时间:2024-05-04
姜珊
近年来,五洲传播出版社围绕“农村包围城市”战略(即优先突破以发展中国家为主的西语、阿语、法语市场和“一带一路”地区,再进军欧美市场),大力推动“走出去”工作,取得了突破性的进展。
热词:走出去 一带一路 突破口
近几年,国家出台了一系列鼓励中国出版“走出去”的扶持政策,有力地提高了各出版单位投身“走出去”工作的热情,也取得了明显成效。五洲传播出版社(以下简称“五洲社”)以每年图书版权输出量长期位居全国单体社前几名的骄人成绩广受业界关注。
“农村包围城市”版权战略有成效
五洲社围绕“农村包围城市”的版贸战略(即优先突破以发展中国家为主的西语、阿语、法语市场和“一带一路”地区,再进军欧美市场),大力推动“走出去”工作,取得了突破性的进展。
(一)图书版权输出数量位居全国单体社前列
自2010年开始,五洲社每年的图书版权输出数量不断攀升,年均都在100项以上(不含港澳台地区),一直在“中国图书对外推广计划”工作小组单体成员社中名列前茅。五洲社很少从国外引进图书版权,每年出版的200多种新书基本都是原创作品,版权输出年均却能超过100项。
(二)不断突破版权输出的地域和语种
近几年,五洲社陆续承担了“中国当代作家及作品对外推广(西语地区)”“中国图书对外推广平台”等国家级项目及中国与古巴、中国与阿拉伯、中国与科威特等互译项目,重点开拓阿拉伯语、法语及西班牙语地区,版权输出不断取得新突破。2014年,这些地区版权输出数量占到五洲社版权输出总量的70%以上。
与此同时,五洲社积极开拓“一带一路”沿线国家,先后与俄罗斯、亚美尼亚、印度、越南等国的出版机构开展合作,版权输出国家和语种均不断多样化。
(三)数字“走出去”拔得头筹
五洲社是国内最早尝试数字出版和销售的出版社之一,自2008年开始,国外读者就可以通过苹果的平台下载出版社图书。随后,五洲社又成为第一家进入ibooks电子书平台的中国出版社,也是目前唯一一家在亚马逊全球14个站点均有产品销售的中国出版社。
2014年,五洲社启动了that's 多文版中国数字内容运营平台的建设。目前已建成英文版、西文版和阿文版that's电子商务网站。that's平台是利用数字化助推“走出去”模式和渠道突破的积极尝试。
(四)文学书、儿童书、学术书成为版贸新亮点
自2012年以来,五洲社已出版了40多种外文版中国当代文学名作,大部分还实现了版权输出和合作出版,其中麦家《解密》西文版以3万册首印创下了中国当代作家海外印数的最高纪录;此外,亚美尼亚出版社将出版著名诗人于坚和蔡天新的诗集,这也是中国当代诗歌首次被翻译为亚美尼亚文。五洲社还在不到三年内,推出了近200种中国题材的外文版儿童图书,在发展中国家受到热烈欢迎。
在“中华学术外译”项目的支持下,五洲社学术书的“走出去”也获得了突破性的进展,顺利实现了迟福林、张维为等中国著名学者学术著作的版权输出。
以专业优势实现差异化布局
五洲社之所以在“走出去”方面取得显著的进步,主要原因在于:
1.外文图书的策划出版、销售发行和“走出去”工作形成良性循环。目前,对于国内绝大多数出版社而言,“走出去”还算不上是一件利润驱动型的工作。但五洲社自成立以来便以外文图书为立社之本,“走出去”工作被纳入全社长期规划,一直是社里的核心工作之一。各项具体工作,都从全社层面得到大力支持。
更重要的是,五洲社在境内外国人比较聚集的城市建立了一个300多个网点的外文图书销售发行网络,不仅在境内实现了“走出去”,还能把外文图书转化为销售回款。有了销售收入和利润,又可以根据市场反馈,策划开发适合国外读者需求的外文图书新选题,成为“走出去”工作的“蓄水池”,二者相互促进,从而形成良性循环。
2.打造精品图书,实现重点突破。高水平的作品无疑是版权输出的重要前提,五洲社始终坚持以对外介绍中国文化、中国基本国情为重点发展方向,针对外国读者使用深入浅出的文字,配以图表和插图,打造权威性、客观性和可读性并举的外文精品图书。
