时间:2024-05-07
摘要《现代汉语词典》第6版修订的内容比较广泛全面。文章就《现代汉语词典》第6版对“动作+人体器官”类动词在收词与释义方面的修订加以说明。通过修订,词典中“动作+人体器官”类动词在收词与释义方面不仅体现了时代性,其平衡性、系统性、实用性和准确性也都有所提高。
关键词收词释义平衡性系统性实用性准确性
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第6版的修订范围和幅度都比较大,修订的内容也比较广泛全面。正如修订主持人江蓝生先生(2013)所说:“本次修订涉及面广,内容更新度大,是一次较为全面系统的修订。”我们在这里仅就《现汉》第6版对“动作+人体器官”类动词在收词与释义方面的修订略做说明。
本文所说的“动作+人体器官”类动词,是指由动词或动词性语素与人体器官类的名词或名词性语素所构成的词语。比较典型的如“闭眼、低头、抬手、洗脑、转身、拍脑袋”等。另外,像血液、毛发、指甲等虽然不是人体器官,但也是人体的组成部分或附着物,因此像“输血、造血、美甲、脱毛、植发”等词语也在我们所讨论的范围之内。
一、收词的修订
《现汉》第6版对“动作+人体器官”类动词收词的修订,包括增收近几年产生的新词语和已有词语的新用法,补收之前版本没有收的某些相同语义小类的词语和其他一些日常生活中常见常用的旧词语等。下面我们分别举例说明。
(一)增收新词、新义
词典修订工作的一个重要方面,就是要适时地反映从上一版到本版修订期间,一些新产生并稳定下来的,意思明确、用法固定的词语,以及一些之前版本已经收录的词语近年来产生的新含义和新用法,以反映发展变化着的语文生活,体现词汇发展的时代特点和面貌。《现汉》第6版在这方面做了很多工作,如:
1.增收常见新词
瘦身动减肥使身材匀称:~运动|采用科学方法~◇群众呼吁报纸~。
塑身动塑造形体:~美容|~内衣。
拉皮2动通过手术等方法使松弛的皮肤变紧。
美甲动修剪装饰指甲,使美观。
养颜动保养面部肌肤,使延缓衰老:护肤~。
植发动为了美观,在头发脱落的部位植上头发。
劈腿动①体操上指两腿最大限度地叉开。②比喻同时跟两个或两个以上的人谈恋爱:因他~,女友毅然离去。
洗脑动指向人强制灌输某种思想观念以改变其原有的思想观念:在活生生的事实面前,一些被邪教洗过脑的人开始醒悟过来。
(本文引例除另注明者外,均摘自《现汉》第6版,不一一注明)
随着生活水平的提高和观念的不断更新,人们对健康越来越重视,对美的追求也呈现出多样化特征。像“瘦身、塑身、拉皮、美甲、养颜、植发”等,就是因为近年来这些现象和事物在人们生活中出现、普及而产生和普遍使用的新词语。《现汉》第6版及时地反映语言生活的这种发展变化,对这些新词语予以增收。
“劈腿”在体操领域的用法,有词组的性质,意思也比较明确,所以《现汉》以前的版本没有收录。近年来,“劈腿”一词产生了抽象比喻义,而且使用频率非常高,因而作为新词被《现汉》第6版收录。虽然“劈腿”的比喻义有一定的消极性,但这是社会现象和语言事实。消极性词汇是实际语言的一个组成部分,词典中不可或缺,规范型的词典对含有消极意味的词语酌情收录是合理的,也是需要的。“洗脑”也是近年来产生的比较形象的新词语,《现汉》第6版也及时地收词释义。
对于这些近年来产生的意思明确、用法固定、使用频率也比较高的词语,词典修订时应该加以反映。适量增收新词也是词典时代性的一个直接体现。
2.增收常用新义项
洗手动①比喻盗贼等改邪归正。②比喻不再干某项职业:~改行。③婉辞,指上厕所。
脱毛动①鸟兽的毛脱落。②使人体某些部位的毛发脱落:~膏|激光~。
