时间:2024-05-04
周立新
内容提要:苏联解体之后的白俄罗斯文学有了巨大的发展。白俄罗斯语地位的提高、跨文化交流与融合及互联网作为文化空间的推动、阿列克谢耶维奇获得诺贝尔文学奖等,将白俄罗斯的文学发展推向了一个新的高度。其文学创作呈现多样化的发展趋势:现实主义、现代主义、后现代主义、“中间文学”等流派纷呈。在体裁方面,历史散文、旅行笔记和纪实文学等备受青睐。白俄罗斯当代文坛涌现出一大批优秀的中青年作家,其作品代表了白俄罗斯当代文学的主流创作。文化的多元交流为文学发展带来新的机遇。
苏联解体后的白俄罗斯文学,一反苏联时期以社会主义现实主义为主导的倾向,呈现出反传统的异质性、多样性、价值多元化的态势。仅诗歌创作中就出现了先锋派(авангард)、具体主义(конкретизм)、概念主义(концептуализм)、元现实主义(метареализм)、批判感伤主义(критический сентиментализм)、后概念主义(постконцептуализм)等诸多流派及观念化形式。同时,作为大众文学的“中间文学”(миддл-литература)开始蓬勃兴起,特别是侦探小说、城市爱情小说题材的创作,拥有众多读者。此外,网络文学发展迅速。这种多元化的发展,形成了白俄罗斯当代文学的特殊景观。而随着阿列克谢耶维奇获得2015 年诺贝尔文学奖,白俄罗斯文学越发受到世界文坛的关注。本文将就白俄罗斯当代文学的总体发展情况略做梳理和评述。
1990 年,苏联解体前夕,白俄罗斯最高苏维埃就通过了《白俄罗斯语言法》。该项法律规定,应在国家政权机关及科教、艺术等机构开始逐步使用白俄罗斯语。
1991 年8 月25 日白俄罗斯宣布脱离苏联独立,独立后的白俄罗斯政府注重传统文化的回归,白俄罗斯语与俄语一同被定为国语。同时,政府非常重视白俄罗斯语的复兴与发展,通过了发展白俄罗斯语的有关计划,鼓励作家使用自己的民族语言进行文学创作。这为白俄罗斯当代民族文学提供了优良的发展环境。
如自1994 年起,白俄罗斯开始在一些文化中心城市,如波洛茨克(Полоцк)、图罗夫(Туров)、新格鲁多克(Новогрудок)、涅思维日(Несвиж)、奥尔沙(Орша)、平斯克(Пинск)、扎斯拉夫尔(Заславль)、米尔(Мир)、波斯塔夫(Поставы)、什克洛夫(Шклов)等,定期举办白俄罗斯文字节(День белорусской письменности),作为促进提高白俄罗斯语的地位与声誉、发展文学及出版业的手段。在这个节日里,人们缅怀叶夫罗西尼·波洛茨卡(Евфросинии Полоцка)、基里尔·图罗夫斯基(Кирилл Туровский)、弗兰齐斯克·斯克林纳(Франциска Скорина)、西蒙·布德内(Сымон Будний)、瓦西里·季亚平斯基(Василий Тяпинский)等白俄罗斯文化的著名启蒙学者。目前该节日已成为白俄罗斯的一个传统文化节日。同时,政府还非常注重举办一些大型的文化交流活动、设立各种文艺作品奖项,如“维捷布斯克斯拉夫艺术节”(Славянский базар в Витебске)、“丘比特金奖”(Золотой Купидон)等,用以推进文化艺术的交流与发展,弘扬白俄罗斯文化。
白俄罗斯当代文学的发展令世界文坛瞩目,显然,这与斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇(Светлана Алексиевич)所取得的文学成就不无关系。2015 年10 月,阿列克谢耶维奇获得诺贝尔文学奖,为白俄文学添写了光辉的一笔,给当代白俄罗斯文坛带来了巨大的活力。
