当前位置:首页 期刊杂志

英语词汇教学中的文化导入

时间:2024-05-04

孙静

摘要:在当前全球化浪潮的影响下,跨文化交际能力已经逐渐成为衡量学生全面发展的重要指标。长久以来,受到结构主义语言学和心理学的影响,我国英语词汇教学将过多的精力放在了语言形式上,忽视了对作为语言底座的文化的渗透,不可避免地造成了学生跨文化交际的失误。

在此背景下,适当的文化导入就显得极为重要。通过综述词汇教学、文化导入的相关研究成果,试图探讨为何以及如何在英语词汇教学中渗透文化,认为文化导入的范围应当包括英语文化和母语文化,同时提出对未来相关研究的展望,希冀对我国英语词汇教学有所启发。

关键词:跨文化交际;词汇教学;文化导入;双向导入

词汇是语言的三大要素之一,如果将语言比喻成一个完整的结构,词汇则是“结构中的基本建筑材料(桂诗春,2006)”,由此可以看出词汇在英语中发挥着重要的作用。当前国内英语词汇教学,由于长期以来受到结构主义语言学和心理学的桎梏(浦小君,1991),过分地关注词汇的“音、形、义”,导致学生将词汇的语言形式和文化内涵割裂开来。随着全球化进程的加快,时代对于具备跨文化交际能力的人才的需求愈发强烈。同时,在教育部颁发的《普通高中英语课程标准》中,明确将“文化意识”作为其中的一个课程目标,彰显了国家试图将英语的工具性和人文性结合起来。因此,无论是现实需求还是国家教育部门的规定,都呼唤着将文化融入英语学科教学之中,从而提升学生的语言运用能力和跨文化交际能力。

1.概念界定

1.1词汇

词汇与语音、语法一起构成了语言的基本要素。在这几种要素中,词汇是语言中较为活跃也是承载文化信息量较多的一个要素。Alan和Annie(1983)将词汇定义成所有语言项目的总和,既包括单个词,也包括复合词和习语,或者是语言学习者和使用者所掌握的目的语词汇的总和。

1.2文化

不同的学者对于文化的定义持有不同的看法。Robinson Nemetz(1985)将文化分为两种,包括外显的行为和结果及内隐的、不可观察的行为和结果,并根据这种分类分别从行为主义、功能主义、认知主义和象征主义的视角考察文化。邓炎昌、刘润清(1989)则认为文化包括一切人类社会共享的产物,既包括物质形态的产物,如城市、组织、学校等,也包括非物质形态的产物,如思想、语言、习惯等等。概括地说来,文化指的是一个社会的整个生活方式。

上述的两种定义既有宏观上的相似性,也有微观上的相异性。英语教学中的文化,如果将上述种种都囊括进来,未免显得过于宽泛,在有限的课时内也不具备实际的可操作性。因此,笔者认为在英语课堂中导入的文化应是一种狭义的文化或者更确切地说是经过挑选的英语国家的政治、宗教、历史等与本土文化相差较大、有可能造成学生理解困难的知識,甚至是学生不熟悉的本土文化知识。

2.相关研究成果

2.1词汇教学

综观笔者收集到的文献,近些年来,我国英语词汇教学研究成果主要集中在以下几个方面。

2.1.1从认知语言学来看

不少学者从认知语言学的角度研究我国的词汇教学,这主要表现在受三大认知语言学理论关照下的相关研究,即概念隐喻理论、原型范畴理论和象似性理论(陈勇,2015)。其中,又以前两个理论指导下的词汇研究居多。概念隐喻理论下的词汇教学利用词汇之间的相关性将“指示该事物的词语从一种概念域投射到另一个所想表达的概念域(梁晓波,2002)”。原型范畴理论下的词汇教学主张首先学习基本词汇或者核心词汇,而后进一步延伸,从而了解该词可能包含的辐射范畴。象似性理论则是根据语言符号之间的象似性特征帮助学生建立起词汇之间的联系。

