当前位置:首页 期刊杂志

轻松一刻

时间:2024-05-07

学习英语除了背单词、抠语法、做习题,是否有其他方式,可以让我们的英语学习稍微变得轻松愉快一点吗?当然有,生活中从不缺少乐趣,只缺少发现乐趣的眼睛,下面就带你去体验一番轻松学英语的乐趣。

智慧俚语

1.water under the bridge

字面翻译为“桥下的水”,有“逝者如斯夫”之意。

例句:As I said, I was afraid this would happen. But thats water under the bridge.

翻译:我说过,我担心会发生这种情况。但木已成舟,过去的就让它过去吧。

2.pigs might fly

字面翻译为“猪飞的时候”,比喻绝不可能。

例句:“There s a chance he wont get involved in this, of course.”—“And pigs might fly.”

翻译:“当然,他还是有可能不插手此事的。”—“是啊,太阳还能打西边出来呢!”

3.not lift a finger

字面翻译为“连手指都不动一动”,比喻袖手旁观,毫不帮忙。

例句:The king did not lift a finger when his people were hungry .

翻译:当百姓挨饿时,那位国王一点也不管。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!