阿列克谢耶维奇是白俄罗斯第一位获得诺贝尔文学奖的作家。诺贝尔奖委员会授予其奖的措辞是:“她的复调式书写,是对我们时代苦难和勇气的纪念。”她的作品已被译成二十多种语言在世界多个国家和地区出版发行,她的名字也已成为白俄罗斯文坛的一个象征。
阿列克谢耶维奇继承了白俄罗斯作家贝科夫和阿达莫维奇的军事文学传统,真实地记录战争为人民带来的苦难,将他们所创立的“超文学”(сверхлитература)体裁——复调,发展成为白俄罗斯纪事文学的创作传统。阿列克谢耶维奇通过这种体裁,讲述了卫国战争(如《最后的见证者》[Последние свидетели],1985)、阿富汗战争(如《锌皮娃娃兵》[Цинковые мальчики],1985)、切尔诺贝利事故(如《切尔诺贝利的祈祷》[Чернобыльская молитва],1997)及苏联解体(如《二手时间》[Время секонд хэнд],2013)等重大历史事件给普通人所带来的痛苦及深远影响。“阿列克谢耶维奇以文献小说的方式诉诸苏联及其所导致的各种问题,展示了苏联—后苏联时代白俄罗斯小人物的命运”,我们从作家这种独特的艺术叙事中更加真实地听到了历史的回声。
值得一提的是,阿列克谢耶维奇的最新创作《永恒狩猎的神鹿》(Чудный олень вечной охоты)是一部描写爱情题材的作品,作家采集了上百人的口述爱情故事,旨在揭示“爱,才是人类永恒的主题”,表达了对生活和生命的热爱与感恩。
如此,阿列克谢耶维奇从最初的客观记录历史灾难到阐释人类情感主题,从灾难主题中为普通人的命运而悲伤到讴歌生命和爱情的美好,在纪实文学创作中行走了一个完美的轮回。她发扬了白俄罗斯纪实文学的创作传统,使其发展成为一个极具特色的白俄文学创作领域,引领了21 世纪白俄罗斯文学的发展,成为白俄罗斯文坛的领军人物,为新生代作家树立了杰出的榜样,极大鼓舞了当代白俄罗斯作家的创作热情。
阿列克谢耶维奇的所有作品几乎都有中文译本,受到了中国读者的喜爱。其作品中所反映出的灾难忧患意识和使命感、人道主义情怀、对时代命运的反思等,都对中国读者产生了极为深刻的影响。
互联网为白俄罗斯文学带来了新的发展空间。大多数白俄罗斯作家都拥有自己的网页,他们在博客上发表日记格式的章节创作。这种作品的写作过程具有互动性,故事的进一步发展往往取决于读者的评论,该类作品的代表是谢尔盖·卢基亚年科(Сергей Лукьяненко)的《草稿》(Черновик)。这种创作形式的优点在于,艺术创作与个人对国家和社会事件的评价紧密结合,使产出的作品更具可读性和吸引力。
近年来,访问量较大的有亚当·格洛布斯(Адам Глобус)、德米特里·德米特里耶夫(Дмитрий Дмитриев)、马利亚卡·马尔特谢维奇(Марийка Мартысевич)等作家的博客,互联网上的这些创作空间受到了读者的追捧。博客作者在自己的言论空间中书写他们感兴趣的内容,作家与读者在这里进行深度交流。有些博客空间中所汇聚的感性创作,甚至可以直接汇编出版。例如,白俄罗斯作家、艺术家和出版商亚当·格洛布斯的《故事集》(Сказы)中专门列入了一个《博客》(Блогус)部分,该部分内容为作者在其博客“真实的杂志”(Живой Журнал)中所记录的文本,还有为杂志《星》(Звязда )所撰写的文章。又如,阿利涅维奇(И.Алиневич)的监狱日记《我去马加丹》(Еду в Магадан)已分期出版,并在网络上大受欢迎。这些出版物都已成为传统创作与网络文学融合的最佳证明。