《现汉》第6版补充“洗手”的第三个义项,这体现了由于社会的进步和文明程度的提高,人们的言谈举止也都相应地发生了变化。“上厕所”这种事情在某些场合说显得不文明,为了避讳,于是人们就用上完厕所后要“洗手”这一相关性的行为来委婉地借指,久而久之,“洗手”便成了“上厕所”的代名词。“脱毛”使动用法的新义则是用于动物转而用于指人。《现汉》第6版对这些已有旧词语的新义、新用法及时立项释义,同样反映了当前语言的发展变化,也体现了词典与时俱进的修订理念。
(二)补收旧词
科学、合理的收词是词典成功的基础,词典的收词工作理当引起人们的重视。然而,在日新月异、浩如烟海的词语面前,一部容量有限的中型语文词典,要做到收词科学、合理、系统、平衡并不是一件容易的事情。词典在收词方面难免会出现某些疏漏。《现汉》第6版从平衡性、系统性角度考虑,补收了一些第5版没有收录的相关旧词语,如:
1.补收某些语义小类常用的旧词语,完善词典收词的平衡性、系统性
(1)补收由人死亡时所表现出的非自主性的人体动作,转指人死亡的生理现象的“闭眼”:
闭眼动①闭上眼睛:~睡觉。② 婉辞,指人死亡:老人~的时候,儿女都在身旁。
“闭眼”并不是新词,孤立地看收与不收都不存在大的问题。《现汉》第6版补收“闭眼”一词,是有所考虑的,并不是随意而为。在修订过程中我们发现,在由人死亡时所表现出的非自主性的人体动作,通过转喻,转指人死亡这一生理现象的“动作+人体器官”类动词中,比较常见的有“闭眼、合眼、伸腿、蹬腿”等,其中只有“闭眼”在《现汉》之前的各版本中都没有出条。而“闭眼”一词在借指人死亡时特别常用,所以,《现汉》第6版予以补收。
(2)补收由人生气、不满时面部的动作、表现,转指人生气、不满的心理活动的“皱眉、黑脸”:
皱眉动眉头皱起来,多是为难、不满、生气或思索等的表情。也说皱眉头。
黑脸①名戏曲角色行当黑头的俗称,借指忠正耿直、铁面无私或粗率莽撞的人物,如包公、张飞等:他是唱~的。②(-∥-)动指脸色变得阴沉:他整天黑着脸,准是碰到了什么不痛快的事。
“皱眉、黑脸”都不是新词,但是,由人生气、不满时面部所表现出的外在的动作、表现等,通过转喻,转指人生气、不满的心理活动的“动作+人体器官”类动词中,《现汉》第5版已经收录的有“撅嘴(第6版改词形为‘噘嘴)、撇嘴、瞪眼、绷脸、横眉、怒目”等,“皱眉、黑脸”也是很常用的描写人生气、不满时面部动作、表现的词语之一,词典应该收录。
(3)补收用于表现阻止的“闭嘴、住嘴”:
闭嘴动住口(多用于阻止):你给我~|还不快闭上嘴。
住嘴动①住口:~!不许胡说八道。②停止吃东西:这孩子爱吃零食,从早到晚不~。
“闭嘴、住嘴”也不是新词,但在由嘴巴说话的具体人体动作行为,到转指说话的言语行为,再到更为抽象的引申义(如“张嘴、张口、开口”指借代或有所请求;“闭口”指不发表意见;“住口”用于制止)的“动作+人体器官”类动词中,《现汉》第5版收了“闭口、开口、张口、住口、张嘴”,而“闭嘴、住嘴”用来表示阻止的用法也非常常见,而且还和“张嘴”构成反义词,词典应该收录。
(4)补收由自杀方式转指自杀行为的“割腕”:
割腕动把手腕部位的血管割开自杀。
由人自杀时所采取的某种行为方式,转指人自杀这一行为的“动作+人体器官”类动词性词语,比较常见的有“割腕、割脉、剖腹、抹脖子”等。《现汉》第5版已经收录的有“剖腹、抹脖子”,《现汉》第6版补收“割腕”。其实“割腕、割脉”都应该收录,这两个词语都是由相关的具体动作产生转指义。
第6版补收上述词语后,相关语义小类词语收词的平衡性、系统性较之前的版本有所提高。
2.补充常用旧词,增强词典查考性
净身动①使身体清洁:~后入殓。②指男子被阉割。
入目动看;看得下去:不堪~|惨象让人不忍~。
