时间:2024-05-07
陶 杰
香港的母语教学政策失败了,教育当局宣布:不再对中英文双语教学“一刀切”,而是自由放任,喜欢用什么语言上课,由校方自选,扰攘10年的“母语教学”,告一段落。香港自称“亚洲国际都会”,市场也好,“霸权”也罢,英语就是国际语言,但1997年回归后香港的英国语文水平急速衰退,有人也许认为:这是求仁得仁,完全不必惋惜,是正常不过的结果。
英语在香港的没落原因何在?除了香港特区政府头脑发热以外,远在殖民地时代,英文教育长期僵化,也是重要原因。
英国人从来没有心思在香港推行全面的英语教育,因为香港只是一个做生意的中介港。香港的英语教育,目的向来只限于买办贸易的“实用英语”已经足够。香港人100多年来只要求能用英语对外通商,跟国际买家用英语谈价格,看得懂英文的合同,对英语的文学艺术文化、英语的历史内涵没有兴趣。对此英国人洞若观火,在殖民地的版图上,只要比较一下五六十年代香港和印度加尔各答的中学英语课程,就明白为什么今天的英语世界,许多印度人成为畅销顶尖的英文小说家,而称为“华洋杂处”的香港,一度天天跟英文打交道,华人英文作家一个也无?
香港的英语教育,从小太过强调文法。小学二三年级开始。就要天天跟英文的grammar(语法)搏斗。文法学习当然重要,但本地的英文教师只懂照本宣科,生硬地向学童灌输一大堆形同垃圾的文法名词。少年儿童的教育,本来应该以趣味为主,美国的《芝麻街》片集、迪斯尼制作的儿童英语影音教材,都运用卡通人物、影像、歌谣、童话,先以生动的内容吸引儿童,以迹近洗脑的方式,把英语随同许多少年儿童能认同的价值观打凿进脑海。
但香港的英文教育却干涩枯燥。对于七八岁的学童,什么past participle(过去分词)、subjunctive(虚拟语气)、present prefect tense(现在完成式)一类文法词汇,有什么意义?什么叫preposition(介词)和conjunction(连词)?抽象的詞汇,不利于儿童教育,因为儿童吸收知识,最早从形象开始。学习实物,远比抽象的观念容易,譬如儿童没有“过去式”的观念,只有“昨天”的感觉。
香港的英语教育,一向是规条先行,只令学生记诵一大堆文法的死规则,在生活中缺乏自由运用交流的环境。学会英语,就像养好一群鸡,让鸡自然生蛋最好,因为英语是活泼生动的,但香港式的英语教育,拼命只教小孩怎样编织鸡笼,不教怎样养鸡,学生也不懂得母鸡怎样会下蛋。最后,学生手中一个个拿着编织得蹩脚的鸡笼当作家居的装饰,鸡一只也没有,鸡蛋自然也没有尝过一只。
真正的剑术家,是人剑合一,而不是只会背诵剑谱,没有练过几天剑。香港的英国语文教育,又向学生灌输一大套model answer(标准答案)的八股:写求职信,必以“With reference to”什么什么开始;写通告,必以“We apologize for any inconvenience caused”告终,段落间又穿插以大量的“however”。即使文法完全无误,这样的香港公函式英文,见诸政府部门和大厦电梯,一看就知道是范本规条式的英文。以缺乏想象力的脑袋,规行矩步的思想,与中文传媒流行的什么“打造经济平台”、“设立沟通机制”之类的天造地设,倒也十分配衬。
第一流的英文,作者一定忘记了文法,正如剑术家完全浑忘了剑谱,但又招式流利,身手圆融。优秀的英文不止浅白,而且调皮含蓄,优雅中暗藏刻薄,幽默多姿,能骂人不带脏字,见血封喉于无形。无论喁喁谈情,还是滔滔激辩,横岭侧峰,云雨相间。语言是思想的血液,思想是语言的养分,一个英文好手,一定不止英文好,还必须创意丰盈,反应迅捷,思考和胸襟都第一流,感性和理性并高。
英语运用得好,行文说话,必定机锋无限,其人的性格必定棱角分明,他不是一团蚂蚁的其中一只,他对世间事物都有自己的看法,他把观点和创见以生动的语文来表达。优秀的英文,从马丁·路德·金的演词,到《达文西密码》的文笔,无非是这样一回事。这就超越了语文的范畴,涉及历史文化的高层次。
连中文落在一个人手里,若都变成一副思想的镣铐,又怎可以奢望他能以英语“与国际接轨”?让一个僵化、干涩、功利而现实、追求一致、人云亦云的社会,尽是糟蹋他们自己的“母语”好了。世上多了一类Chinglish,妙趣横生;英文有容乃大,少了一类港式英语,对于国际社会,也许不是什么损失吧?
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!