如今,创作者利用互联网展示和宣传自己的作品也变得越来越简单和便捷。电子出版物的成本要比纸质印刷品的成本低得多。并且,电子出版物还打破了地理空间的界限,能够在同一语言区域范围内广为推介与流传。互联网不仅使不同地域、不同阶层的作者获得了更加趋于平等的权利,同时也使中心文化与边缘文化之间的界限更加趋于模糊,它将不同国家、地区的作家和读者聚集在一起,形成了一个跨地域的共享文学空间。
进入21 世纪,白俄罗斯电子出版社“Bybooks”发展迅速,白俄罗斯语作者可以通过该出版社出版电子书籍,而面向俄语市场的白俄罗斯作家也可将自己的作品提供给俄罗斯“Aelita”电子出版社,并通过出售电子拷贝获得版税。需要指出的是,由于白俄罗斯语的专业翻译较少,近年来,一些白俄罗斯作家为了扩大其作品的读者群体,使用俄语进行文学创作的趋势明显增强。另一方面,一些出版机构为了发现有才华的作家,会定期举办一些竞赛、评比活动,如,“语域”(Регистр)出版社自2012 年起每年都会举办“第一章”(Первая глава)年度新作家竞赛,获奖者由读者和专业评委会共同投票评选出,而奖品就是获奖者的电子出版物。
总之,独立后,白俄罗斯大众对民族文学的兴趣与日俱增。一方面,这与民族文化自信日益增强有关;另一方面,也是由于国家文化宣传的导向。媒体、网站、出版界都在大力推介使用本民族语言进行的文学创作。用白俄罗斯语进行文学创作成为时尚,越来越多的图书俱乐部、新的文化场所为作家提供了展示自己作品的舞台。同时,互联网为其使用者提供了大量的民族文学发展信息。作家采访、图书评论等方面的信息较之过去更为普及。电子媒体中出现海量的文学评论,虽然其中混杂着大量主观与非专业的低质量个人观点,但同时也证明了普通读者的参与度在大幅提升。21 世纪,真正成为了一个白俄罗斯全民关注民族文学成长的新时代。
20 世纪后期的白俄罗斯文学以对历史和社会分析的迷恋为特征。这种特征集中表现在散文与诗歌创作领域,散文代表作家有:克里斯蒂娜·拉尔科(Христина Лялько)、亚当·格洛布斯、弗拉基米尔·奥尔洛夫(Владимир Орлов)、弗拉基米尔·布鲁哈耶夫(Владимир Бутромеев)等;诗人有:列昂尼德·戈卢博维奇(Леонид Голубович)、列昂尼德·德兰戈-迈修克(Леонид Дранько-Майсюк)、阿莱斯·皮斯梅宁科夫(Алесь Письменков)等。但近年来,独具特色的白俄罗斯中间文学的快速发展越来越受到当代文学研究者的关注。
21 世纪初期,白俄罗斯的“中间文学”(миддл-литература),其同义词为“大众文学”(массовая литература)、“通俗文学”(популярная литература),呈现出蓬勃发展的态势。需要指出的是,“中间文学”这一概念原本是日本文学中一类文学作品的特指,介于晦涩的“纯文学”和浅显的通俗文学之间,国内有学者将这一类文学命名为“亚文学”。
白俄罗斯学者济列维奇(Д.П.Зылевич)认为,作为“崇高”的苏联文化的继承者,白俄罗斯大众文学很难转向纯粹的娱乐性通俗作品,创作者们总是希望以某种方式使自己的作品变得高尚起来,而纯娱乐性文学作品的阅读者在白俄罗斯文学读者群中也占比甚微,在文化教育普及率较高的白俄罗斯,具有一定思想深度的文学创作更受大众欢迎。因此,白俄罗斯的“中间文学”意指大众文学,但其含义却高于普通意义上的大众文学。