2.1.2从认知心理学来看

认知心理学主要围绕信息的获得、贮存、加工和使用展开研究(范晓牧,2010)。从认知心理学角度出发的我国词汇教学研究成果主要体现在词汇的记忆方法、学习策略及表征方式上。就记忆方法来说,学者大多从记忆规律和加工层次理论入手,试图寻找能最大限度提高学习者词汇记忆效率的方法。就词汇学习策略来说,广受研究者青睐的主要是元认知策略。就词汇表征方式来说,学者主要从两个角度进行研究,其一是实体词汇的表征,如语境呈现、例句呈现和单词表呈现等方式;其二是心理词汇的表征,如赵翠莲(2012)提出的三种心理词汇模型,包括网络模型、分布模型和词汇提取模型。

2.1.3从跨文化交际学来看

随着研究的进一步深入,越来越多的研究者意识到词汇教学不能脱离文化而存在。束定芳、赵贤洲、鲍志坤、陈光磊、刘润清等著名学者都进行了相关研究,在文化导入的原则、内容、方法等方面为后来的研究者奠定了基础。(由于此部分在后文会作详细介绍,故在此粗略带过)

2.1.4从语料库语言学来看

随着计算机技术的发展,数据驱动理念日益走进英语课堂教学,这就促使许多研究者将数据库语言学与英语词汇教学融合在一起。这一举措的益处在于预料库可以为词汇教学提供可靠的、客观的材料(徐密娥,李炯英,2007),从而提高英语词汇教学的效率。朱慧敏(2011)提出数据驱动下的词汇教学遵循四个教学步骤,即预设问题、筛选分类、归纳总结、设计练习。孔蕾、秦洪武(2013)创造性地提出了语料库在词汇教学中的词汇分层作用,借助语料库的检索和筛选功能将教材中的词汇按照难度、使用频率等维度进行分类,可以大大增强词汇教学的针对性。

2.2文化导入

西方社会于20世纪初就开始了对于文化教学的研究,而在我国,直到1950年罗常培出版了《语言与文化》一书,才真正开始了语言教学中的文化导入研究。经过多年的积累,我国英语教学中的文化导入也取得了一定的研究成果,主要集中于文化导入的原则、内容、方法等方面。

2.2.1文化导入原则

鲍志坤(1997)提出外语教学中的文化导入要遵循层进、适度、主流、系统的原则,选取西方文化的共核,按照由浅入深的顺序进行导入,尽量避免文化导入的混乱现象。束定芳(1996)认为文化导入需要遵循实用性、阶段性、适合性的原则,其中后两个与鲍志坤的观点相类似,实用性则是指教学中所导入的文化应当与学生的日常交际密切相关。赵亮(2011)在此基础上提出了自己的观点,他认为文化导入要侧重的是与母语文化相异的部分。

在笔者看来,这三位学者的观点不存在冲突,文化教学应当选取西方文化的共核部分,同时也是与母语文化相差较大、极易造成文化理解障碍的部分,考虑学生的交际需求,按照由浅入深的顺序进行文化导入。

2.2.2文化导入内容

关于文化导入的内容,一直以来都备受争议,因为无论怎样分类,似乎都存在着重叠的可能性。目前广受学者推崇的是赵贤洲(1989)将文化背景知识分为知识文化和交际文化,前者指的是对词句的理解不产生直接影响的背景知识,后者指的是在交际实践中会产生直接影响的背景知识。

在笔者看来,目前国内英语课堂中导入的文化多是知识文化,而对内隐性较高的交际文化有所忽视。殊不知,交际文化在提升学生语言运用能力、指导学生进行跨文化交际时发挥着至关重要的作用。因此,教师在进行文化导入时,要兼顾知识文化和交际文化,必要时要更偏向交际文化的导入。

2.2.3文化导入方法

鲍志坤(1997)提出通过文化概况介绍、分析对比、利用其他学科的知识、错误分析或是编写教材等方式在外语课堂中进行文化导入;陈光磊(1992)则提出了直接阐释法、交互融合法、交际实践法、异同比较法;王燕子(2011)在前人基础上,创造性地提出了词汇联想法、讲故事法和视听法,有效地将现代多媒体技术运用到实际的词汇教学当中。