丧身动丧命:~火海。
现身动人或事物出现在公众场合:众明星~电影节|新款春装已~各大商场。
抬手动抬起手(让通过),比喻通融或宽容(多用于求人原谅):又不是什么原则问题,您抬抬手,这事儿就算过去了。
拍脑袋指没有经过仔细考虑或认真论证,单凭主观想象或一时冲动,就轻率地做决策或出主意:领导干部岂能~做决策。也说拍脑门儿。
这几个词语都不是新词,但都很常用,词典应该收录。通过补收这类生活中常用的旧词语,丰富了词典的收词,增强了词典的实用性和查考性。
(三)区分词与词组
一般说来,词典的收词原则应该是词本位,所收的条目,首先应该是基本的词汇单位。由这个词所组成的比较常见的一些成语等固定组合也可以酌情收录。本着这一原则,《现汉》第6版修改了个别词语的收词形式,提高了词典收词的科学性,如:
切肤之痛切身感受到的痛苦。(《现汉》第5版)
切骨之仇形容极深的仇恨。(《现汉》第5版)
切肤动用于比喻,形容程度极深:~之感|~之痛|~的寒意。(《现汉》第6版)
切骨动用于比喻,形容程度极深:~之仇|~的痛苦。(《现汉》第6版)
《现汉》第5版收了“切肤之痛、切骨之仇”,没有收“切肤、切骨”,第6版予以调整,改收“切肤”和“切骨”。
“切肤”和“切骨”都是独立的词,并不只局限于“切肤之痛”和“切骨之仇”的单一组合。“切肤”做修饰成分的例子还有“切肤感、切肤的记忆、切肤的感受、切肤的疼痛、切肤的苦和累”等。做其他成分的如“字字切肤、伤痛切肤”等。“切骨”除了组成“切骨之仇”,还可以组成“切骨之寒、切骨之恨、切骨之痛”等。做修饰成分的例子还有“低温让人感到切骨的寒意、切骨的痛苦、切骨切肉的真实情感、切骨的体验”等。而且除了做修饰语,“切骨”还可以做其他的句法成分,如“恨之切骨、句句切骨”等。
《现汉》第6版改收“切肤”和“切骨”,可以说抓住了根本,能够起到以简御繁的作用。人们只要掌握了这两个基本词语,就比较容易理解由这两个词所构成的其他组合。
另外,这里我们想顺便说明一下《现汉》第6版对“回肠”等词的修改。“回肠”虽为名词,但其构词方式也属于本文所讨论的“动词+人体器官”类型,主要是《现汉》第5版对“回肠”的处理比较特殊,所以,这里我们把它作为特例略做说明。
回肠1名小肠的一部分,上接空肠,下连盲肠,形状弯曲。……(《现汉》第5版)
回肠2〈书〉动形容内心焦虑,好像肠子在旋转:~九转。(《现汉》第5版)
《现汉》第5版将“回肠”分立为两个词目,视为意义上没有联系的同音同形词。这种处理形式存在两方面的不妥。首先,从词典对第二个“回肠”的释义可以看出,词典解释的其实是“回肠九转”这个成语的意思,而不是“回肠”的词义。其次,“回肠九转”中的“回肠”其实就是第5版中的“回肠1”。所以,《现汉》第5版不仅以“回肠九转”这个成语的含义来解释“回肠”的词义,还存在词义与词的组合结构义区分不清的问题,而且立目也不正确。第6版将第5版的第二个“回肠”改为“回肠九转”:
回肠名小肠的一部分,上接空肠,下连盲肠,形状弯曲。……(《现汉》第6版)
回肠九转好像肠子在肚子里回环旋转,形容内心焦急忧伤。(《现汉》第6版)
通过修订,“回肠”“回肠九转”的立目和释义都更加科学合理了。
二、释义的修订
释义是词典的核心和灵魂,《现汉》第6版在“动作+人体器官”类动词的释义(包括例句)修订方面也做了大量的工作,我们分别说明:
1.区分义项,细化释义
刺耳形声音尖锐、杂乱或言语尖酸刻薄,使人听着不舒服:~的刹车声|他这话听着有点儿~。(《现汉》第5版)
刺耳形①声音尖锐、杂乱,使耳朵不舒服:~的刹车声。②言语尖酸刻薄,使人感觉不顺耳:他这话听着有点儿~。(《现汉》第6版)