白俄罗斯大众文学出版社主编施尼普(В.Шнип)在回答《星》报记者有关白俄罗斯文学主流的问题时说:“目前,从事大众文学创作的有三代作家。”对老一代作家他并没有做出个别强调;对中间一代作家他特别提到了费多连科(А.Федоренко)、纳瓦里齐(А.Наварич)、斯捷潘(В.Степан)、彼得洛维奇(Б.Петрович)等;对于年轻一代主流作家,他专门列举了哈达诺维奇(А.Хаданович)、巴拉霍诺夫(С.Балахонов)、拉博坚科(Г.Лабоденко)、马尔特谢维奇(М.Мартысевич)等人的名字。施尼普认为,除了那些支持传统现实主义方向的创作者之外,今天的大众文学创作主流中还包括那些以一种截然不同的价值体系为导向的作家,他们共同构成了当今白俄罗斯中间文学的创作集体。
一些学者对白俄罗斯大众文学持另一种态度。如,文学评论家特奇科(Г.К.Тычко)认为,白俄罗斯中间文学的特点较为模糊,没有得到清晰的界定。其以经典为导向,具有语言状况、图书市场运作的特殊性,如俄罗斯和外国文学作品占据主导地位,白俄罗斯语读者人数有限,国家管控,且非竞争性营销政策并不利于白俄罗斯国内大众文学的积极发展等。
还有部分学者非常注重强调作品的“白俄罗斯性”,认为白俄罗斯大众文学首先应是用白俄罗斯语创作的作品,且应使用1918 年布洛尼斯拉夫·塔拉什克维奇(Бронислав Тарашкевич)的语法中所固定下来的标准语规范。该规范沿用至1933 年,它与现代标准语规范并不相符,但更能表达白俄罗斯语与俄语的历史差异。显然,这种观点过于偏颇。而事实是,一些白俄罗斯文学家为了扩大潜在读者范围,常常使用俄语进行写作。
在中间文学的所有题材中,爱情小说和侦探小说最受白俄罗斯作家欢迎。作家艺术创作的特点和质量良莠不齐,读者和研究人员对这些作品也褒贬不一。一些人——主要是那些推崇高雅语体的人——如多林斯基(В.Долинский)认为,这些大众小说是原始和粗俗的;另一些人追求的则是“叙事价值和塑造方法”及其与“价值观与规范形象之间的联系”(О.Бочарова)。
在当代白俄罗斯大众文学中,纯爱情题材的作品并不多见。在大多数作品中,除了男女之间的爱情关系外,还揭示了很多其他主题与社会问题等。如,2012 年出版的安娜·克利莫娃(Анна Климова)的长篇小说《秋天的女人》(Осенняя женщина)中的主人公,其生活是多重现实复杂问题的聚焦:赡养年老多病的亲属,照顾家庭和收养的儿童,以家庭教师或护士的工作为幌子将女孩送往国外进行性奴役,家庭暴力等。主人公的爱情故事情节发生在小说的中后部分,相爱的双方互相“窥视”,彼此小心翼翼地接近。甚至可以这样认为,与其说这是一部爱情故事题材的小说,倒不如说它更像是一部社会心理学方面的艺术创作。
白俄罗斯侦探小说的发展与当代世界文学中的侦探小说创作状况基本合拍,创作手法具有多样性特征。博里先科(А.Борисенко)将白俄罗斯侦探小说的类型归纳为:谜题、哥特式、科学、反向、政治、警察、心理、幻想及其他。由此可见该类创作的繁荣景象。
在当代白俄罗斯中间文学中存在着一种有趣的现象:在俄罗斯出版的白俄罗斯文学作品中,很少出现“白俄罗斯人”这样的用词,书籍的注释中也极少标明作者是白俄罗斯人;相反,在白俄罗斯出版的本国作品中,作家非常注意强调其作品的“白俄罗斯性”,尽管他们主要是使用俄语来写作。
切尔尼扬克(М.Черняк)认为:“大众文学产生于一个已经具有复杂的‘高’文化传统的社会中,它首先是商业性的,其次才是专业性的,这是一种独立而突出的现象。”济列维奇认为,白俄罗斯中间文学同样具有这两个特征。该类作品的大量涌现及专业出版社的存在,证明了它的“商业性”;众多高质量的作品在主题、形象、时空的选择等方面都具有“自己的”白俄罗斯特色,这证明了白俄罗斯中间文学的专业性。
