时间:2024-05-07
“乾坤大挪移”是《倚天屠龙记》中的一种武学心法,其根本的道理,在于发挥每个人本身所蓄有的潜力,使其在紧急关头“迸发”出来。因此,往往平常一个手无缚鸡之力的弱者在危急时也能力负千斤。众所周知,高考也好似一场特殊的“比武”。高考阅卷人就是我们要征服的“敌手”。而他们,通常是极其挑剔的。优秀的作文不仅要有完备的要点和浑然一体的篇章架构,还要有让人读来眼前一亮、为之一振的精彩表达。优秀的学生总善于利用已掌握的高级词汇和句式,并对这些语言进行巧妙的改造或化用,达到“乾坤大挪移”的目的,从而使“霸气”的表达成为获取高分的“倚天剑”或“屠龙刀”,秒杀“敌手”于无形。
英语写作中的“乾坤大挪移”有八招。
情境概述:外国人到中国来,询问餐桌礼仪。就此,提出建议。
写作要点:俗话说得好,入乡随俗。当你访问中国的时候,千万要记住尊重这些风俗。
普通表达:As the old saying goes, do in Rome as Romans do.When you pay a visit to China,do bear in mind to follow the customs.
升级表达:As the old saying goes,do in China as Chinese do.When you pay a visit to China,do bear in mind to follow the customs.
精彩点评:本句中作者针对“外国人来中国”这一事实,将“入乡随俗”中的“乡”由Rome改为了China,突出了信息的针对性,让表达更加具体。体现了作者驾驭语言的扎实功底。
乾坤挪移:
我是中国人。走遍东西南北,还是家最好。
1.I'm Chinese.East or west,home is best.→I'm Chinese.East or west, ________is
_______.
情境概述:(2012·江西卷)参加以“I like reading”为主题的征文活动。
写作要点:结束全文,完善篇章结构。
普通表达:In a word,reading can benefit me in various ways.I hope you will be addicted to reading,too.
升级表达:Now,by reading my words,how I hope you can smile and become my friends!
精彩点评:若把写作比作“相亲”,相亲的对象非阅卷人莫属。优秀的考生总会全力“撩起”相亲对象情感上的涟漪,让文章富有真情感染力。本文的考生就采用了与相亲对象情感互动的方式结束全文,能够激起“相亲人”的阅读快感,实现了与相亲对象,即阅卷人的情感互动与深层次沟通。
乾坤挪移:
2.以“Friends and friendship”为题写一篇英语作文的结尾。
情境概述:以“My favorite teacher”为题,介绍一部自己最喜欢的电影。
灵感源泉:Tom and Jerry是一部经典动画片。Tom和Jerry它们第一次见面是在一所房子边。若翻译“这是猫和老鼠第一次见面的房子”,不妨直译如下:
This was the house where Tom and Jerry first met.
乾坤挪移:
陈主编(Editor-in-chief)过去是个高富帅的老师。
Editor-in-chiefChen used to be a tall,wealthy and handsome teacher.
→Editor-in-chief Chen used to be a teacher where height,wealth and beauty encountered.
精彩点评:升级后的句子用名词代替形容词,使用and进行连接,并巧妙地使用了where引导的定语从句,达到了“旧瓶装新酒”的目的。对这样的表达我们只能说“厉害了,word哥!”
情境概述:写一篇日记,介绍一下自己是如何度过国庆节的。
写作要点:国庆节小冷,天下小雨。我百无聊赖,逛街遛狗。
普通表达:The National Day was a bit cold and rainy.I had nothing to do.I decided to wander the street with my dog.
升级表达:It was cold for the drizzle on Oct.1 when I realized it was an opportunity to wander with my dog.
精彩点评:原句为三个短的分句,语义关系较为松散,使用长句后三句合一,浑然一体。新的句子使用了when引导的定语从句以及动词不定式作后置定语。
乾坤挪移:
7月1日极其闷热(mugginess),无风。我无所事事,就看起了电视消磨时间。
July 1 was extremely frowzy.I had nothing to do.I watched TV to kill time.
→It was windless for mugginess on July 1 when I hit upon a good idea to kill time by watching TV.
情境概述:写一篇日记,介绍一下自己是如何度过国庆节的。
灵感源泉:有人曾将古诗“大漠孤烟直,长河落日圆。”译成英文为 “The vast desert witnessed straight lonely smoke rising,and the grand long river embraced the round sun setting.”。 译文使用了拟人化的动词witness和embrace,使原本较短的句子经合理拓展后变长了,也使表达栩栩如生,更为传神。
乾坤挪移:
春熙路人山人海。
There were huge crowds ofpeopleOn Chunxi Road.
