当前位置:首页 期刊杂志

《城市社会学》双语课程改革实践及评价

时间:2024-05-04

■朱黎明/河南大学土木建筑学院

一、前言

《城市社会学》是城市规划专业的基础课程,具有综合性、实践性、政策性、动态性等特点[1]。它是一门以城市社会为研究对象的社会学分支学科,与城市社会的发展密切相关,对于城市规划方向学生的理论及实践教学具有极其重要的意义。其教学质量不仅影响到学生后续专业课程的学习,还影响到专业人才基础理论的培养等。

目前,伴随全球化步伐,为了培养适应国际化的专业人才,越来越多的高校重视并支持采用传统讲授和新型教学方法的《城市社会学》双语教学形式[2-5]。双语教学是指以两种以上语言作为教学媒介的教学,其中一种语言并不一定是学生的母语[6-7]。双语教学项目可以有不同的形式,一种方式是浸入型双语教学即学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学,另一种方式是保持型双语教学即学生刚进入学校时使用本国语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语教学。

2004年3月3日,国务院国发20045号印发了《2003-2007年教育振兴行动计划》,要求进一步深化高等学校的教学改革,建设精品课程。随后,众多高校积极响应号召,纷纷开展了双语教学的试点工作。然而,如何开展双语教学、怎样评价教学效果的成效,以及如何更好提高双语教学质量仍值得深入研究。本文中,作者结合了近年来对《城市社会学》双语教学的探索性教学实验,对所采取的教改方案、教学过程、教学效果进行了分析和总结,并建立了教改效果的质量评价体系,将有助于《城市社会学》双语教学的发展。

二、教改方案

我校《城市社会学》课程从2014年3月开始尝试双语教学。进行改革的教改方案主要包括以下四点:

(一)授课方式的转变

双语教学,并不仅仅是将中文翻译为英语,机械简单的直接用翻译后的英文教学并不可取。因此,笔者认为针对简单的内容比如:对应用和实例等采用全英文教学模式,针对比较难理解的内容比如:基本 原理、方法等可采用英语结合汉语讲述相结合的方式。此外,英文的板书同时配合含有优美图片和视频、动画等内容的多媒体的使用,可使学生更好、更迅速的掌握重要知识点。同时,要在教学过程中要密切关注学生的反馈信息,当学生感到对某些内容不理解或不清晰的地方,应增加相应的汉语解释。课堂教学过程中,多给学生采用英语讨论的机会,及时发现问题,从而更好的改进教学方法。

(二)教材及辅助教材的选取

选择合适的教材对实施双语教学至关重要。通过精心筛选,以国内高等教育出版社的《城市社会学》为主,结合复旦大学出版社的《城市社会学文选(英文)》。同时为更好的让学生了解国外教材和扩展知识面,推荐由威廉·G·弗拉纳根编著的《城市社会学》等作为辅助教材。在教学的过程中,2014年第一次试选第二章进行了双语教学的尝试,通过对学生的反馈信息,总结并修正了授课内容和方式。随后,2015年、2016年又增加了部分双语教学章节。截止2017年,已实现对《城市社会学》全部章节的双语教学改革。

(三)作业的改革

培养学生认真完成作业的习惯,就是培养学生积极的学习态度、独立学习的能力和习惯。因此,作业的改革也十分重要。针对双语教学的作业,在书写上必须要求学生使用英文。同时,可就相关问题让学生积极开展英文讨论,提高学生对英语教学的学习兴趣和主动性。

(四)结课方式的变动

考试可以作为一种有价值的诊断工具,来检查双语教学后学生对知识点的缺陷和知识的漏洞。对于双语教学课以采用平时考核和期末考试相结合的方式,对于考试卷的内容应全部用英文出题,并要求学生采用英语答卷。

三、实验现象

经过四年的教学改革实验,发现学生在诸多方面均有改变。主要表现在:对于学习的兴趣方面增加明显、对于英语水平方面显著提高、对于学习视野方面明显扩大等。实验结果达到了基本的预期目标,也明了开展双语教学的可行性,但在取得诸多优势的同时,也存在以下主要问题:

(1)为达到《城市社会学》双语教学获得更突出的教学效果,我们还应该编写或著作出更加符合双语教学的《城市社会学》教材。同时,对于双语教学的《城市社会学》的教学大纲应做相应的调整,因为受到教学大纲的限制,必须要使教学内容和汉语教学内容一致。然而,由于中外思维逻辑的差异,英文版教材与中文版教材的思路等明显不同,致使很难获得满足双语教学的英文原版教材。(2)应设法让学生逐渐减少对双语教学抵触的负面情绪,提高学生对参与《城市社会学》双语教学课堂的主动性和积极性。针对部分学生在课堂讨论中不敢开口发声的现象,应及时查找原因。首先,要鼓励他们开口说话,英语口音的提高必须要多练多说;然后,要指导他们克服恐惧心理;最后,讨论的问题最好具有开放性答案,这样学生不会有回答问题对错的担心,对于不具有开放性答案的问题,应将需讨论的主题以作业的方式留给学生,让他们课后充分准备。(3)教师英语水平相对不高。目前,非英语专业的高校教师,英语能力普遍不高,这显然与当前双语教学改革的要求不匹配。为更好地适应双语教学,我们单位积极开展教师英语培训项目,逐步提高高校教师的英语水平。(4)双语教学授课对象英语水平差别大。根据我校教务处出具的数据,接受《城市社会学》课程的所在大学二年级学生有30%没有通过大学英语四级,这些学生普遍存在英语水平低、成绩差的问题,出现了学科难点和语言难点共同出现的棘手困境。因此要求教师在学生接受双语教学科目的前期,可以把英语关键词列出在黑板上并尽可能的加入汉语意思,这样尽可能的减少语言带来的问题。

四、教学效果评价

(一)教学质量评价体系的建立

为达到培养高质量学生的目标,提高双语教学质量,建立合理、科学的教学质量评价体系十分重要。针对我院具体情况,在考虑综上多方因素的基础上,综合为五项基本评价指标分别为平时作业、课堂发言、基本操作技能、创新性思想、期末成绩,其权重除期末成绩为50%外,其余均为10%。随后,在每学期末通过问卷的形式,针对上述评价指标让学生进行自我评价,整个自我评价要求学生客观的评价自我。然后,由双语教学老师按照上述评价标准,对每个同学进行评价。最后,综合学生自评和老师评价的两项内容,算出平均分加上考试成绩为学生最终成绩。

(二)双语教学的实验效果评价

学院针对双语教学的科目,所述的教学质量评价体系,进行了教学效果评价。结果如图1所示,给出的是四年共计246个评价数据统计图。

图1 教师评价分数统计

从图中可以看出,结果表明学生自评和教师评价二者统计的分数规律基本一致,采取学生自评和教室评价的教学评价体系是可行的;不论是学生自评还是教师评价分数均达到75以上,其中85分以上者分别达到76%和73%以上,验证了采用双语教学的积极作用。

五、结语

《城市社会学》是城市规划专业最重要的基础课程之一,学好这门课程将会对其他后续专业课程产生积极地影响。本文总结了自2014年以来作者对《城市规划》这门课程进行的为期四年的双语教学经验,不断改进、发展、修正双语教学的授课方法,建立了相对科学的教学质量评价体系,最终取得了良好的学习效果。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!