“刺耳”既有生理上的反应,也有心理上的感受,比如形容尖锐的声音的“刺耳”,是生理上产生的不舒服的反应,而“言语尖酸刻薄”的“刺耳”,则有很强的主观性因素,是听话者心理上产生的不愉快、不舒服的感受。两者意思差别很大,应用范围也不同。所以,《现汉》第6版对“刺耳”的这两层含义分别立项释义。分开立项释义,使词的不同含义和应用上的差别都更加清晰地呈现出来,既符合语言实际,也方便读者理解、运用。又如:
造血动机体自身制造血液,比喻部门、单位、组织等从内部挖掘潜力,增强自身实力:增收节支,强化企业的~机能。(《现汉》第5版)
造血动①机体自身制造血液。②比喻部门、单位、组织等从内部挖掘潜力,增强自身实力:增收节支,强化企业的~机能。(《现汉》第6版)
《现汉》第5版将“造血”的字面义与比喻义放在一起阐释,第6版予以区分,分立两个不同的义项。词典对“造血”区分释义比较合适,按照《现汉》通常的体例,只有在一个词的字面义基本不用时,其比喻义才和字面义作为一个义项释义。而“造血”的字面义和比喻义都很常用,应该分开立项释义。
招魂动招回死者的魂(迷信),现多用于比喻。(《现汉》第5版)
招魂动①招回死者的魂(迷信):扬幡~。②比喻为复活消亡的事物进行宣传、鼓吹。(《现汉》第6版)
“招魂”的“魂”,按照迷信的说法是附着在人体上的一种非物质的东西,因为和人体有关,所以,这里我们也宽泛地把“招魂”纳入我们所讨论的范围之内。
《现汉》第5版对“招魂”只用“现多用于比喻”对其比喻义一带而过,释义过于笼统,原释义没有解释清楚“招魂”的比喻义到底是什么,应用于什么范围和场合,第6版则为其比喻义分立义项,详细解释,便于读者理解和应用。
2.增补常用旧义项,完善释义
分手动①别离;分开:我要往北走了,咱们在这儿~吧。②指结束恋爱关系或夫妻关系:他们两人合不到一起,早分了手。
输血动①把健康人的血液或血液的组成部分(如血浆、血小板等)用一定的装置输送到病人体内。②比喻从外部给予财力、物力、人力等方面的帮助:地区发展不能一味靠政府~。
裸体①动光着身子:赤身~。②名人光着的身体。
援手①〈书〉动救助(语本《孟子·离娄上》:“嫂溺,援之以手”):国际社会对受灾国纷纷~。②名救援之手:伸出~(指在人力、物力方面给予救助)。
“分手”由一般情况下的泛化义“分开、别离”,到专指男女之间结束恋爱或夫妻关系,产生特指义。“输血”则正相反,由医学领域中的专指概念,泛化映射到其他领域,通过隐喻,词语产生出相似性的比喻含义和用法。名词性的“裸体、援手”,都是由其动词相应地产生出的无标记名词转指义。增补的这几个词语的义项,在日常生活中都常见常用。《现汉》第6版通过增补常用旧义项,完善了相关词语的释义。
3.系统修改、完善相关或相同语义类词语的释义
这里我们主要指的是《现汉》第6版对释义提示词的修订。《现汉》第6版修订主持人江蓝生先生对《现汉》第5版中相关词语的释义提示词进行了全面、系统的梳理修订。这里我们举两组例子略加说明:
(1)修改相关语义类词语的释义
低头动①垂下头:~不语。②比喻屈服:他在任何困难面前都不~。(《现汉》第5版)
抬头动①把头抬起来,比喻受压制的人或事物得到伸展。②……(《现汉》第5版)
低头动①垂下头:~不语。②指屈服:~认罪|他在任何困难面前都不~。(《现汉》第6版)
抬头①(-∥-)动把头抬起来:~仰望。②(-∥-)动指受压制的人或事物得到伸展:平反之后他才抬起了头|警惕黑势力在某些地方~。……(《现汉》第6版)
