时间:2024-05-04
□ 韩崇文
用『同出』手法撰写的对联,可谓少之又少。那么,什么是『同出』呢?在汉语中,『同出』一词,有这样几个义项:1、谓出处相同。《老子》:『两者同出,异名同胃(谓)。』王弼注:『同出者,同出於玄也。』2、谓同父所生。《国语·晋语四》:『同出九人,唯重耳在。』韦昭注:『同出,同生。』…… 简单地说:是将表达同一种事物的几个词语,巧妙地组合在联语中,使上下联各表其义而又相互对应。这几个词语,它们的出处相同,因此称为『同出』。
荷叶莲花藕;
真丝茧蛹蚕。
上联『荷叶』『莲花』『藕』是指莲的花、叶、根茎,下联的『丝』『茧』『蚕』,是源于蚕的不同的形式。它们分别是同一物的三种形态,全联符合『同出』定义。
炭黑火红灰似雪;
谷黄米白饭如霜。
上联讲炭的三种变化,炭生于木,火出于炭,灰是炭烧之后的遗留物。下联讲稻米的三种形态:水稻脱下谷粒,谷粒碾出大米,大米煮成熟饭。这就是同出,均是同材异品。
稻草扎秧父抱子;
竹篮装笋母怀儿。
上联讲『稻草』『稻秧』以及草扎秧的结果;下联讲『竹篮』『竹笋』以及篮装笋的结果。虽然有主谓短语,虽然增加了拟人的修辞,但就全联而言,没有脱离同材异品。
菜籽榨油油炒菜;
棉花织布布包棉。
亦是同出。
岚气似烟烟似雾;
月光如水水如天。
此联『气』『烟』『雾』似同出,『月』『水』『天』如同出,但一似一如,就变成了比喻,从而离开了同出。
木匠做枷枷木匠;
书生写状状书生。
此联也特像同出,极易和同出混淆。但它不是同出,因为木匠(书生)、枷(状),是一人一物,不构成同材异品,该联运用的是重言和转类的修辞手法。
鸡罩罩鸡鸡罩破;
马笼笼马马笼松。
上联『鸡罩』的中心语是『罩』,『罩鸡』的对象是『鸡』。下联『马笼』的中心语是『笼』,『笼马』的对象是『马』。实际上一是器具,一是动物,都不是同材异品。因而,也不能称为『同出』。
无锡锡山山无锡;
长沙沙水水无沙。
和上联一样,一个市名,一个山名,一个物名,构不成同材异品。
鸡蛋无盐真淡蛋;
猪肠未切好长肠。
类似同出,却不是同出。『淡蛋』『长肠』为混异。所谓混异,就是把两个或两个以上意义不同,但是读音相同的词,组合到一起,利用组合的谐音,听起来难分辨,读起来有趣味。
猪笼草前猪拢草;
鸡冠花下鸡观花。
此联使用的修辞手法不是『同出』,而是谐音。
影弄花枝花弄影;
丝牵柳线柳牵丝。
上联『影』『花』『枝』。下联『丝』『柳』『线』它们不是同材异品,而是回文联。
由以上分析可知,『同出』这一修辞手法,条件苛刻,要求极严,这也是使用它而撰联者稀少的原因。『同出』要具备二个条件:一是同材(渊源相同),二是异品(不同阶段有不同表现形式),否则,所撰对联便不是『同出』联。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!