时间:2024-09-03
孙洋海
(一)安阳旅游产业的现状。安阳市位于山西、河南、河北三省交汇处,西倚太行山,东连华北平原,北临邯郸,南接鹤壁和新乡两市。安阳是我国八大古都之一,是国家历史文化名城,也是华夏文明的中心之一。既有世界遗产殷墟、又有人工天河红旗渠,既是甲骨文的最早发现地又是《周易》的发源地。安阳西部的太行山脉风光旖旎,安阳东部民间文化丰富多彩,所有这些都为安阳旅游产业的发展奠定了扎实的基础。
(二)安阳旅游产业存在的问题。安阳旅游的发展目前存在着以下几个问题:一是安阳市景区景点过于分散,除了林州风景区相对集中外,例如安阳县、汤阴、内黄和滑县景点小而散,各地旅游规划各自为战缺乏整体规划。二是安阳景区景点投入过少,没有一定的资金作保障,进一步开发升级无从谈起。三是安阳景区景点治理还不深入,例如餐饮住宿、环境卫生、管理服务等需进一步提高。四是安阳市景区景点最大的问题在于发展眼界还不够开阔、思路不够解放。
(三)安阳旅游产业要采取走出去策略。2008年至2014年我国外国人入境旅游年均增长1.21%,达到了2.636亿人次。特别是2014年入境游客达到1.28亿人次,中国国际旅游收入569亿美元,这一数据相当可观了,如果安阳能抓住契机大力发展旅游走出去战略,那么安阳旅游产业的发展就会迎来一个大的质的提升和飞跃。要想实现这一战略,不但要对外大力宣传安阳旅游,还要抓紧时间培养和储备涉外人员。目前安阳旅游外国游客以韩国人为主,在保证这一客源的前提下,还要开发其他地区的客源。例如欧美、东南亚等地区,而这些国家绝大多数是以英语作为官方语言或英语普及率相对较高,大力培养旅游英语人才既符合安阳旅游走出去战略又切合安阳实际。
安阳市英语人才资源丰富,在安阳市有三所本科院校和三所专科院校,分别是安阳师范学院、安阳师范学院人文管理学院、安阳工学院和安阳职业技术学院、河南护理职业技术学院、安阳幼儿师范专科学校,这些高校英语师资力量雄厚,每年都培养大量的英语人才。安阳市侨务办公室是安阳市涉外部门,外事工作实践经验丰富,这里有大量的英语翻译实用人才,涉外礼仪知识丰富,涉外实践能力较强。安阳市旅游局所负责管理的安阳市各旅游公司本身就拥有涉外导游人才,有了这些资源稍加整合就能培养大量的旅游和涉外的英语应用型人才。
正确的旅游标示会给外国游客提供很大的便利,同时也会让他们更好地了解中国的历史和文化,错误的标示不但起到相反的作用,还会有损安阳对外旅游城市形象。为了给外国游客提供更好的服务和提升安阳旅游城市形象,建议将一些常用旅游标示翻译统一化、标准化。例如:“验票口”Ticket Examiner改为Entrance,“警卫室”Guardroom改为Security,“请按顺序排队买票”please Queue for Ticket Checking改为 Please queue for boarding,“禁止吸烟”On Smoke改为Do Not Smoke或No Smoking,垃圾箱上的标示Recycling和Unrecycling改为Recyclable和non-recyclable,“男洗手间和女洗手间”Man Toilet和Woman Toilet还有Male和Female的,建议改为Men’s Toilets和Woman’s Toilets,“下山”back way改为 route down,“老人使用”For the Aged改为For the Elderly,“禁止攀登”No Climing改为Climing Forbidden。还有一些地名习惯与用汉语拼音,但有时候就失去了英语标示的实际意义,比如说“黑龙潭”有的翻译成Hei Long Pond,这就失去了外国了解中国文化的目的,改为Black Dragon Pond,既明了,又能引起游客的兴趣。“林州太行大峡谷”翻译成“Lin Zhou Taihang Mountain Great Canyon”不如翻译成“Lin Zhou Taihang Mountain Grand Canyon”,因为“Great”虽有“巨大”的意思,符合中国人的理解习惯,但“Grand”有“壮观和雄伟”的意思,更能体现林州太行大峡谷的雄伟壮丽。有的景区在景点介绍中“中国”这一词的翻译,有的首字母大写,有的首字母不大写,这是极不严肃的,虽然拼写正确,但对外国人的理解就不一样,China就是中国,china就是盘、碗、碟等中国瓷器的总称,以上这些就是要说明一个道理,那就是一切涉外无小事,需要有一个专业机构和管理机构共同努力,尽快将翻译有误或不准的改正过来。
安阳旅游英语人才培养对象大致可分为四大类:第一类是英语导游,第二类是在校学生,第三类是涉外酒店,第四类是景区相关人员。一是英语导游,英语导游已经取得了导游资格,掌握了导游必备的专业知识,并且具有丰富的实践经验,特别是一些导游英语水平相当高,但整体上水平参差不齐,需要针对安阳旅游特点对所有的英语导游进行一次培训,这种培训的特点是既“短”又“多”,“短”具体就是培训时间短,地点就在景区现场,培训老师必须有当地丰富的历史、人文知识,英语口语好,具有跨文化差异意识。关于景区的介绍和人文习惯的英语表述,要以培训老师的讲义为主,这样就减少外国游客故地重游时出现茫茫不知所以然现象的出现。“多”具体就是几乎所有的安阳景区景点都采取这种方式,那么培训的次数就多了起来,考虑到导游的工作性质,这种培训要以指导为主,不宜强制。二是在校学生培训,所谓的在校学生是指有志于从事安阳英语旅游方面工作的学生,这些学生不但要完成专业相关知识的学习,还要进行旅游相关的培训,比如安阳旅游公司组织的实习性质的培训,安阳市涉外部门组织的安全和礼仪培训等等。三是涉外酒店培训,主要指酒店的服务人员,分为餐饮和住宿服务人员,对他们的英语培训要以工作相关内容的为主,还有简单的口语交流。四是景区相关人员培训,这主要是指景区中的售票和保卫人员,以及景区中的商户和居民,对他们的培训要以简单口语,特别是对景点指引,商品名称的英语表述要正确掌握。
总之,对于安阳旅游产业的发展来说,要有创新意识,既要解放思路又要开拓眼界。随着外国游客的数量逐年提高,旅游英语的翻译工作就越发重要,误译不仅会导致误解,而且会影响交流的有效性。发现问题并加以解决,目的是为安阳旅游产业的进一步发展打下坚实的基础。
[1]戴宗显,吕和发.公示语汉英翻译研究[J].中国翻译,2005
[2]姜大源.职业教育学研究新论[M].北京:教育科学出版社,2007
[3]倪晶.浅论标识语的翻译[J].河南社会科学,2005
[4]彭茜茜.高职院校商务英语口语教学改革探索[J].温州职业技术学院学报,2008,3
[5]吴金莲.文化与旅游[J].经济研究导刊,2011,35
[6]杨自检.英汉比较与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2000
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!