白俄罗斯当代中间文学作品深刻地反映出白俄罗斯当代的社会问题和当代白俄罗斯人的思想意识,其创作成果较为丰富,基本能够满足白俄罗斯当代各类读者的需求,具有良好的发展潜力与前景。
1.游记备受关注
旅行笔记是一个传统类别的体裁,近年来在白俄罗斯受到作家与读者的喜爱。目前,白俄罗斯文坛上的很多作家都进行该类体裁的创作。
初看,一次旅行就是一次了解外部世界的机会。但实质上,这往往不是一个谈论他人和朋友的机会,而是一个更加深入地了解自己的机会。旅行带来的直观印象是对外部景观、当地风俗习惯及异国情调的了解与感知,但形成于新印象知识基础上的,往往是经过对比之后的反身思考。对这类体裁作品的热衷,充分表现出白俄罗斯人民了解外部世界、改进自身的渴望。从另一角度来说,该类体裁便于作者随时记录所观所想;而读者也能够从作品中形成一种对当代社会的动态思考,更好地把握现代社会的发展脉搏,所以其符合现代社会人的需求。该类体裁的创作中,较受欢迎的作者有谢尔盖·阿布拉梅科(Сергей Абламейко)等。
2.历史散文的回归
近年来,历史散文回归的趋势再次成为白俄罗斯文坛的热门话题,其热度不亚于20 世纪90 年代曾出现过的高潮。
2014 年,柳德米拉·鲁布列夫斯卡娅(Людмила Рублевская)同时出版了两部系列丛书,讲述的是年轻的普兰蒂奇与朋友的冒险故事。这是一部历史幻想小说,故事充满传奇色彩,作者不惜时间对艺术文本进行彻底的修饰。
此外,2014 年,还有弗拉基米尔·莫日洛夫斯基(Владимир Можиловский)的《大都会西奥菲勒的诅咒》(Проклятие митрополита Феофила)和阿列希·乌谢尼(Алесь Усень)的《罪恶》(Грех)两部作品问世,尽管这些作品的主题是针对当代那些因循守旧的保守派人士,但从严格意义上来讲,它们都属历史散文类范畴。
3.纪实文学作品大量涌现
这类作品的内容完全取自现实生活,为非虚构纪实性创作。作者在作品中可采用多种形式的记述方式对所记史实或事件进行思考与反思。
因此,作家亚当·格洛布斯只相信个人记忆,如《画像》(Портреты);历史作家伊戈尔·梅里尼科夫(Игорь Мельников)只相信档案文献,如《1912—1941 年的西白俄罗斯阿特兰季达》(Западнобелорусская Атлантида 1921—1941 гг.);丹尼斯·马丁诺维奇(Денис Мартинович)试图保持其客观的创作风格,如《弗拉基米尔·科罗特克维奇生命中的女人》(Женщины в жизни Владимира Короткевича)。奥尔格德·巴哈列维奇(Ольгерд Бахаревич)甚至可以根据日历所载写成一本有趣的读物——《巴哈列维奇的日历》(Календарь Бахаревича);谢韦林·克韦特科夫斯基(Северин Кветковский)依靠的则是对同时代人的采访,如《我是如何成为一名白俄罗斯人的》(Как я стал белорусом);而鲍里斯·克列帕克(Борис Крепак)则更喜欢对过去的回忆与反思,如《名字的回归:关于艺术家的随笔》(Возвращение имен:очерки о художниках),等等。
以阿列克谢耶维奇作品为代表的灾难纪实作品,最大限度地利用“对话性”手法,揭示生存的悖谬性,其深刻的创作主旨应和了时代的需求,使白俄罗斯文学呈现出强大的反省力量,深刻地诠释了文学的意义,将白俄罗斯文学提升到了一个新的高度。
