时间:2024-05-07
肖福寿
三、与“猪”有关的三字表达法
这方面的表达法,绝大多数为名词,不少是专有名词,只有少量形容词。具体请见以下例子:
1. 猪八戒 [Lit] Zhubajie, Pigsy [character in the novel Pilgrimage to the West, represented by a pig and symbolizing the baseness in man]
2. 猪背脊 hogback
3. 猪癫疯 epilepsy
4. 猪肺疫 swine plague
5. 猪肝色 liver colored; yellowish brown; purplish red
6. 猪拱嘴 meat of a pig’s mouth area
7. 猪狗臭 <colloq> body odor (as from armpits)
8. 猪拐子 bent, crooked (like a pig’s leg)
9. 猪爵脊 pork tenderloin
10. 猪流感 swine influenza
11. 猪毛绒 fine pig hair
12. 猪脑子 1.pig brains [as a food item] 2.<abus> <colloq> thickheaded
13. 猪排骨 pork chop; pork cutlet
14. 猪婆龙 <colloq> Chinese alligator
15. 猪潜艇 submarine chaser
16. 猪舌头 pig’s tongue [as food item]
17. 猪头风 [Med] epilepsy
18. 猪头肉 pig’s chaps
19. 猪头三 <colloq> (Shanghai) 1.<abus> person lacking common sense; person not knowing right from wrong 2.person new to Shanghai
20. 豬尾巴 1.pig’s tail 2.pigtail (of hair)
21. 猪下水 pig’s offal; pig’s entrails
22. 猪牙子 piglet
23. 猪杂碎 chopsuey; cooked chopped entrails of pigs; cooked chopped entrails
24. 猪崽儿 piglet; pigling; sucking pig; suckling pig
25. 猪肘子 leg of pork
26. 猪觜关 (of a person) to insult others at will
27. 猪嘴瘟 [Med] mumps; parotitis
四、与“猪”有关的四字或以上的表达法
这方面的表达法,绝大部分为习语,只有少量的一般性表达法,其中含有一些贬义性的词语。具体请见以下例子:
1. 肥猪拱门 <idiom> (a fat pig butts into one’s house) to have good fortune knock at one’s door; to grant a windfall; to bestow good fortune upon sb: 愿你~! May you bless the people with good fortune!
2. 封豕长蛇 <idiom> (large pigs and long snakes) greedy and brutish despots or invaders; evildoers
3. 火到猪头烂,钱到公事办 <familiar> (just as cooking makes a pig’s head tender, money gets a public matter done) bribery is the ultimate arbitrator of official decisions; money talks
4. 狗彘不如 also 狗彘不若 <idiom> no better than a cur or swine [descriptive of a contemptible person]
5. 狗猪不食其余 <idiom> (a person so despised and contemptible that even a pig or a dog won’t eat the food left by him or her) base; mean; despicable; contemptible; disgusting
6. 瘠牛偾豚 <idiom> (an emaciated ox can crush a piglet) a powerful country in decline can destroy a weak one
7. 见豕负涂 <idiom> (seeing a mired pig) extremely filthy or dirty
8. 狼奔豕突 <idiom> (the wolves rush and the pigs dash) to dash pell-mell; to flee helter-skelter
9. 冷水燙猪 <idiom> (to burn a pig with cold water) to try in vain; to come to no avail
10. 辽东之猪 <idiom> (Liaodong pig) sth mistaken for being extraordinary when it is really not ordinary; one who is proud or conceited out of ignorance
11. 鲁鱼亥豕 also 鲁鱼帝虎,鲁鱼陶阴<idiom> (confusing the similar shapes of the characters 鲁 and 鱼, 亥 and 豕) error in writing; clerical or typographical error
12. 没吃过猪肉,还没见过猪跑 <familiar> (even if you have never eaten pork before, still have you not seen a pig run?) even if one has had no direct experience in a matter, common everyday knowledge and experience should give one some idea about how things are done
13. 牧豕听经 <idiom> (to graze pigs while listening to a talk) to study assiduously
14. 泥猪疥狗 <idiom> (muddy pig and scabby dog) person of low position; loutish person
15. 人怕出名,猪怕壮 <familiar> fame portends trouble for humans just as fattening does for pigs
16. 三豕涉河 also 三豕渡河,三豕金根<idiom> to misuse or misunder-stand a character [such as mistaking 豕for 亥]
17. 食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也 to feed a scholar and not love him, is to treat him as a pig; to love him and not respect him, is to keep him as a domestic animal
18. 豕亥鱼鲁 <idiom> (confusing the similar shapes of the characters 豕, 亥, 鱼 and 鲁) spelling or wording mistakes made in transcription or printing
19. 豕交兽畜 <idiom> (to treat like beasts) to treat people impolitely; to treat people without proper love and respect
20. 豕突狼奔 <idiom> (the pigs dash and the wolves rush; to run like wolves and rush like boars) 1.to dash pell-mell; to flee helter-skelter; to dash around madly 2.to infest and harass about (of bandits)
21. 豚蹄禳田 <idiom> (to offer a pig’s foot in sacrifice and pray for abundant harvest) to ask a lot for a little
22. 信及豚鱼 <idiom> (to show one’s sincerity even for pigs and fish) true sincerity moves even dumb animals
23. 行若狗彘 <idiom> (to act like dogs and pigs) to behave shamelessly
24. 猪八戒倒打一耙 <idiom> (Zhubajie makes an unfounded attack with his rake) to make an unfounded counter-charge; to blame one’s victim
25. 猪卑狗险 <idiom> (a mean pig and a treacherous dog) mean and treacherous people
26. 猪不吃狗不闻 <idiom> food so unappetizing that even pigs and dogs won’t eat it
27. 豬多肉贱 <idiom> (the more pigs there are, the cheaper the pork) the more common things are, the less they are valued
28. 猪狗不如 <idiom> (worse than pigs and dogs) base; mean; despicable
29. 猪睏长肉,人困卖屋 <familiar> (just as a lazy pig gains weight, so a lazy person sells his house) laziness can ruin a family
30. 猪牛公馆 <derog> pig and cow mansions [farmers’ term for state farms]
31. 猪朋狗友 <idiom> (friends of pigs and dogs) gang of good-for-nothings
32. 猪头三牲 <old> 1.sacrifice of ox, sheep and pig 2.(generally refer to) sacrifice
33. 猪仔议员 <abus> swine assemblyman [members of the legislature in early Republic of China who were corrupted by bribes]
34. 一龙一猪<idiom> (a dragon and a pig) one person superior and another inferior (even with same background, etc)
35. 指猪骂狗 <idiom> (to point at the pig and curse the dog) to make a dig at sb; to criticize obliquely
的确,汉语中与“猪”有关的表达法实在太丰富了,诸如“猪丹毒”“猪都”“猪兜炮”“猪哥”“猪精”“猪龙”“猪仔国会”等词语的英文翻译,更待我们共同探索。 □
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!