首先,《现汉》第6版将“抬头”的字面义独立出来,避免了和反义词“低头”在处理上的不一致。另外,我们看到“低头、抬头”的释义提示词,在《现汉》第5版中都为“比喻”,而《现汉》第6版都改为“指”。这是因为人在屈服或认输时往往有“低头”的动作,由某种心理活动产生时的直接的外在表现,转指相关的抽象心理活动,是相关性的转喻而不是相似性的隐喻,因而词语产生的是转指义。这种用法的词语的释义用“指”更准确。“抬头”用于人时也属于同样的情况。
由“比喻”改为“指”实际上是对修辞学上的比喻手法进行了进一步的区分,由过去笼统的“比喻”更细致地区分出了“转喻”与“隐喻”两种不同的情况,这也比较符合近年来语言学界在这方面的研究状况。
(2)统一相同语义类词语的释义
弹指动弹动指头,比喻时间极短暂:~之间|~光阴。
旋踵〈书〉动把脚后跟转过来,比喻时间极短:~即逝。
眨眼动①眼睛快速地一闭一睁:~示意。②形容时间极短;瞬间:~的工夫|小燕儿在空中飞过,一~就不见了。
转脸动①掉过脸。②(~儿)比喻时间很短:他刚才还在这里,怎么~就不见了。
转身(~儿)动①转过身。②比喻时间很短:刚说好了的,一~就不认账。
转眼动表示极短的时间:冬天过去,~又是春天了。
以上例词均摘自《现汉》第5版。
这几个词语在语义上有一个共同之处,即都有形容时间短暂的抽象引申义。但是,我们也看到,对于语义和用法都相同的这几个词语的抽象引申义项,《现汉》第5版分别用了“比喻、形容、表示”三个不同的释义提示词,第6版将这几个词语的释义提示词统一修改为“形容”(详见《现汉》第6版)。
“弹指、眨眼”等动作行为一般是在很短的时间内完成的,如“弹指”的“弹一下手指”、“眨眼”的“眨一下眼睛”,动作用的时间都非常短暂,由这个突出的特点先通过隐喻,“用的时间跟弹指(眨眼)等用的时间一样短暂”,由人的动作行为域到时间域,再运用夸张的手法引申出“形容时间极短暂”的抽象词义和用法。这类词语所表示的这种引申义是通过隐喻和夸张的方式共同实现的,所以,《现汉》第6版统一用释义提示词“形容”对“弹指、眨眼”等词语抽象的、具有夸张色彩的引申义予以描写说明。另外,用提示词“形容”释义,能够准确地揭示出“弹指、眨眼”等词语语义的衍生方式和用法上的特点。
对相同语义类型的词语采取统一的释义模式,说明词典已经注意从横向角度系统考虑相关问题,只有对同类的词语系统考虑,词典的释义才能不断深化、细化和系统化、精准化。
4.修改例句
跺脚动脚用力踏地,表示着急、生气、悔恨等情绪:他一边~,一边懊悔不迭(《现汉》第5版)
跺脚动脚用力踏地,表示着急、生气、悔恨等情绪:他懊悔得直~。(《现汉》第6版)
《现汉》第6版将第5版“跺脚”的例句“他一边~,一边懊悔不迭”改为“他懊悔得直~”。应该说改得有道理,因为“一边……一边……”这一格式表示的是两个或两个以上的动作同时进行或发生,如:
一边……,一边……。关联副词。表示两种以上的动作同时进行。(《现代汉语八百词》)
一边……③副表示一个动作跟另一个动作同时进行……:他~儿答应,~儿放下手里的书。(《现汉》第6版)
一边……表示并列关系。常构成“一边……一边……”的句式,连接动词性词语或小句,表示动作行为或事情同时发生。 战士们一边走一边议论这个镇子……。《现代汉语虚词词典》
通过对“跺脚”这个词语比较常见的用法的分析,我们发现,通常情况下,往往是人内心先有某种比较强烈的情绪或感受,再由这种强烈的情绪或感受导致“跺脚”这一动作的发出。如“气得直跺脚、后悔得直跺脚、急得直跺脚”等。就“跺脚”和“懊悔”来说,一般情况下“跺脚”是因为“懊悔”,是由心理活动“懊悔”,导致了直观外在的人体动作“跺脚”,动作的发生有先有后,而且有前因和后果之分。表示因果关系的两个小句通常情况下是不用并列句式表达的,如一般不说“她一边哭,一边伤心”,多说“她伤心地哭了”。“伤心”是生理现象,是原因,“哭”是具体动作表现,是结果。从词典对和“跺脚”语义、用法都相同的“跳脚”的处理也可以看出这一特点:
