时间:2024-05-04
张海琼
外国文学
《因为我不能够停下等死》陌生化技巧分析
张海琼
诗歌《因为我不能够停下等死》(Because i could not stop for death)采用不同技巧表达诗人对死亡的看法,打破常规,给读者带来新奇体验。本文旨在运用陌生化理论,从叙事方式、人物塑造及语言三个角度深入分析陌生化效果及诗歌内涵。
因为我不能够停下等死 陌生化 技巧
“陌生化”是俄国形式主义批评家什克洛夫斯基在《作为技巧的艺术》中提出的,强调由事物的新鲜感引起的奇异感。《因为我不能够停下等死》是美国19世纪诗人艾米莉·狄金森死亡主题诗歌中的经典之作。前人大多从语言学角度分析诗中的死亡观,因此本文将从文学批评中的陌生化理论角度分析诗歌的叙事方式、人物塑造及语言,展现诗歌魅力。
诗歌按顺序叙事,将现在与未来联系起来,铺陈死亡前后情节。诗人将通往死亡的过程比作旅行,用交通工具——马车突破徒步旅行的传统,以车停暗示生命的终结,不落窠臼。
诗篇开头直接交代了我坐上马车的原因是因为我不能够停下等死。面对“我”对死的态度,诗人以“停下”“等”作为突破口,为“我”安排了另一种方式——死亡主动上门。独特的原因阐释,使读者认识到这段旅行的特殊性。
旅行中,狄金森依次叙写所见事物:学校,农田,落日。看似普通的事物却悄然被进行了陌生化处理:学校里的学生不在学习,而是打逗嬉笑;农田里有田有谷却无民;一轮孤日,没有场景的渲染,不知道落下何方。从动到静,从有声到无声,从多到一的过渡自然,剔除了人们的熟悉度,暗示死亡也是个不断走向陌生,归于宁静,习惯孤独的过程。诗人对“我”死后的感想描写也秉承了陌生化的特点。
旅行围绕着三个迥然不同的人物(我,死亡及不朽)展开,寓独特于平凡中。
“我不能够停下来等死”这一否定静待死亡的宣言,将一个思想鲜活的主人公形象跃然纸上。第一人称的叙事视角,让读者真实地体验到“我”的死亡过程,突出了人终有一死的自然规律。随着旅行的进程,诗人通过“女礼服”“披肩”两个女性物品词汇使主人公女性身份更加明朗化,并拉大了读者与“我”的距离,表明了死亡是普遍的又是特殊的,每个人的死亡方式是不同的。
显然,《因为我不能够停下等死》中诗人运用拟人的手法,赋予“死亡”人的生命特征。将死亡人格化,并不陌生。中国的黑白无常和欧美国家的撒旦都被视做是死亡的象征。但在这首诗中,“死亡”不再是具有神力的“死神”,而是普通的车夫。对“死神”身份的改变不仅颠覆了人们的传统观念,也把“人”与“死亡”置于力量均衡的平等关系中,重构两者关系。驱车前,他友善和气地停车接我;驱车时,他彬彬有礼、善解人意地放慢行车。这不仅塑造了一个和善礼貌绅士的死亡形象,冲破了人们对死亡固有的凶神恶煞印象,并且把人们从凡人死亡抗拒斗争的关系束缚中解放出来。此外,诗人并未交代“死亡”从何来,但这恰凸显了“死亡”的“神秘性”与“不可抗拒性”。死亡是未知的,人们对死亡永远是知之甚少的。可见,隐喻性的人物介绍有助于塑造更饱满的人物形象,瓦解读者机械自动化的麻木接受。
与“死亡”及“我”相比,车内的另一位乘客“不朽”便显得不起眼。“死亡”与“不朽”两矛盾体同坐马车,让人感到惊奇。而直到诗歌的最后两行,“不朽”(immortality)才以另外一种姿态(eternity)出现,强化主题——死亡并不代表终结,而是通向不朽永生的前提。
文学语言的特殊性在于运用各种各样的方式使日常语言“变形”。这首诗在语言上充分运用“陌生化”技巧,创造出了不一样的文学效果。
单词首字母大写及破折号的使用共同构成了狄金森诗歌的语言符号特色。这对于初次接触她诗歌的读者而言,无疑增加了新奇感。诗歌中,普通名词首字母大写共有29处,主要起以下三个作用:对比突出(Death和Immortality)、强调(Civility)、构成语义场(Setting, Sun)。狄金森通过对文字书写规范的突破,使诗歌中心内容更加突出,并达到一种陌生的感觉,延长读者的视觉感受时间。
诗歌中的陌生化还体现在高频出现的破折号以及其出现位置的不规律性。通常,破折号用于句中,表示解释说明、话题转变等。在《我不能够停下等死》中,破折号亦大量地在行末使用,一改诗行以逗号等标点符号结尾的特点。全诗绝大部分破折号表示解释说明,如“我们慢慢驱车——他知道不急”,少部分表示语音延长,如“四轮马车只载着我俩——和不朽”,总计20处破折号,给人以连续感,暗示马车行驶速度较慢和生命的延续性。
狄金森还在诗歌中多处运用象征手法。在第三节中,诗人依次用School, Grain, Sun这些日常事物象征快乐无忧的童年,硕果累累的壮年和哀伤迟暮的老年,予人深思。在第五诗节中,“我”来到了一个房子面前。此处,诗人用房子象征坟墓,耳目一新,表明坟墓于“我”是休憩之所,体现了诗人对死亡的接纳态度。
[1]钱莉.艾米莉·狄金森诗歌主题的陌生化[J].海外英语,2011(14):261~262.
[2]颜培芬.从文体学视角透析狄金森:因为我不能停步等待死亡[J].传奇·传记文学选刊,2011(1):66~67.
(作者单位:华南师范大学外国语言文化学院)
张海琼(1995-),女,汉族,广东梅州人,本科,华南师范大学外国语言文化学院,研究方向:英语(师范)。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!