当前位置:首页 期刊杂志

蓬勃发展的英国华文教育

时间:2024-05-05

许木

摘 要:语言是一个民族优良文化的载体,是世界各民族不同文化间沟通与交流的桥梁。华文教育是海外华人学习中华民族语言文化的一种教育活动,承载着传播中华语言文化的重要使命。英国之所以成为欧洲的华文教育“重镇”,主要得益于英国政府推行的多元文化政策、外语教育政策以及民间华人组织和团体对华文教育的重视与支持。20世纪80年代以来,随着中国改革开放的不断扩大与综合国力的不断提升,汉语的经济价值及实用价值逐渐被人们所认可,“汉语热”在世界范围内不断升温。在多方的共同努力下,英国的华文教育呈现出繁荣发展的新态势。

关键词:华文教育;多元文化政策;外语教育政策;语言价值;发展

一、主要特点

华文教育是针对华侨、华人子女以及其他要求学习中文的人士施以中华民族语言文化的教育。它被称为是广大侨胞的“留根工程”“希望工程”,是维系华侨华人与祖(籍)国情感联系的精神纽带。俗话说:“有海水的地方就有华人”。《中国语言生活状况报告(2005)》的相关数据显示,华人已遍及世界五大洲的143个国家,其中英国的华人人口为25万左右,排在世界第10位。英国国家统计局2012年人口普查数据显示:2011年英国华裔人口约40万人,华裔人口占居民总数的比例由2001年的0.4%上升至0.7%。英国作为世界多元文化的“重镇”,在民族文化政策上积极鼓励与支持各民族学习本民族的语言与文化,这使得英国的文化呈现出多样性的特点,从而提升了自身的竞争优势。英国的多元文化政策为华文教育发展提供了一种相对宽松的环境,因此承载着英国华人的中华文化传承与传播使命的华文教育遍及英国各地。目前,英国大约有200多所华文学校。

华文教育是随着华人移民数量的不断增加而逐步发展起来的。20世纪70年代末,中国开始实行改革开放政策,打开了与世界各国联系的大门。随着中国对外开放程度的不断加深,移居英国的华侨数量也大幅增加。英国人口普查统计显示,1991年英国的华人人口达156938人,2001年增至247403人,增加了63.4%。

自20世纪80年代以来,英国的华文教育发展呈现出以下几个主要特点。

(一)华文学校性质发生变化

早期的英国华文学校多为周末学校,以中文补习班的形式出现。后来,随着英国政府外语教育政策的转变,一些政府开办的学校也陆续开设了中文课程。目前,华文教育属于英国国民教育体系中一个重要的组成部分。

(二)华文教育的规模不断扩大

早期的华文教育是当地华人为传承中华文化以及方便家人沟通而为子女开设的一种学习或补习中文的教育形式。如今,随着“汉语热”在全球的兴起,不少非华裔人士也热衷于学习中文,华文学校的教育对象由华裔子女扩展到全英爱好中文的人士,办学规模也不断扩大。

(三)普通话与简体字运用

以普通话发音和简体字书写为基础的华文教育对以粤语发音和繁体字书写为基础的华文教育产生了一定程度的冲击。早期,英国的华裔移民主要来自广东、香港一带。因此,那时的英国华文学校的课程教学主要以粤语繁体字为主。随着中国综合国力的不断提升以及对汉语推广力度的不断加大,在一定程度上促进了普通话简体字课程在英国华文学校的发展。

二、蓬勃发展的原因

英国是欧洲乃至世界较早开展华文教育的国家之一,助推英国华文教育蓬勃发展的主要原因除了深厚的发展基础及汉语本身的功能和经济价值外,还有华人社团所作出的贡献。20世纪80年代以来,为了顺应全球化形势的发展,英国积极调整语言政策,助推了华文教育的发展。英国政府制定的民族文化政策及外语政策为华文教育的发展提供了相对宽松的外部发展环境。随着华文教育的不断发展,中华博大精深的语言文化的影响力也不断扩大。

(一)语言文化本身的魅力

华文教育是以华侨和华裔为教学对象的中华民族语言文化的教育,因此,民族语言文化自身的价值在一定程度上决定了该教育的发展程度。

1.语言是文化的载体

就语言文化本身而言,语言是文化的一种载体,也是文化的重要组成部分。华文教育实际上是中华语言文化教育,是海外华侨华人为了传承中华民族优良传统文化而对子女实施的语言教育。华人子女通过学习中华语言文化进一步加深对中华文化传统的认同。

