当前位置:首页 期刊杂志

艺体类大学英语跨文化交际教学模式的探索

时间:2024-05-07

【摘要】经济全球化背景下,我国与世界各国之间的经济合作及文化交流更加密切,艺体类大学作为我国专业人才培养的重要场所,应积极创新英语跨文化交际教学模式,为中华民族伟大复兴梦想的实现培养出更多优秀的人才。本文将简要分析艺体类大学英语跨文化交际教学模式的主要地位及作用,并论述艺体类大学英语跨文化交际教学模式的构建路径。通过本文的分析及研究,旨在为艺体类大学的英语教学质量提升提供理论指引。

【关键词】艺体类大学英语  跨文化交际  教学模式

【中图分类号】H319.3   【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)14-0135-02

引言

艺术类专业的主要教学任务为培养出具有专业知识,并能够胜任各类教育及实践教学的人才,因此艺术类专业对于学生的英语能力有着更高的要求。教育现代化改革的背景下,提高学生的综合素质及能力成为主要教学任务。艺术类大学英语教学活动中,应充分重视学生跨文化交际能力的提升,通过完善艺体类大学英语跨文化交际教学模式,提高英语教学的质量及针对性,为社会主义的发展事业培养出更多优秀的人才。

一、跨文化交际在艺体类大学英语教学中的地位

(一)跨文化交际是有效英语的组成部分

跨文化交际是艺体类大学英语教学活动重要的组成部分,跨文化交际能力将直接影响学生的英语听说读写能力。在艺体类学生的大学英语运用中面临着文化差异的挑战,因此需要在日常英语教学活动中将跨文化知识教学作为主要的教学内容。将跨文化交际教学作为英语教学的重要组成部门,全过程、全方位、多角度的结合至英语教学中,使得学生能够更加准确的掌握英语语言与英语文化之间的关系。

(二)跨文化交际是英语教学的主要目标

艺体类大学英语教学活动的主要目标,应为培养学生的使用英语的能力,确保学生在学习、工作、日常交际中准确的使用英语。高校英语教学目标不仅为传授给学生英语语言知识、培养学生的听说读写能力,其中也包含帮助学生接受及理解英语文化,实现艺体类大学英语教育育人的根本目标。艺体类大学生英语能力的提升,需要在了解英语语言背后的社会文化内涵,其中包含宗教信仰、政治经济、历史地理、教育科技等方面。

(三)跨文化交际是现代英语的重要标志

信息化时代背景下,中国与世界各国之间的文化交流合作更加密切,英语作为世界通用语言,英语能力成为现阶段衡量学生综合素质的基本内容。艺体类专业创新英语教学的理念及方式,将培养学生的实践能力及英语素质为根本目标,是英语教育现代化改革的必然趋势,也是时代及社会发展对于人才的基本需求。将跨文化教育紧密结合至英语教学活动中,是将英语教与学紧密结合的方式,也是现代化英语教学的改革标志。

二、艺体类大学英语跨文化交际教学模式的主要作用

(一)培养学生跨文化交际意识

艺体类大学英语跨文化交际教学模式能够培养艺体学生的跨文化交际意识,通过对于中英语言进行对比及英国文化知识的学习,帮助学生克服在英语知识学习中文化背景差异导致的学习困难。中国当代青年大学生在英语知识学习过程中,由于缺少跨文化知识基础,极易陷入英语学习的困境之中。通过艺体类大学英语跨文化交际教学模式,帮助学生明确中英语言之间的差异性,避免出现理解错误及使用错误的问题。

(二)培养学生跨文化交际能力

艺体类大学英语跨文化交际教学模式有利于培养学生的跨文化交际能力,跨文化交际能力中包含认知能力、情感能力、行为能力、语言能力等、理解能力等,有效的跨文化交际活动需要学生掌握语言运用能力以及交际能力。在艺体类大学英语跨文化交际教学模式中,教师可以借助丰富的文化信息及现代技术,实现英语文化知识学习的情景化及语境化,使得学生能够具备鉴赏英语国家的文化能力,在跨文化交际活动中准确的掌握中英文化的异同,避免出现文化差异影响交际质量的问题。例如在具有中国文化色彩的比喻中,应选择英语使用者能够理解的比喻方式,“像雨后春笋般的涌现”应翻译为:“Spring up like bamboo shoots.”。

三、艺体类大学英语跨文化交际教学模式构建路径

(一)构建英语跨文化交际教学

艺体类大学英语跨文化交际教学模式构建,其中主要基于三个方面构建英语跨文化教学课堂,即词汇、句子、语篇。首先,词汇是英语文化信息的浓缩,其中包含着各种各样的英语文化信息,艺体类大学英语跨文化交际教学模式中,应注重词汇教学的创新。教师可引导学生对外语词汇进行准确的理解,避免学生在英语表达过程中出现错误的比喻,例如,“Kungfu”、“Tofu”、“Litchi”等具有中华民族文化特色额的词汇,增强艺体类专业学生的文化自信心。其次,语言表述中句子能够发映出不同的文化背景及思维模式,西方人的思维方式更加直接,在日常语言表述中较少使用比喻修辞,因此通过跨文化交际知识的学习,学生应减少使用具有中国文化的语言表述,例如“像莲花一样出淤泥而不染”翻译为“Like a lotus out of the silt but not imbrued”,外国人无法理解荷花的深层含义及典故。最后,在英语跨文化教学活动中,教师应充分发掘语篇中的文化信息,现阶段艺体类大学英语教材的选材较为广泛,教师在教学活动中应充分借助英语文章帮助学生积累英语文化知识。

(二)开展英语跨文化训练活动

艺体类大学英语跨文化交际教学模式创新,应积极开展英语跨文化教学训练,在训练环节中提高学生的跨文化交际能力。首先,英语的跨文化交际教学中应为学生提供信息为主的训练模式,教师可组织学生针对某一国家的历史背景及文化习俗进行演讲、辩论等,调动学生的学习积极性。其次,以分析为主的训练活动中,英语教师针对某文化冲突事件提出几种原因及解决方案,引导学生开展讨论,培养学生的思维能力并加深学生对跨文化知识的理解能力。最后,教师可组织学生提高文化敏感训练活动,改变学生的文化认知行为。教师通过设计出与本民族文化相反的思維模式,开展情景演练活动,使得学生在活动中了解英语文化,提高自身的文化敏感度。

(三)提高英语教师的专业素质

艺体类大学英语跨文化交际教学,对于教师的跨文化交际能力及现代化教学能力有着较高的要求。首先,艺体类专业应定期组织英语教师学习跨文化交际知识,并安排教师开展交流学习活动,切实提高教师的英语跨文化交际能力。其次,教师需要掌握现代化的教学能力,在教学过程中借助视频、音频等形式向学生展示跨文化交际场景,丰富课堂教学趣味性,且生动形象的教学模式能够加深学生针对跨文化交际行为的理解。

结语

英语作为国际上通用的交流语言,英语使用者需要掌握对英语使用国家文化的理解能力,不断提高自身的跨文化交际能力。艺体类专业学生的文化知识储备及学习能力存在短板,因此艺体类专业的英语教学活动中,注重结合跨文化交际知识,确保艺体类专业学生能够准确掌握英语学习的方式及基本内涵,切实提高艺体类专业学生的英语知识学习能力。

作者简介:

刘芳(1980.5.2-),女,河北省衡水市人,讲师,研究生,从事英语语言教学。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!