总之,“20 世纪末21 世纪初,白俄罗斯文学创作的特点是多样化”。这种多样化特点不仅表现在创作体裁的多样化方面,还表现在创作题材的多样化上,从表达对时代问题的看法,到英雄主义主题,以及以切尔诺贝利核电站事故为代表的当代生态悲剧等,这些主题都反映在当代作家的创作中。苏联解体后获得独立地位的白俄罗斯新文学获得了丰富与发展,并且达到了一定的高度,令世界文学界刮目相看。以贝科夫、阿达莫维奇等人为代表的跨世纪作家代表了白俄罗斯文学的新发展,在独联体国家范围内拥有广泛的读者。
近年来,活跃在白俄罗斯文坛上的作家众多,其中最受欢迎的白俄罗斯作家主要有斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇、纳塔利娅·巴特拉科娃(Наталья Батракова)、阿尔格尔德·巴哈列维奇(Альгерд Бахаревич)、亚当·格洛布斯、安德烈·日瓦列夫斯基(Андрей Жвалевский)、亚瑟·克林诺夫(Артур Клинов)、塔玛拉·利辛茨卡娅(Тамара Лисицкая)、维克托·马丁诺维奇(Виктор Мартинович)、柳德米拉·卢布列夫斯卡娅、安德烈·哈达诺维奇(Андрей Хаданович)等。
白俄罗斯当代文坛著名女作家除斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇外,还有纳塔利娅·巴特拉科娃、塔玛拉·利辛茨卡娅、柳德米拉·卢布列夫斯卡娅等。斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇的贡献前文已做论述,此处不再赘述。
1.纳塔利娅·巴特拉科娃
纳塔利娅·巴特拉科娃是白俄罗斯的一位女性散文作家,毕业于铁路运输工程学院。大概连她自己也没想到,她的作品有一天会受到白俄罗斯读者如此的喜爱。在任何一家图书馆的书架上都可见到她的作品,其作品《无限的瞬间》(Миг бесконечности)被评为白俄罗斯2012 年最畅销的作品。纳塔利娅·巴特拉科娃的作品最初并未受到重视,后来却多次再版。她的创作主题是爱情,写当代人的友谊观、爱情观、家庭价值观,以及对生活的追求,其作品中的一些观点引起了当代年轻人的思考。
2.塔玛拉·利辛茨卡娅
利辛茨卡娅也是近年来活跃在白俄罗斯文坛的一位知名作家,她是一位电视节目主持人、导演、编剧,从事过多种职业,丰富的人生阅历为其文学创作提供了深厚的基础。利辛茨卡娅的作品受到各阶层读者的欢迎,其作品《安静的中心》(Тихий центр)2010 年被改编成电视连续剧热播。
关于利辛茨卡娅书中文学成分的争论也曾持续了很长一段时间,然而,读者数量并未因此而减少,因为许多人都从作家塑造的角色中看到了自己的影子。如,小说《痴女们》(Идиотки)描写的是三个“70 后”女人的生活,她们居住在明斯克市中心的一栋小公寓楼里。作者对她们的恋爱、怀孕和她们的喜乐忧伤都做了写实性展现,也可以说这是一本写孕妇的小说。作品描写了持有不同观点、从事不同职业的人们如何生活在同一屋檐下,共同在明斯克度过其美好时光的故事。利辛茨卡娅的作品来自当代城市生活,是普通人生活的真实写照,因此更能够引起读者的广泛共鸣。这是其作品深受欢迎的主要原因。
3.柳德米拉·卢布列夫斯卡娅
