点与生活实际相结合。

3.R后

这一部分主要是由汉硕学生对自己的任务情况进行汇报总结。经过这两轮任务型教学,我们确实收获颇丰。首先我们向同学们汇报了自己两次活动的具体情况,包括所遇到的困难,如留学生的课余时间少,难以配合教学;或者教学过程中自身知识的匮乏,因此导致了教学失败等,并针对以上问题给出适当的解决办法。

其次,R后的任务汇报也给了我们学习他人教学实践的机会。由于各个小组面对的教学对象的汉语水平不同,因此其实各个小组设计的任务也不尽相同,因此这对于交互式任务型教学法在对外汉语教学中对于不同级别汉语学习者的实施方法也有所要求。如对于HSK1级或者2级的学生可能只能更多的开展结合任务的教学,并且在任务进行的过程中,汉硕学生不可避免地及充当教师的角色又充当任务合作者的角色。而对于HSK5级甚至6级的学生,既可以根据他们的需要适当开展基于任务的教学,比如关于“网上订票”的任务教学,并且由于留学生水平较高,汉硕多在T中时充当任务合作者的角色,在T后对留学生输出的语言进行分析时才会部分充当教师的角色。

最后,在多个小组汇报完自己的任务成果后进行互评与自评,这实际上有助于开展进一步的相互学习与自我反思。并且在自我反思过后,汉硕学生除了自身教学能力、专业素质有所提升之外,更会增强汉硕学生对于本专业的热爱。

四、教学反思

交互式任务型教学法在本次教学中的实践总体来看是比较成功的,汉硕学生与留学生在教学过程中都沉浸其中,乐在其中。但是由于受到实际的教学环境影响,我们的教学总体也存在一些不足之处。

1.教学内容选取

汉硕的各小组成员只进行了两次交互式任务型教学,并且两次教学时长大都被控制在40分钟到80分钟之间,这样就导致了汉硕学生在对教学内容的选择上存在随机性、任意性的问题。事实上,在本小组选择教学点时就存在这一问题。本小组大都是选择汉硕学生熟悉的教学点,然后再参考教学对象的实际水平来主观地确定教学内容。尽管我们在语法点选择的过程中适当参考了一些教材,使得教学内容之间形成难度梯度,但在实际教学时依旧感受到“教学断层”的出现,即学生对上一个语法点的学习并没有达到足够成熟的阶段,我们就又开始了一个新的难度更高的语法点。对于这一情况,我们给出的建议是,如果能够实现长期的交互式任务教学的情况下,我们可以根据学生所使用的教材,在每个教学点的教授中都设计一个任务型教学,并且课后作业、课后习题都可以从教学所涉及的任务出发,由此实现系统教学。如果不能实现长期教学的话,我们可以根据学生现有的教材对教学内容进行选取安排,如,我们可以在课前对学生进行测试,了解学生对已经学习过的内容的掌握程度,并根据测试结果安排教学。

2.教学系统性问题

我们在进行完短暂的教学之后,没有对学生的掌握程度进行测试,并且没有机会在课后要求学生进行复习巩固。因此我们给出的解决办法是,我们可以在留学生和汉硕学生的实际学习生涯中安排一段时间专门让给双方一个可以开展交互式学习的机会,以此使得双方都能够在交互式任务型教学法中收益。

3.语言技能与交互练习

在任务型教学的课型选择和语言技能方面,根据本小组的实践情况以及其他小组的汇报情况我们可以看到,我们大多是把任务型教学与综合课结合在一起,并且大多活动只是对学生的听和说进行了操练,而实际上对于HSK2级的留学生他们在听说读写方面都有欠缺。因此我们在进行任务型教学时可以针对不同的课型设计不同的任务,或者可以在综合课中根据教学技能的多项训练,结合任务型教学法设计多个连环任务。对于留学生来说,这样既有利于多方面地训练他们的听说读写技能,又有利于留学生把注意力长时间地聚焦在课堂之中,同时也使得对外汉语课堂气氛更为轻松活跃。对于汉硕来说,这样也有利于我们从多方面记录留学生偏误,积累教学经验。

4.专门用途汉语教学法与交互式任务型教学法

专门用途汉语教学法主要是只教学以学生为本,根据学生的需求选择教学内容,并且着重培养学生的交际能力。[4]在进行任务教学时我们和留学生对就业这一问题进行了探讨。在来自布隆迪的留学生当中,有一部分是有着自己的本专业,但在经过了较长时间的学习之后想从事对外汉语教育事业,他们对自己的职业规划大多是毕业后再进行深造或者回本国做本土教师。而他们中的大多数还是希望毕业后回国从事一些与他们本专业相关的工作,因此他们学习汉语的动机更多的是一种工具型动机,即把汉语作为一种工具从而辅助于他们的本专业[5]。

根据我们汉硕实际的考研录取情况我们发现,汉硕学生中有一部分是从其他专业跨考而来,例如计算机专业、经管类专业等等。因此我们在对汉语水平较高的留学生开展交互式任务型教学时可以参考汉硕以及留学生的本专业,从而适当地安排相应的任务。由此也就有了专门用途汉语教学法与交互式任务型教学法的结合[6]。其实,在与其他已经毕业了并在海外从事对外汉语教学的汉硕进行交流时发现,他们在教授不同类型的海外学者时,会根据学习者的要求被迫地以学习者专业或者工作的需要而调整所要教授的内容,比如他们在进行一对一教学教授一位研究管道的学生时,教师会适当选取一些工科类的课文来进行教授讲解。这实际上也正符合了张梦蝶的观点,即任务法是非常适合专门用途汉语教学的方法[7]。因此,我们认为在进行交互式任务型教学时,我们任务的设置也可以适当参考专门用途汉语教学法。这实际上为跨专业的汉硕学生提供了一个发挥自己本科专业能力的机会,也是对本专业就是汉教专业学生提出的新教学要求。

结语

我相信每一个汉硕学生都希望自己有机会走进真实的课堂中进行教学实践,这也是选择本专业的汉硕学生心中的一种情怀。本次交互式任务型教学便是给我们学生自己和自己的情怀提供了一次机会,使得我们在整个活动的进行过程中收获颇丰。任务型教学有着其不可替代的好处,但不可避免地也存在一些教学和课堂管理的弊端,而交互式任务型教学便能适当地从一些方面弥补这些弊端。并且当汉硕学生走进留学生的课堂时,对于主讲者来说,他们实际上既是多了一批学生又是多了一批教学助理。因此,无论对于汉硕学生还是对于留学生,又或者是对于主讲教师,交互式任务型教学法都是互利共赢的。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!