在笔者看来,不同的学者提出的方法都是对文化导入的有益补充,彼此相互借鉴、相互弥补。在具体的文化导入情境中,老师需要考虑课堂任务量、内容的难易程度、课时、学生的认知与接受能力、自身的实际操作能力等因素,酌情选择不同的方法。

基于总体英语教学现状探讨文化导入的研究较多,而从词汇角度研究文化导入较少。不过,近些年也有一些学者对于我国英语词汇教学中的文化导入进行了相关研究,如我国中学英语教学中词汇与文化教学研究(钱冬霞)、论中学英语词汇教学中的跨文化意识培养(周彩香)、初中英语词汇教学中的文化导入研究(晏丽佳)、大学英语词汇教学中的语义文化导入(杨发青)等等。

3.一点思考

毫无疑问,在我国的英语教学中导入适当的文化,这一举措的益处已经得到众多学者和一线英语教师的肯定。但是,就文化导入的范围而言,尚存在不小的争论,主要集中在以下两个方面。

3.1文化导入是否仅限于英美文化?

我国开设的外语课程主要是英语,相应的文化导入主要是针对与英语相关的文化。目前,学术界以及课堂教学大多将与英语相关的文化理所当然地理解成英美文化。诚然,英、美是以英语为母语的国家中的杰出代表,但是英美文化只是英语文化中的一部分;由于某些历史因素,英语词汇中含有大量的外来词,贾冠杰(2006)认为英语词汇是一种“受到多国文化影响的混合文化”,主要受到希腊、法国、拉丁语国家的影响。笔者认为,从英语学习者的认知和交际角度来说,我国英语课堂词汇教学导入的文化应是“英语文化”——即主要是以英语为母语的国家或地区的相关文化,必要时辅以其他国家或地区的文化。

3.2文化导入是否包括母语文化?

在英语课堂中导入文化是学者考虑到母语与目的语可能存在较大差异,为了进一步增进学习者对于目的语的了解,通过文化导入将词汇的语言形式和文化内涵结合起来,以此提升词汇教学效率的一种形式。但是,这是否意味着在词汇教学中,教师无需导入母语文化?束定芳(1996)认为本族文化对学生的本民族文化心理调节具有重要作用,可以调动学生对于外族语言甚至文化的兴趣。刘满满(2011)指出,外语学习的特殊性决定了在学习目的语的同时,学习者也承担着传承民族文化的重任。因此,她提倡在英语学习中,要进行文化的双向导入——既要导入目的语文化,也要渗透母语文化。陈玲玲(2011)则从另一视角阐述了导入母语文化的必要性,即中国英语学习者产生了用英语表达汉语文化的需求,因此她倡导同时导入母语文化以提升学生对于文化的敏感性。

在笔者看来,在英语课堂词汇教学过程中导入母语文化是有必要的,主要原因有四。其一,现代学生对于母语文化的了解并没有达到一定的高度,母语文化的导入有利于增进对本国语言和文化的认识;其二,母语文化的导入可以满足学生用英语表达本族文化的需求,从而增进文化自信、提升语言表达能力;其三,母语文化的导入可以使语言学习者进一步了解中西方文化的差异,适当的比较对语言的学习、文化敏感性的培养是有促进作用的,从而建立起“知己知彼的文化观(袁芳,2006)”。其四,本族文化导入可以调动起学生对于英语学习的兴趣和动机,尤其是唤醒具有较高内驱力的融入性动机。

4.对未来研究的展望

综上,可以看出,我国文化教学的起始时间虽然晚于西方三十余年,但也取得了一定的突破。同时,英語教学,尤其是英语词汇教学中的文化导入研究仍存在不足,如对于导入文化的广度和深度如何控制、母语文化与目的语文化导入的比例如何分配、英语词汇教学中怎样将文化导入和词汇记忆规律结合起来等问题还没有深刻的思考。鉴于此,笔者就英语词汇教学中文化导入研究提出以下展望:

(1) 文化导入是否可以作为一种促进词汇记忆的方式?有无依据?

