时间:2024-04-23
刘紫薇
7月初,梦工厂出品的动画大片《驯龙高手2》即将在法国上映。凯特·布兰切特为该片献声,Isabelle Gardien则再次为她的动画角色做了法语配音。说起这部电影,Isabelle居然笑得像个孩子:“很开心,我终于也演动画片了!”
在上世纪70年代的法国,经济并不景气,失业现象也是随处可见。“你难道不想找一份真正的工作吗?做个业余演员也是不错的啊。”Isabelle的妈妈对女儿做着思想工作。而年少的Isabelle心里已经笃定,“我当然要走这条路。”
在法国国立巴黎高等戏剧艺术学院毕业后,Isabelle在久负盛名的法兰西喜剧院成为签约演员。不久后,电影《伊丽莎白》的配音工作也找上门来:剧组希望她为片中凯特·布兰切特饰演的英国女王伊丽莎白一角配音,他们看中的正是她优雅的贵族气质和舞台表演中的强大气场。
自此Isabelle开始了凯特·布兰切特的配音演员生涯。除了完成工作所需的配音演出外,她本人也非常欣赏凯特·布兰切特这位演员,还曾在凯特在巴黎表演舞台剧期间特地去看她的戏剧演出。
在著名的法兰西喜剧院舞台上表演了20年、参演过多部影视作品,更为澳大利亚女星凯特·布兰切特的十几部电影做过法语版本的配音。这位拿过法兰西文学与艺术骑士勋章的法国女演员为人却一直很低调。
十几年前,Isabelle的一位教师朋友请她临时代班,在与学生的朝夕相处之后她开始喜欢上了这个职业,就正式成为了巴黎Cours Florent戏剧学院的一名表演教师。这个粉黛不施的女人每天早早地来到自己任教的戏剧学校,等待着学生来上课。到了今天,她有几个当年的学生也已做了老师,还有不少学生已经开始在法国的话剧舞台和电视荧屏上崭露头角。
已是两个孩子母亲的Isabelle对记者感慨,“对一个演员来说,做妈妈这件事儿是个很大的挑战。除了工作时间不稳定之外,为照顾孩子还难免要调整工作计划,有时演员们甚至不得不带着孩子去演出。”她笑着说,“当然,我一直在极力避免这种情况。”endprint
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!