卢布列夫斯卡娅的创作以大型系列冒险故事为主,这种形式目前文坛上已不多见,当然,这不仅是白俄罗斯文学出现的问题。但是,最近几年卢布列夫斯卡娅的创作开始出现多样化趋势,先后出版了几本适合各种阅读口味的作品,既有哥特式文学作品,也有白俄罗斯历史方面的作品。其代表作有三卷本的长篇小说《普兰齐什·维尔维奇的奇遇》(Сага о приключениях Пранциша Вырвича ),以及一部收集了不同题材作品的文集《普利亚班斯基姆林尼的夜晚》(Ночы на плябанскiх млынах)。这些有关城市传说和神秘的老房子、铁龟、冒险逃亡的学童等的传奇故事令读者耳目一新,既合乎喜欢猎奇的读者的口味,又契合了城市人短暂逃离现实生活、摆脱生活压力的阅读心理。卢布列夫斯卡娅的作品犹如白俄罗斯文坛上的一股清风,赢得了读者的广泛赞誉。
巴哈列维奇是白俄罗斯最受欢迎的作家之一,同时也是一位翻译家,著有9 部文学作品,散文与随笔是其主要创作体裁。其作品2014 年入选最佳欧洲短篇小说选集。巴哈列维奇的创作特点既具有白俄罗斯的现实主义文学风格,同时也较好地继承了欧洲的文学传统。他是白俄罗斯最优秀的修辞学家之一,擅长形容词的应用研究。
格洛布斯是白俄罗斯当代短篇散文大师、当代白俄罗斯文学经典作家。他不断致力于速记、杂文及独具特色的当代城市故事等方面的文学创作活动。如,《现代人》(Сучасн к)系列作品,读者从中可感悟到当代社会所富有的正能量,思想内容公正而不偏颇。
白俄罗斯的性爱文学作品始于格洛布斯,其作品集《千万别告诉我妈妈》(Толькi не гавары маёй маме)至今仍被用来警示未成年读者规范自身行为,尊重热爱生命。目前,这部作品集被指定为白俄罗斯国内中学授课专用。
此外,格洛布斯还是一位艺术家、插图画家和杰出的诗人。根据他的诗歌所谱写的歌曲(Новае Неба Бонда Сябры),都已成为白俄罗斯20 世纪末的经典音乐。
随着《哈利·波特》系列丛书畅销世界,日瓦列夫斯基的作品最初被认为是J.K.罗琳作品的模仿,但后来他的作品拥有了自己的故事情节与特色。其故事极具幽默感,所书写的是生活中的科幻故事,是人人都可读懂的幻想与讽刺,日瓦列夫斯基的作品日渐走红。自此,他牢固地占据了白俄罗斯青少年科幻读物的创作阵地。有时,著名作家伊戈尔·梅季科(Игорь Мытько)和叶夫根尼亚·帕斯捷尔纳克(Евгения Пастернак)也会加入他的创作活动。
日瓦列夫斯基还是一位文学活动的积极倡导者,如2015 年8 月,他在明斯克发起了一个写首都精神的文学创作活动。日瓦列夫斯基写了故事的第一部分,但却在最有趣的地方戛然止笔,所有人都可参与后面部分的续写。为此,参与者应在特定的日子来到LoftCafe;参与者所续写的新章节会发布在专题网站上,并在白俄罗斯的“文化”频道播放。该项活动极大地鼓舞了白俄罗斯广大读者的文学活动参与热情,促使人们更加关注社会,进行积极的深层次的思考。
日瓦列夫斯基的作品获得了周边国家读者的认可,从全俄图书奖到《时间总是好的》(Время всегда хорошее)一书的“爱丽丝”(Алиса)奖第三名,再到“2012 年度品牌”(Брэнд года 2012)评选中的“年度品牌人物”(Брэнд-персона года)奖等。2018 年,日瓦列夫斯基与叶夫根尼亚·帕斯捷尔纳克合作的《负一》(Минус один)被评为“白俄罗斯优秀图书奖”。该书直面青少年的教育培养问题,对这一尖锐的社会问题做了深刻剖析,引起强烈的社会反响。总之,安德烈·日瓦列夫斯基所获的奖项可以列出一个长长的清单,其作品在独联体国家具有非常广泛的知名度。
亚瑟·克林诺夫是一位理性作家,《Partizan》杂志的主编、编剧、摄影师。其第一部作品为《太阳城旅行小记》(Малая падарожная кнiжка па Горадзе Сонца),该书首先在德国发行,而后在白俄罗斯出版,讲述的是明斯克的故事,也是具体人物的故事。该作品给德国和白俄罗斯读者都留下了深刻的印象。