2.语言的交际功能与认同功能

早期,英国当地华人家庭让子女接受华文教育的主要目的是便于家庭生活的沟通。随着中国综合国力的不断增强,越来越多的人想深入了解活跃在世界舞台上的中国,并与中国开展贸易合作,因此,汉语就成为世界与中国沟通的桥梁。虽然一部分海外华人加入了所居住地的国籍,但是作为中华民族的一份子,他们的“根”还在中国。语言具有认同功能。汉语语言的学习有助于增强民族意识和促进中华民族文化的传承,这也正是推行华文教育的目的所在,即通过华文教育加强海外华人对祖国之“根”的认同感。

3.汉语的国际影响力与经济价值

汉语的国际影响力及经济价值随着中国综合国力及国际影响力的增强而提升。在中国逐渐走向世界、了解世界的同时,其他国家对中国也有了新的认识。越来越多的国家意识到,其未来发展需要加强与中国的交往与合作。华文教育具有无限的发展潜力。因此,汉语作为沟通交流的桥梁语言之一,其作用不容忽视。

(二)英国的多元文化政策和外语教育政策

1.多元文化政策

英国积极的多元文化政策为华文教育的发展提供了宽松的外部环境。英国一直以来都对华文及中华文化采取兼容并包的态度,以此来丰富本国文化的多样性;对在英国的华侨华裔采取积极鼓励的政策,以此来支持华人学习自己的语言及文化。2015年初,英国首相卡梅伦在中英文化交融新春招待会上为英国华人邵怡颁发了“光亮之点”的奖状,以表彰她在英国向华裔子女推广中国文化和汉语教育、促进英国和中国学生交流做出的努力。

2.外语教育政策

英国教育部制定的外语教育政策为华文教育提供了发展空间。20世纪90年代以来,学习并掌握汉语成为21世纪全球人才竞争的一种优势,因此,英国政府开始思考其外语教育政策并做出了相应的调整。此外,英国政府还加强与中国政府在语言教育方面的合作,注重提高国民的外语能力。2000年,中英两国政府签订了《中英教育合作框架协议》,强调在基础教育、职业教育、高等教育等各阶段加强与推进汉语教学的内容。英国的国家教学大纲及其中学结业考试(GCSE)和高中会考(A-Level)科目都做了相应的调整。至此,汉语作为现代外语之一被纳入英国教学大纲所规定考试科目。2002年,英国更是将汉语摆到了“国家语言战略”的高度,认为中文是最具有战略意义的外语;2004年,英国教育部将中文列入中学外语课程;2006年,英国教育部将中文设定为中小学第二大外语;目前,英国教育部正计划修改外语教学大纲,从小学三年级开始把包括中文在内的外语课程作为必修课程。英国教育部不断对外语政策进行调整,无论是将汉语纳入国民教育课程体系,还是把它作为小学的必修外语课程,都体现了他们想深入了解中国的渴望,华文教育为他们提供了学习华文的重要平台。

3.华人社团的大力支持

英国的华人社会一贯具有重视传统、尊师重教的风气。因此,英国大多数的华文学校是在华人社团的支持下开办的,其开办的经费和运营场所都获得了英国中文学校联合会、英国中文教育促进会、英国华文教育基金会等社团协会的投资和赞助。此外,当地华人、留学生等团体也为华文学校及主流学校的华文教育贡献出了自己的力量。生活在英国本土的华侨华裔凭借着其对英国的了解及生活经验,积极参与配合国务院侨务办公室和其他华文教育机构组织的中文教材的编写。特色鲜明的本土化中文教材的编写更具有实用性及针对性,提升了英国中文教学质量,更有力地推动了英国华文教育的开展。英国的华文教师节是海外第一个也是唯一一个专门为华文教师创办的节日。华文教师节的确立,一方面是对全英广大华文教师为华文教育作出的贡献的肯定;另一方面,为全英各地华文教师提供了交流经验的平台。教师们可以从中传递或评论最新的教育信息,分享和交流教育教学心得。华人社团的文化活动也是华文教育得以开展的重要基础。总之,全英华文教育的发展离不开当地华人社团的鼎力相助。

(三)中国政府的大力支持

近年来,中国经济的发展及其在国际舞台上的崛起对汉语的国际化有着巨大的促进作用。汉语的国际化为华文教育的蓬勃发展提供了可能性。

1.海外华文教育受到肯定和重视

中共中央及国务院侨务办公室高度重视海外华文教育事业的发展。2010年,时任国家副主席***在海外华裔及港澳台地区青少年“中国寻根之旅”夏令营的开营仪式上发表讲话:“团结统一的中华民族是海内外中华儿女共同的‘根;博大精深的中华文化是海内外中华儿女共同的‘魂;实现中华民族伟大复兴是海内外中华儿女共同的‘梦”。国务院侨务办公室通过成立国家华文教育工作联席会议和中国华文教育基金会,不断加强与外国政府部门的沟通和合作,整合各方力量,为海外华文教育的发展创造良好的外部环境,大力推进海外华文教育。