(2) 英语词汇教学中导入的文化是否会磨蚀?如有,是否存在合理的途径抗磨蚀?

(3) 接受性词汇与产出性词汇的文化导入是否存在差异?不同词性的词汇呢?

(4) 在“后方法”英语教学时代,英语词汇教学中的文化导入方式如何与时俱进?是否可以在微课等新兴的教学模式中合理存在?

(5) 文化导入是否可以和某一种或几种词汇教学方法结合起来,以此提升英语词汇教学效率?

(6) 学习者对外语文化的了解和掌握是从点到线再逐渐扩展到面的,如何避免英语词汇教学中文化导入的“东一榔头西一棒头”、使其系统有序地进行?

(7) 学习者自身因素(如动机、态度等)是否会对文化导入的成效产生影响?

值得研究的问题还有很多很多,以上只是笔者从该领域的研究现状出发,提出的一些展望,文化导入问题也同样可以像词汇教学研究中的某些方面一样,从教学的角度出发,逐渐地和心理学、语言学等学科的相关研究成果结合起来思考。

[参考文献]

[1]Allen,V.P. 1983. Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford: Oxford Press.

[2]Robinson Nemetz,G.L.1985. Cross-Cultural Understanding[M]. New York & London:Prentice-Hall.

[3]鲍志坤. 也论外语教学中的文化导入[J]. 外语界,1997,01:7-10.

[4]陈光磊. 语言教学中的文化导入[J]. 语言教学与研究,1992,03:19-30.

[5]陈玲玲. 跨文化视角下高中英语教学的中国文化导入研究[D].江苏苏州:苏州大学,2011.

[6]陈勇. 英语词汇教学中认知语言学的应用策略分析[J]. 中国教育学刊,2015,S2:286-287.

[7]邓炎昌、刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[8]范小牧. 从认知心理学的角度探索高中英语词汇教学[D].上海:华东师范大学,2010.

[9]桂诗春. 英语词汇学习面面观——答客问[J]. 外语界,2006,01:57-65.

[10]贾冠杰. 英语词汇——诸多文化的混合体[J]. 中国外语,2006,03:58-61.

[11]孔蕾,秦洪武. 语料库在词汇教学中的应用:词汇分层和教学设计[J]. 外语教学理论与实践,2013,04:58-63.

[12]梁晓波. 认知语言学对英语词汇教学的启示[J]. 外语与外语教学,2002,02:35-39.

[13]刘满满. 高中英语教学中的双向文化导入研究[D].重庆:重庆师范大学,2011.

[14]浦小君. 外语教学与跨文化交际技能[J]. 外语界,1991,02:25-30.

[15]钱冬霞. 我国中学英语教学中词汇与文化教学研究[D].山东济南:山东师范大学,2005.

[16]束定芳. 语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J]. 外语界,1996,01:11-17.

[17]王燕子. 《牛津高中英语》词汇教学中的文化导入[D].江苏南京:南京师范大学,2011.

[18]徐密娥,李炯英. 国内英语词汇教学研究:回顾和前瞻[J]. 外语界,2007,03:69-74.

[19]晏丽佳. 初中英语词汇教学中的文化导入研究[D].江苏苏州:苏州大学,2015.

[20]杨发青. 大学英语词汇教学中的语义文化导入[J]. 教育探索,2008,08:66-67.

[21]袁芳. 试析外语教学中“母语文化”的地位与作用[J]. 外语教學,2006,05:67-70.

[22]赵翠莲. 词汇表征研究概述[J]. 当代外语研究,2012,07:38-44.

[23]赵亮. 外语教学中文化导入研究综述[J]. 徐州师范大学学报(教育科学版),2011,03:42-45.

[24]赵贤洲. 文化差异与文化导入论略[J]. 语言教学与研究,1989,01:76-83.

[25]周彩香. 论中学英语词汇教学中的跨文化意识培养[D].上海:上海师范大学,2006.

[26]朱慧敏. 数据驱动学习:英语词汇教学的新趋势[J]. 外语电化教学,2011,01:46-50.

(作者单位:淮北师范大学外国语学院,安徽 淮北 235000)

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!