当前位置:首页 期刊杂志

三字酒令

时间:2024-05-04

晋 军

正月的一天,我到朋友老张家吃饭,有幸与当地几位小文人同桌。东道主老张提议要来点有文人特色的酒令,比如“过年好,年好过,过好年”。我一听连忙表示不敢奉陪。老张说那你就做酒官,谁的酒令不好、不通,就由你下令罚酒;有妙的酒令,大家同饮一杯。想到这是平生第一次做“官”,我只得表示盛情难却。这样,东道主便出了第一句:“拍马好,马好拍,拍好马。”

小王:“脸皮厚,厚脸皮,厚皮脸。”

老李:“收红包,红包收,包收红。”

“什么叫‘`包收红!”我正要行使酒官权力,老李辩解说“包收红”一可作收了你的红包你就成了领导眼中的红人解;二可作“包收的红了眼”解。大家认为有点道理,于是,我只得罚自己一大杯。接下来是小王:“发横财,横发财,发财横。”小王主动解释说,发了财的人都“横”,连走路都有是横着的。

老张:“出大名,大名出,大出名。”

小王:“假大空,空大假,假空大。”

老李:“放狗屁,狗放屁,放屁狗。”

老张:“鬼见愁,见鬼愁,愁见鬼。”

小王:“龙戏凤,凤戏龙,龙凤戏。”

老李:“三陪女,女三陪,陪三女。”老李怕被罚酒,强词夺理说有些人吃饭时,身边有三四个小姐为他夹菜、敬酒、撒娇,所以“陪三女”也是通的。

小王:“毒大米,大毒米,米大毒。”

老张:“黑厚学,黑学厚,厚学黑。”

老李:“大贪官,贪官大,官大贪。( 指在某些地方——笔者注)”

小王:“瘦肉精,精瘦肉,瘦精肉。”

老张:“酒兑水,水兑酒,酒水兑。”

老李:“上瞒下,下瞒上,上下瞒。( 指某些地方——笔者注)”

小王:“注水肉,肉注水,水注肉。”

老张:“黑心棉,黑棉心,棉心黑。”

老李:“打假办,假打办,办打假。”

“‘办打假是什么玩艺儿?罚酒!”我下达了命令。老李很不服气,说我连“办打假”都不懂,不配当酒官。说在某些地方,打假办与造假者铁得很,谁敢去打假就办谁。

至此,我已醉意朦胧,以下的酒令越来越不像话,记不清了。

【原载2004年2月11日《中 国经济时报· 芥子园》】

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!