当前位置:首页 期刊杂志

中国十四行诗·第13首

时间:2024-05-07

W.H.Auden 张剑

他被调遣到远离文化中心之地:

将军和虱子都已经抛弃了他,

在一床棉被下面他变成了冰块,

已经逝去。他不会被人们记起,

不会与这次战役一起被写进书籍。

没有重要的知识随他的脑袋消失;

他讲笑话不风趣,像战争一样乏味。

他的名字与他的模样将永远消失。

虽然毫无神秘,但他像一个标点,

为指挥部的指示增添了意义,

当他埋葬在中国的泥土里,我们的

女儿们才能昂头做人,不再

被畜生羞辱;在有山有水的地方,

在屋宇矗立的地方,才会有人烟。

评介

W.H.奥登(W.H.Auden,1907—1973)是20世纪30年代英国著名诗人,是英国现代派诗歌的代表人物之一。他曾经受到马克思主义和弗洛伊德精神分析的深刻影响,诗歌具有社会批判的精神,但在1940年之后,他从激进的政治批评转向了基督教的信仰,诗歌变得更加含蓄和内敛,失去了早先的批判力量。

《中国十四行诗·第13首》原名《中国士兵》,描写当时在中国发生的抗日战争。1938年2月,奥登和另一位作家克里斯托弗·伊舍伍德从英国辗转来到中国,希望写一本关于战争的书籍。虽然他们在武汉见到了中国政界的重要人物蒋介石和周恩来,但是他们没有目睹真正的战争。因此他们决定前往徐州,希望能够看到真正的战斗,但是也未能如愿。后来他们又辗转前往西安,一路上体验了中国的蚊虫和瘟疫,也体验了日军的骚扰和日本飞机的轰炸。在此过程中,他们接触到战争的难民和中国社会的各个阶层,了解到中国抗战的形势和中国人为此而付出的牺牲。1838年4月14日他们回到了汉口,4月21日奥登写下了这首《中国士兵》。

严格地说,该诗是一首悼亡诗,写一个普通中国士兵的牺牲。诗中的士兵被派往中国偏僻的地方打仗,远离文化中心。他的牺牲没有人知道,连虱子都不会再叮咬他。他的尸体躺在棉被下面,在寒冷的天气中已经冻成了冰块。如果说中国的抗战给奥登留下了深刻的印象,那么其中最重要的一点就是战争对个人造成的伤害。

也许,奥登对战争的结果并不在乎,作为一个英国人,他也许没有必要在中日之间选边站队。其实,英国作为一个国家也没有在战争中支持中国,在香港的某些英国人甚至认为这是两伙土著人之间的斗争。奥登在乎的是个人在这场战争中所遭受的痛苦。

奥登将中国和西班牙、东方和西方进行了对比.认为东方是“不可理解的”。从他的西方视角来看.在东方发生的事情甚至可能是荒唐的。奥登参加过西班牙内战,他怀着反法西斯的革命豪情进入西班牙,但是当他离开时,他已经对这种革命豪情产生了怀疑。他的《西班牙》一诗从某种意义上讲是反战的,因为战争造成的代价和对个人的伤害实在太大。

《中国士兵》并不是一首讽刺诗。它对诗中这个士兵的悼念展示了我们对待“人的生命”应该采取什么样的态度:這个悼念本身就是对生命的尊重。虽然这个军人默默无闻.不会被载入历史史册,可能人们很快就会把他忘记,但是他没有白白牺牲。他为保卫家园而死,为保卫父老乡亲而死,他的牺牲并非毫无意义。千万个像他这样的中国士兵的死,将换回这个国家的女儿们“不再被畜生羞辱”,在有山有水的地方”也会有人烟”。可以说,诗歌通过这个在战场上浴血奋战的士兵的死,描写了中国人民在抗日战争中所付出的牺牲,从而也写出了一切战争的残酷。在第二次世界大战胜利70周年的今天,我们重温奥登这首诗歌,也许特别有意义。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!