2.孔子学院的开办促进了华文教育的发展

中国国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)与英国联合开办的孔子学院传播了中华民族文化,并树立汉语的国际形象,为英国的华文教育开辟出一片更为宽广的新天地。截至2014年12月7日,英国共有25所孔子学院及92个孔子课堂。一些颇具特色的孔子学院不但充实了英国华文教育的教学内容,也进一步推动中华传统文化走进校园。例如,全球第一所中医孔子学院——伦敦中医孔子学院于2008年落户英国伦敦。伦敦中医孔子学院由伦敦南岸大学与黑龙江中医药大学、哈尔滨师范大学联合创办,将中国源远流长的中医文化传入英国本土。伦敦大学金史密斯舞蹈与表演孔子学院是全球第一所以舞蹈和艺术为主体的孔子学院。舞蹈及表演艺术是展现中华文化的魅力的另一种国际语言。

3.开发本土化的华文教材

为促进海外华文教育事业的发展,国务院侨务办公室不仅提供直接资金支持,还大力帮助海外重要华文教育组织发展。同时,开发本土化的华文教材,编著更加符合各国实际情况的教材,并培养师资;评选华文示范学校,大力建设“华星书屋”,以解决海外华文学校课外读物缺乏的问题。

在国务院侨务办公室的推动与帮助下,英国各中文学校开展了形式多样的华文教育活动,真正做到了课堂内外相结合。例如,组织青少年开展“中国寻根之旅”的夏令营活动,增加华裔子弟对祖国文化的认同感,提升他们学习中华文化的兴趣。各类文娱活动、华文比赛、传统节日纪念活动的开展,为当地华人营造出了生活在“小中国”的氛围。

三、未来面临的挑战

语言的交际功能与认同功能在华文教育中得到了充分的体现:首先,语言是沟通交流的工具;其次,作为中华民族文化传承的窗口,华文教育承载着培养和维护海外华侨华裔对民族文化认同感的使命;再次,20世纪80年代以来,随着中国综合国力及国际影响力的提升,汉语的实用价值与经济价值逐渐被人们所认可,因此,在全球范围内掀起了一股学习汉语的热潮。尽管这一时期英国的华文教育在中英两国政府及全英华人社会的支持下呈现出蓬勃发展的态势,但是我们仍需要看到华文教育特别是中文学校在机遇面前所面临的挑战,如运营资金、师资及本土化教材的短缺。但是,在中英两国及全英华人多方面共同的努力下,未来英国的华文教育会快步向前迈进。

参考文献:

[1]林蒲田. 华侨教育与华文教育概论[M].厦门大学出版社,1995(8).

[2]宋连谊.近五年英国汉语教学综述[J].国外汉语教学动态,2004(2).

[3]英国首相表彰华教义工颁“光亮之点”奖状 [EB/OL].http://www.gqb.gov.cn/news/2015/0306/35194.shtml, 2015-03-06.

[4]徐利浅.谈欧洲的华文教育[J]. 华务工作研究, 2008(4).

[5]抓住涵养侨务资源机遇期三方面寻新拓[EB/OL].http://www.gqb.gov.cn/news/2012/1108/28062.shtml, 2012-11-08.

[6]英国华侨华人庆祝华文教师节表彰优秀教师学生[EB/OL].http://www.chinanews.com/hr/2012/10-29/4282704.shtml, 2012-10-29.

[7]王传玲,洪明.英国华文教育现状与制约因素分析[J].八桂侨刊,2012(1).

[8]王传玲,洪明.英国华文教育的历史发展与影响因素分析[J].华文教学与研究,2010(4).

[9]李明欢.当代欧洲中文学校概览:发展篇[M].海外华文教育,2002(2).

[10]高伟浓,杨晶. 二战后欧洲华文教育的历史与前景的初探[J].暨南大学华文学院学报,2004(2).

[11]郭熙.华语研究录[M].商务印书馆,2012.

[12]戴文标,孙旭东等.华侨华人文化的传播与构建和谐世界[J].华务工作研究2012(2).

[13]漫谈英国中文学校的历史(二)[EB/OL]. http://blog.sina.com.cn/s/blog_605f02a90100eofi.html,2009-08-15.

[13]Ethnicity and National Identity in England and Wales 2011[EB/OL].http://www.ons.gov.uk.

[14]个人专访:筑梦华文教育(上、下)[EB/OL].http://blog.sina.com.cn/s/blog_605f02a90100elv6.html, 2009-08-09.

编辑 潘雅 校对 郭伟

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!