时间:2024-05-07
《拿来主义》这篇写于上世纪三十年代的杂文名篇,堪称鲁迅杂文中的扛鼎之作:篇幅不长,字字千钧,短小精悍而又艰深驳杂。执教此文时,我们一方面必须对学情做好充分的调研,深刻了解学生在预习环节中碰到的各种困惑,另一方面还应在备课环节用尽功夫,探骊得珠,挖掘出该文中隐含的宝贵的有价值的信息,扫清学生理解文本过程中存在的重重障碍。
笔者几次讲到《拿来主义》,经常觉得棘手,总觉得有层出不穷的谜团,内心颇感焦虑甚至沮丧。后来,我阅读了鲁迅先生的全部杂文,并拜读了专家前辈们关于鲁迅《拿来主义》的大量研究文章,才逐渐悟出了一点点东西。这里,就不揣浅陋,以备课札记的形式呈现出来,敬请大家赐教。
一.关于“三大主义”的理解。
“三大主义”,即文中所述之“送去主义”“送来主义”和“拿来主义”都加引号,表明在文中有特定含义。从命名上看都显得不合语法规范,但为什么没有受到研究者的诟病呢?我认为,应该向学生讲清楚,这里运用了“仿词”这一大多数学生不熟悉的修辞手法。它们都是从文章开头的“闭关主义”这一大家非常熟悉的词语衍生而来的,为了表达方便,也为了制造幽默效果,鲁迅先生模仿“闭关主义”这一词组相对独特的结构模式,临时新造出这三个词组,并赋予其指定的内涵。从一般的语法学角度看,这三个新造的短语都是不规范的,可从修辞学角度看,它们又都是“合法”的,并且产生了机智、新颖、俏皮的艺术表现力。
接下来,我们还是有必要辨析“三大主义”的指向内涵。“送去主义”指国民政府接二连三的送古董、送画作、送人。送古董落得个盗卖国宝的嫌疑,送画作落得个丢人现眼的下场,送人又落得个想拍马屁又未必拍得上的窘境。可见,“送去主义”不仅暴露出民族保守主义、文化中心主义的无知和虚弱,而且不啻是一种文化上的自虐,丧失了泱泱中华的文化自尊自信。“送来主义”,究其实质,可谓包藏祸心,是西方列强对中国实施的文化渗透、扩张、占领,是军事、政治、经济侵略的补充手段,对积弱积贫的中国危害甚深。“拿来主义”,是我们对待文化遗产和外国文化的正确做法,概括地说,就是建立在文化自主基础上的批判吸收、改造化用,需要的是人格心理上的成熟,方法的审慎、老练,思考的独立、远见。
二.关于几个比喻的解读。
1.“孱头”,对文化遗产和外国文化存有成见,缺乏了解,一味排斥,鼠目寸光,孤陋寡闻,缺乏胆识和眼光,是典型的无能之辈。
2.“昏蛋”,对文化遗产和外国文化存在着严重的误解,拒绝承认其价值地位,以之为洪水猛兽与不共戴天之敌,在偏狭激进的情绪支配下,完全采取否定态度,是典型的糊涂蛋、大饭桶。
3.“废物”,迷信文化遗产和外国文化,思想陈腐,趣味低下,道德沦丧,暮气沉沉,抱残守缺,他们永远无法承担起传承传统文化并将之发扬光大的历史使命。
4.“鱼翅”,比喻文化遗产和外国文化中的精华部分,经历了多年的淘洗,有持久的生命力。作者反对“抛在路上以显其平民化”,是文化媚俗的行为,是一味迎合一部分人的低俗趣味以猎取名利。至于用鱼翅“宴大宾”,喻指利用文化遗产欺世盗名的行当。鲁迅先生提倡将鱼翅“和朋友们像萝卜白菜一样的吃掉”,吸取其有益营养,做好推广普及工作,使之惠及大众,以平常心对待,切勿故作高深。
5.“鸦片”,是指文化遗产和外国文化中精华糟粕共存的那一部分东西,要旨是合理利用。“送到药房”是指供传承孕育认真研究,谨慎采用,服务大众。将之“摔在茅厕里”,则是暴殄天物的莽夫之举,封杀政策绝对是不明智的。把鸦片以“存膏”的名目来抛售,喻指某些别有用心的专家、学者对文化遗产进行拙劣的包装,处心积虑的曲解,牟取私利。
6.“烟灯和烟枪”,喻指文化遗产中陈腐不堪的形式,理当扫入历史的垃圾堆。但是有人还要背着周游世界,鲁迅将批判的锋芒指向了上世纪三十年代某些以“国学大师”自居的教授学者们,他们自诩才高八斗,仗着一两本“专著”,颇有满清遗老之气息,实在和历史大潮格格不入。而将烟灯烟枪送去博物馆,主要的目的是将它们作为研究资料封存或者作为反面教材使后人批判罢了。
沈金花,语文教师,现居江苏如皋。责任编校:高述新
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!