→A sea of heads came into sight at a glimpse of Chunxi Road.
情境概述:谈食品安全问题
写作要点:食品药品安全问题一直困扰着我们。
普通表达:The safety of food and drugs puzzles us.
升级表达:What puzzles us a lot is the safety of food and drugs.(让我们深感困惑的是……)
It goes without saying that the safety of food and drugs puzzles us a lot nowadays.(不言而喻……)
It is a truth that nobody today can get out of the trouble of the safety of food and drugs.(事实上……)
It is universally believed that the safety of foods and drugs worries China,senior citizens,pregnant women,adolescents included.(人们普遍认为……)
No one denies the fact that the safety of food and drugs has been a wide concern for the whole society, whether you're old or young, a man or a woman.(没有人能够否认……的事实)
精彩点评:套用固定的句式或表达能够化繁为简,便于开门见山引入话题,同时也可以提高语言的质量。
英语文章追求文章的流畅性,起承转合要流畅自然。在文章中可以使用以下衔接词:
开头:firstly,in the beginning,first and foremost,以及to begin with等。
中间:more importantly,what's worse,worse still,furthermore,additionally,meanwhile,nevertheless,however,thus,以及therefore等。
结尾:to sum up,last but not the least,all in all,in the end,finally,to conclude以及eventually等。
情境概述:回顾高中三年的学习体会。
写作要点:勤奋的学习可以让我们成功。
普通表达:Hard work contributes a lot to our success.
升级表达:Only by hard work can we achieve success.
What an important role hard work plays in our success!
精彩点评:篇章的末尾使用倒装句和感叹句能够有效加强句子的“语势”(关于加强句子‘语势’的方法,请参见本刊2017年5月刊文章《提升“语势”的14种黄金利器》),起到画龙点睛的作用,加深阅卷人的印象,是获取高分作文的利器之一。学习过程中要掌握倒装句及感叹句的相关知识。
乾坤挪移:
这个规划实现后,城市会更美好。
Our city will become more beautiful when this program comes true.
→Only when this program comes true can our city become more beautiful.
→What a more beautiful future our city will possess when this program comes true!
→How much more beautiful our city will become when this program comes true!
八招“乾坤大挪移”的炼成,非一朝一夕之所成,需要在平时的写作中多感悟、多推敲,反复练习。实际使用中,只有在不影响有效传递高考写作信息,能给作文增加得分亮点的情况下方可使用,切不可盲目模仿和滥用。否则,这样的“乾坤大挪移”不但不能毙“敌”于一役,还有可能成为“先伤己,后伤敌”的“七伤拳”。若如此,那就弄巧成拙了,万万不可!
【趁热打铁】
根据括号中的提示完成句子。
1.中国是一个历史悠久、文化灿烂的文明古国。(利
用熟悉句型,将其陌生化)
China is an ancient country with a long history and brilliant culture.
→China is an ancient country _______ a long history and brilliant culture _______.
2.条条大路通罗马(成功道路千万条)。(借用成语
典故,将其具体化)
All roads lead to Rome.
→All roads lead to _______.
3.我希望老人们能过上更美好的生活。(嫁接“相亲”技术,情感互动化)I hope that the aged can live a better life.→How I hope that__________________ _to guarantee the aged a better life!
4.遇到困难是一个司空见惯的情形。在这种情形下,我们可能会感到无助。我们会把它当作证明自己有多么坚强的好机会。(散句合并长句,将其书面化)
It is common to come across difficulties.In this case,we may feel helpless.We may consider it as an opportunity to prove how strong we are.→_______is a common scene to encounter difficulties _______ we may feel helpless consider it as an opportunity to prove how strong we are.
5.一个小男孩在黄昏里抽泣。(短句适当加长,将
其优雅化)
A little boy was sobbing at dusk._______ _________a lonely boy sobbing in the cold wind, tears running down hischeeks.
6.中国古诗词非常美丽。(使用感叹句,表达规
范化)
China's ancient poetry is very beautiful.______________China's ancient poetry is!7.多读书可以开阔视野。(使用倒装句,表达规
范化)
Reading more can help you to broaden your
horizons.______________reading more______________broaden your horizons.
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!