亚瑟·克林诺夫的第二本书《沙洛姆》(Шалом)最初以白俄罗斯语出版,后由莫斯科Ad Marginem 出版社出版了俄文版的修订缩略本。亚瑟·克林诺夫的第三部作品是长篇小说《什克拉塔拉》(Шклатара),该书在出版之前就已引起了轰动,熟知白俄罗斯文学和艺术环境的读者能够立刻认出其中的大部分主人公,其中包括哲学家瓦伦丁·阿库多维奇(Валентин Акудович)、导演安德烈·库迪年科(Андрей Кудиненко)以及很多白俄罗斯政治界和艺术界的知名人士。该作品将明斯克当作一个乌托邦,将人当作艺术客体,假设玻璃器皿接收点变成一个文化场所的话将会是怎样的一种情景。作品包含了深刻的社会内容,能够引起读者的理性思考。
马丁诺维奇是记者、教师、作家。他在白俄罗斯文学中所占的地位与维克多·佩列文(Виктор Пелевин)在俄罗斯文学中的位置有些相似。马丁诺维奇的每一部新小说都会引起社会的关注。几乎在每一次新书发布会上,维克托都发誓要慢下来,休息一下,但其旺盛的创作精力令喜爱他的读者感到非常高兴。马丁诺维奇以一年出版一本书的速度进行着创作活动,每年都能向读者奉献新作,这种创作热情与速度在白俄罗斯文学家中极其罕见。
关于马丁诺维奇的第一部小说《偏执狂》(Паранойя )是否曾经被白俄罗斯禁止出版发行,至今仍存在着争议。他的长篇小说《水藓》(Сфагнум)以俄语和白俄罗斯语同时出版,但俄语是原稿,而白俄罗斯语是译稿;甚至早在其印刷出版之前就已被列入到俄罗斯“国家畅销书奖”(Национальный бестселлер )的长名单中,人们认为这部作品堪与经典影片《两把大烟枪》(Карты,деньги,два ствола)媲美。马丁诺维奇的另一部长篇小说《莫娃》(Мова)已再版三次。2015 年春,一家俄罗斯出版社出版了马丁诺维奇的新书《欢乐湖》(Озеро Радости)。与此同时,他的戏剧作品《世界上最好的地方》(Самое лучшее место на свете)也被搬上了维也纳的舞台。
2018 年,马丁诺维奇的作品《夜》(Ноч)获得“白俄罗斯优秀作品奖”。该部新作同样是一部幻想作品,写的是世界末日之后,“旧的世界已经灭亡,再没有国家与边境,白俄罗斯的上空是永恒之夜……”同以往一样,该部作品依旧引起了轰动,极其畅销。
马丁诺维奇的作品被翻译成英文及其他语言在美国等国家出版,他也成为了一名活跃在世界文坛的白俄罗斯作家,其作品获得了那些喜欢高质量的虚构故事并忧心于未来的读者的青睐。
自20 世纪70 年代以来,“诗歌”和“流行”似乎不能相容,但事实并非如此。随着人们对诗歌的共同兴趣与日俱增,媒体越来越多地提到了诗人、翻译家、白俄罗斯笔会主席安德烈·哈达诺维奇的名字。
安德烈·哈达诺维奇的儿童读物《娜塔莎·塔蒂亚》(Нататкi таткi)在书店的销量可与斯维特拉娜·阿列克谢耶维奇的书相比。他的新诗和译作文集《齐格尼克奇·卡加-托基约》(Цягнiк Чыкага-Токiё)(其中收录了伦纳德·科恩和斯汀等人的歌曲)于2015 年底出版发行。
当然,安德烈·哈达诺维奇并不是从事白俄罗斯现代古典诗歌创作的唯一诗人,但他却是最成功的一位。诗人与读者的思想在该流派诗歌的思想深处相遇,达到深层次的理解与共鸣。
总之,当代白俄罗斯文学既有对传统文学的继承,也有随着社会发展节拍而来的创新,尤其是中间文学的发展独具一格,年轻一代文学创作者中人才辈出,从而使白俄罗斯文坛呈现出一种蓬勃发展的良好态势。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!