时间:2024-05-08
汪亦鑫 覃安妮 刘宇婷 周雨婷
导读:中国综合国力的不断提升与新型主流媒体的快速发展,为讲好中国故事、建构中国特色的对外传播话语体系提供了良好机遇,而世界发展格局的变化、国际舆论环境的复杂化等要素对中国新型主流媒体如何“讲好中国故事,提升传播力影响力”提出了更高要求。讲好中国故事,其实就是传承中国文化,中华上下五千年历史文化需要人们的传承。
一、英语绘本的定义及特点
(一)英语绘本的定义
绘本指以图画为主、文字为辅的儿童故事书,源于日语中图画书“えほん”的汉字写法“絵本”,翻译为“画出来的书”。绘本不仅具有叙述故事、传授知识的功能,还可以滋润心灵、陶冶情操,发展儿童的多元智能,促进儿童全面成长。英语绘本,同理就是用英语来讲述故事的绘本。
(二)英语绘本的特点
直观性。英语绘本较纯文字更形象生动地反映内容,更能吸引儿童的注意力,画面引人入胜,易激发儿童阅读兴趣。对大部分儿童来说,在非母语为英语的国家,阅读英语类相关书籍较为困难。英语绘本则简洁明了,儿童可以根据图画来猜测内容,即便看不懂单词句子意思,也能读懂绘本内容,提高了阅读理解能力和阅读兴趣。
生活性。英语绘本一般语言表达地道、语境创设真实,能丰富儿童的词汇和表达。语言知识不断涌现,句式简洁明了,没有复杂句和长难句,利于儿童阅读素养的提高与语言的习得。阅读英语绘本是儿童学习英语的良好途径。
适配性。很多英语绘本属于分级读物,按照儿童不同年龄段的智力特征和心理发育程度,为儿童提供科学的阅读计划。这种针对性、差异性、匹配性阅读方式,既满足不同儿童的英语阅读需求,也符合儿童的身心发展规律。
启发性。按照内容的不同,绘本可以分为文学性绘本和知识性绘本两类。文学性绘本即故事性绘本,有完整的故事情节,叙事性强;知识性绘本也被称为科学绘本,没有故事情节,以介绍各领域的知识、丰富儿童对世界的认识为主。不论知识性绘本还是文学性绘本,大部分绘本有主题、有寓意、有育人功能。儿童在阅读时思维得到发散,具有很大的想象空间。和其他儿童读物相比,绘本更直观生动,也更生动有趣。它贴近生活、重视儿童的情感感受,同时又高于生活,有助于培育儿童的逻辑思维,达到了抽象与具体的结合、阅读与生活的结合。综上所述,绘本学习有助于英语学科素养的培养和学校育人目标的达成。
二、讲好中国故事背景下的展望
中国故事源远流长,众多的故事需要传承。我们可以使用外语来深化、传播中华文化故事真正的价值和意义,并基于人类命运共同体的时代背景讲述中国故事,形成真正有效的跨文化传播。在经济国际化大潮带动下的今天,世界各国间的经济交往已经越来越紧密,英语成为世界应用最普遍的语种之一,也变成国际贸易、文化交流、经济往来过程中必不可少的一种手段。所以,英语学习是十分有必要的,学校必须从小开始,培育具备跨文化意识的新世纪青少年。
其次,培养具有国际视野、跨文化意识的英语学习者日益重要,英语教学发挥着不可替代的作用。中华人民共和國教育部《中国儿童发展核心素养》文件里面指出:“文化是人存在的根和魂。文化基础,重在强调能习得人文、科学等各领域的知识和技能,掌握和运用人类优秀智慧成果,涵养内在精神,追求真善美的统一,发展成为有宽厚文化基础、有更高精神追求的人。”由此可见传承文化在语言学习中的重要性。
三、讲好中国故事在原创儿童绘本中的体现
(一)讲好中国故事,内容选材上展现中国精神
“中国故事”的主体是中国群众。所以,“中国故事”应更多关注包括工人、农民、打工者在内的最广大人民群众,这些社会基层人民是历史发展的主体与动力。在以“人物事迹显伟德”为主题的系列儿童英语绘本中,着眼于医护人员、社区人员、志愿者、军警、普通群众五大职业身份,各自选取了五名代表性人物及事迹,进行内容的编写与制作。它主要歌颂了医护人员敢于拼搏、攻坚克难的英雄主义精神;社区人员“守土有责,守土担责”的伟大担当精神;志愿者“奉献、友爱、互助、进步”的雷锋精神;军警舍己为人、忠诚可靠的奉献精神以及普通人民群众休戚与共、守望相助的集体主义精神。