除此,五洲社也很注重打造作者品牌,陆续签约了一批顶尖学者和著名作家的外文版版权,除大力推广其版权外,还组织作者出访,举行形式多样的文化交流活动。
3.针对具体地区,实现差异化布局。五洲社经过多年摸索,对包括阿拉伯语、西班牙语等重点地区在内的图书市场和读者群体进行了认真的分析和调研,针对其特点提供种类丰富、内容多元、风格多样、程度各异的图书产品,在不同的地区慎重选择当地的合作伙伴,所推出的图书才有可能被当地读者真正接受。
4.搭平台、建渠道、盘资源。在本社图书迈向国际市场的同时,五洲社也十分重视搭建开放性平台,整合双方的优质资源,出版精品外文版图书,并通过五洲社已经构建的国外实体网点和数字渠道,携手其他出版单位共同“走出去”。
目前,五洲社已经与国内十几家出版社开展合作,挑选对方出版社的优秀图书,双方合作开发外文版,并顺利实现版权输出。同时,两年来五洲社还多次作为中国出版社的唯一代表参加四大洲书展。
5.图书走出去,数字先行军。that's平台的开发为数字出版走出去提供了便利。如今,已有近30家阿拉伯地区出版机构签署加盟,授权3000余种图书,并与阿拉伯出版商协会和埃及出版商协会签署了数字出版战略合作协议。西文平台则吸引了华为和拉美最大的电信运营商Telefonica,即将在拉美落地。
6.善于借力国家支持,实现可持续发展。近年来,国家先后出台了一系列走出去扶持政策。五洲社发挥自身优势,申请并实施了多个财政部文资办资助项目和中外互译项目。另外,在“经典中国国际出版工程”、重大国际书展“中国主宾国”翻译资助、“中国文化著作翻译出版工程”、“中国图书对外推广计划”翻译资助、“中华学术外译项目”、“丝路书香工程”、“中国当代文学外译工程”等重大项目中,都占有一席之地。
重点突破,实现本土化战略
有了良好的发展格局与政策环境,未来五洲社“走出去”工作还将继续努力拓展,创造佳绩。
1.扎实执行各级项目,推动成果落地。五洲社一直承担着国家多个部委的“走出去”项目,这是主管部门对五洲社多年来辛勤耕耘的积极肯定和巨大支持,也为未来的工作指出了具体的方向。同时,依靠现有的资源和规模,如何按时并保质保量完成各项目,并使项目成果最大化?如何在完成项目的基础上,对项目成果进行进一步的优化、深化、本地化,并且为未来的事业奠定基础?如何继续落实社会效益和经济效益的统一?如何通过具体项目的执行,培养出觉悟高、业务扎实、具备全局观和国际视野的团队?这些都是需要认真思考,严肃面对的问题。
2.深化与“一带一路”沿线国家的合作。在“一带一路”国家发展战略下,“一带一路”地区自然也是五洲社接下来的重点区域,一方面,我们将开拓更多语种和国家的合作,另一方面,在现有的阿语等优势地区,我们将进一步巩固并发展现有的成绩。
3.建立海外分社,实现本土化战略。根据目前规划,五洲社将在阿联酋、埃及和墨西哥等国积极筹建海外分支机构,与当地出版界、文化界深度合作,实现图书出版和销售渠道的国际化、本土化、主流化,真正让中国文化走进当地主流市场,并以这三个国家为据点,进一步辐射到整个伊斯兰文化圈和拉丁美洲文化圈。
4.积极搭建“走出去”平台。五洲社一直致力于整合国内优质外文出版资源,发挥既有优势,形成业务合力,节约渠道成本,鼓励其他出版单位充分利用五洲社现有的业务平台,实现四个共享,并最终实现“走出去”:①共享选题策划创意:更加贴近国外读者,贴近外国人的阅读习惯,提高中国图书的国际影响力;②共享发行销售渠道:打造外文版中国图书发行中盘,构建外文版中国图书的“新华书店”;③共享国际合作资源:推动中国图书的版权输出和海外落地,实现从“走出去”到“走进去”;④共享数字出版利益:利用新技术,突破传统纸版图书“走出去”的渠道障碍。
(作者单位系五洲传播出版社)
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!