跳脚动因发怒或急躁而跺脚:船都快开了他还没来,父亲急得直~。(《现代汉语学习词典》)
跳脚动因为焦急或发怒而跺脚。(《现汉》第1—6版)
我们觉得因为“跺脚”最常见的用法和“跳脚”一样,都是由强烈的内心情绪所导致的外在的人体动作,所以,《现汉》“跺脚”条可以考虑采取和“跳脚”相同的释义模式。
三、结语
“现代汉语语文辞书的修订,一是要反映发展变化的语文生活,更新收词与释义;二是要体现语言学与辞书学研究的新成果,更新其编纂体例。”(苏宝荣 2013)本文的论述只是苏宝荣先生所说的辞书修订内容第一个方面中的一小部分,即“动作+人体器官”类动词在收词、释义方面的修订。因为收词在词典的编写、修订工作中至关重要。“收词是编写词典首先碰到的一个问题,收词的适当与否直接关系到词典的质量。人们评论一部词典时,常常先提到的就是收词问题。”(刘庆隆 2004)收词不仅关系到词典编写的质量,同样也是衡量词典修订工作是否成功的一个重要标志之一。释义是词典的核心和灵魂,“释义是决定辞书质量、判定编者水平高下的核心要素和关键指标”(江蓝生 2013)。足见收词和释义在词典编写与修订中的重要。这两个方面的工作做得好,可以说词典就成功了大半。本文讨论的虽然不是词典全部词条的收词、释义方面的修订,但从一定程度上也可以反映出词典修订的理念和努力的方向。
通过对上述例子的分析,我们可以看出,经过修订,《现汉》第6版中“动作+人体器官”类动词在收词方面,比较客观地反映了词汇发展的时代特点,体现了词典的时代性。在收词的平衡性、系统性、实用性、科学性等方面也都有所完善。另外,词典释义的准确性、全面性,释义与例句的照应性等也有所提高和加强。
以上是《现汉》第6版对“动作+人体器官”类动词在收词、释义方面的修订举例。词典修订工作是永无止境的,虽然修订者做出了努力,但是,一定还会有不完善和不尽如人意的地方,只有在以后的修订中弥补了。
参考文献
1.冯凌宇. 汉语人体词汇研究.北京:中国广播电视出版社,2008.
2.汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处编.汉语大词典.上海:上海辞书出版社,汉语大词典出版社,1986—1993.
3.黄碧蓉. 人体词语语义研究.上海:复旦大学出版社,2010.
4.江蓝生.《现代汉语词典》第6版概述.辞书研究,2013(2).
5.刘庆隆. 现代汉语词典的收词.∥《现代汉语词典》编纂学术论文集.北京:商务印书馆,2004.
6.吕叔湘主编. 现代汉语八百词 (修订版).北京:商务印书馆,2005.
7.商务印书馆辞书研究中心编. 现代汉语学习词典.北京:商务印书馆,2010.
8.苏宝荣. 以理论研究引领《现代汉语词典》修订在规范化上取得新突破. 辞书研究,2013(2).
9.王楠. 双音节动宾式人体动作词语的语义衍生方式及语义类型. 中国语文,2013(5).
10.于石. 关于释义中置前的提示词. 辞书研究,1996(2).
11.张斌. 现代汉语虚词词典.北京:商务印书馆,2005.
12.张志毅,张庆云. 词汇语义学. 北京:商务印书馆,2001.
13.中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典.北京:商务印书馆,2005,2012.
(中国社会科学院语言研究所北京100732)
(责任编辑李潇潇)
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!