当前位置:首页 期刊杂志

从社会语言学视角探究网络流行的中式英语

时间:2024-05-04

■李 璐/河套学院

一、前言

在互联网技术广泛普及的背景下,网络流行语这种新的语言形式得以产生。其中很多中式英语的出现,也逐渐成为了语言研究中的热点内容。虽然很多中式英语不能用作正式的书面语言,但是其在网络中依然能够广泛流传和使用。中式英语的出现是以社会发展语言为来源,能够被人们约定俗成的接受。如“no zuo no die(不作不死)”、“you can you up(你行你上)”、“打call(加油呐喊)”等典型的中式英语,都被人们熟悉和应用。

二、网络流行中式英语的现状

中式英语是一种独特的语言形式,其具有比较长的发展历史。早期的中式英语出现在香港,当地人在与外国人交流时接触到一些英语词汇,会在交流中夹杂汉语表达,例如打招呼时会说“long time no see(好久不见)”。最早的中式英语主要是把中文词语逐个翻译成英语,然后按照汉语的语序连接,如“you have two down son(你有两下子)”、“you me you me(彼此彼此)”等。之后随着互联网的广泛普及,在网络流行语中,也出现了很多中式英语,如“no zuo no die(不作不死)”等。还有一些是用汉语拼音和英语构词法相结合的方式,如“gelivable(给力的)”、“ungeilivable(不给力的)”等。这些词语是用汉语拼音与英语单词词缀相结合,从而表达状态和性质,也有加上否定前缀表达否定含义[1]。还有一些是用汉英语言谐音音译的,如“爱豆(idol)”、“闹太套(not at all)”等。

三、网络流行中式英语的特点

网络流行的中式英语具有几个明显的特点,如文化性、趣味性、简洁性等。网络流行的中式英语能够体现出两种语言背后的文化差异。有些意思具有独特的中国文化特征,难以用英语准确表达,而使用一些中式英语,反而能够更准确的表达含义。网络语言本身就具有趣味性的特点,网络流行的中式英语也是如此。为人们沟通交流提供了更加轻松愉快的环境,能够满足人们放松压力、缓解心情的沟通要求[2]。很多网络流行的中式英语都很有趣,在沟通交流中应用,能够让人们实现更好的自我放松,使日常生活和工作的压力达到缓解。此外,人们在网上聊天中都比较注重简洁性,愿意使用更加简洁的表达提高沟通效率。而网络流行的中式英语,对于两种语言语法、句式、构词等方面的差异不会过多考虑,通过借用、混合等表达方法,能够极大的提高沟通效率。

四、社会语言学视角下网络流行中式英语的产生原因

(一)语言内部原因

从社会语言学视角下来看,语言内部原因是网络流行中式英语的一个重要的产生原因。很多汉语在英语翻译中没有对等的词句,因而就会导致翻译不准确的问题。例如汉语中的“作”、“给力”等词语,在英语中就没有相对等的词汇,因此使用中式英语“no zuo no die”、“geilivable”表达,意思更为贴切。还有一些汉语在翻译成英语之后,其本身的语言特点会有所缺失,反而是应用中式英语能更加贴切的表达,如“people mountain people sea(人山人海)”、“horse horse tiger tiger(马马虎虎)”、“five flowers five doors(五花八门)”等。另外,还有语言接触的影响因素,不同语言社会群体之间的语言交流,会引起语言之间的相互影响,进而改变原有的语用功能、语言结构[3]。

(二)社会文化原因

在社会语言学视角下,社会文化原因对于网络流行的中式英语的产生,也有着很大的影响。例如,语言和外界社会的关系,随着全球化的深入发展,不同国家之间的沟通交流日益密切,英汉两种语言的应用都更为广泛,在普通人日常工作生活及民间文化当中,也得到了体现。越来越多的中国人学习英语,外国人学习汉语,也实现了两种语言文化的密切接触及借鉴融合,为网络流行中式英语的产生提供了有利环境[4]。语言和社交媒体之间的关系,在网络媒体强大的渗透力和传播范围下,传播面和传播速度都快速增长,因而为网络流行过中式英语的产生和传播提供了有利的渠道。语言和交际群体的关系,作为一种语言变体,网络流行中式英语也具有一定的社会分布范围,而语言变体中,存在社会意义的差异,不同的变体会对交际者不同场合、不同身份加以体现。人们对于社会认可度比较高的语言,也会趋向性的选择和使用。

五、社会语言学视角下网络流行中式英语的利弊及发展

(一)网络流行中式英语的优点

网络流行的中式英语,能够对语言本身、社会文化等因素共同发展现实情况加以体现,能够是人们沟通得到简化,语言更为简练,使沟通效率大大提升。网络语言的主要活跃群体是青少年,这一群体的一大特点就是追逐时尚。通过使用网络流行的中式英语,得到更大的群体认同和自我尊严,同时运用这种独特的表达形式,充分发挥创新力和创造力,以其诙谐、幽默的特点,实现了交际有效性的增强。基于语言发展视角能够发现,网络流行的中式英语,使得英汉语言自身词汇及语法范畴得到扩展丰富,英汉两种语言及文化交流借鉴得以强化,对于英汉语言文化传播发扬有一定的优势。

(二)网络流行中式英语的缺点

网络流行的中式英语,在实际发展及应用中也有着一定的缺点。例如应用在隔代交流中,会出现差异化理解的现象。如果青少年在和父辈沟通时使用网络流行中式英语,将会造成较大的沟通障碍。另外,这种语言形式也有着一定的负面影响,例如某些网络流行中式英语带有恶搞含义,会对青少年价值观造成不良影响。其将标准语言规范破坏,对于合理化用于比较不利。在传播当中会产生文化重构,从而影响青少年的价值判断。网络流行的中式英语,仅可在非正式场合交际语境中应用,在口语交流或网络交流中能够应用,但是在正式场合下却不适合应用,其娱乐、调侃的效果与正式交流场合的严肃性及严谨性是不相符的。

(三)网络流行中式英语的发展

从社会语言学的视角来看,网络中式英语在今后的社会发展当中,仍有着比较广阔的发展空间和发展前景[5]。而对于其未来的发展,应当辩证的分析和看待。一方面,不能采取过于保守的语言净化主义,对网络流行中式英语一味的打压和禁止。另一方面,也不能不加约束的任由其肆意泛滥的发展。虽然网络虚拟空间能够为广发网民提供情绪发泄、放松心情的沟通交流平台,但是也必须要有效的监管网络环境,合理控制和引导网络流行中式英语的发展,使其轻松娱乐、沟通交流的功能可以得到发挥,同时也避免对青少年群体造成负面的影响和干扰。

六、结语

网络流行的中式英语,是在互联网广泛应用和普及下,以及中英两种语言文化深度融合的背景下产生的一种新的语言形式。对于这种语言形式,应当辩证的分析和看待。从社会语言学视角下来看,网络流行中式英语的产生,尤其必然的原因,在社会中发挥的作用也各有利弊。因此,在网络流行中式英语的发展中,应当注重扬长避短、正确引导,使其发挥出其正确积极的社会作用,取得健康持续的良好发展。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!