(二)讲好中国故事,绘画元素上塑造中国形象
中国绘画元素与西方大相径庭,在明暗、色彩、形体、空间等元素的运用上存在较大差异。绘画中每一种元素的独特使用手法,都打上了深深的中国烙印。并且,在原创英语绘本中,内容生产者会有意识地添加中国元素,以此促进中国特色文化的传播。例如,Busy Chinese New Year绘本向读者展示春节这一传统节日热闹非凡的景象;Two Bicycles in Beijing绘本叙述了两辆自行车在北京分开又重逢的故事,里面提到多处北京著名景点:Nanguan Park(南馆公园)、Beihai Park(北海公园)、Tiananmen Square(天安门广场)等。在中国绘画元素的加持下,读者可以在阅读中潜移默化地领略中国特有的节日习俗和风土人情,感受可信、可爱、可敬的中国形象。
(三)讲好中国故事,翻译策略上传递中国价值
原创儿童英语绘本,如果想从语言中传递中国价值,需要基于儿童视角和西方视角针对汉译英进行翻译。
儿童视角,即语言翻译标准需大致符合儿童的智力水平和学习能力,具体指在绘本翻译过程中,必须本着为儿童而译的思想,多使用短句,使译出的语言浅显易懂而不失活泼。例如,绘本Two Bicycles in Beijing中,诸如“Side by side,old friends and new”“One,two...one,two”“Could it be?”一类短语的使用频率较高,语言更生活化,便于儿童阅读理解。
西方视角,即西方人在阅读原创绘本时无可避免地从本国的文化背景出发,了解中国故事文化,体会中国价值理念。基于此,在翻译原创中文绘本过程中,多使用异化(Foreignization)的翻译策略和直译(Literal Translation)的翻译方法,力求西方读者向中国作者靠拢,在阅读过程中尽可能感受到中国优秀文化的民族特征、语言风格和地域情调。如在新世界出版社出版的中国古代神话绘本的翻译中,“他的名字叫盘古”译为“His name was Pangu”。译文中将盘古的名字按拼音翻译,采用了异化的翻译策略和直译的翻译方法,保留了中国特色。读者在阅读过程中,能自然感受到盘古开天辟地的魄力和决心,进而对中国神话传说中盘古留下深刻印象。
四、跨文化背景下用英语绘本讲好中国故事面临的问题
(一)绘本内容缺乏中国元素
英文绘本主要从国外引进、在国内出版。目前市面上的英语绘本不可枚举,大部分都是根据自己国家的文化、历史等撰写编辑的。中国儿童在学习时会潜移默化地了解很多别国的风俗文化知识。与此同时,有关中华传统文化、传统习俗、中国故事的英语绘本在绘本市场占比却很少。孩提时代是最有好奇心和乐趣的时期,世界观、价值观容易受到外界极大的影响,这个阶段有必要融入一些中国元素的英语绘本,让儿童跳出自己的“环境”,用另一种视野了解自己的家园,热爱祖国。
(二)绘本内容脱离中国儿童的真实生活经验
儿童英语绘本种类纷繁多样,但很多都以西方国家的儿童生活与认知为基础,与中国儿童的实际生活结合较少。儿童的思维发展特点主要体现在以具体形象为主,而绘本的显著特点是生动形象,所以应将英语绘本同实际生活联系起来,鼓励儿童进行联系与想象,激发儿童学习兴趣。这也是我国绘本面临的问题——脱离真实的生活环境,但好的绘本往往都源于生活。
五、跨文化背景下用英语绘本讲好中国故事的应对措施
(一)融入中国元素
英文绘本融合中国故事,融入传统文化中的和谐、智慧、卓越、勤劳、勇敢、有担当等优秀品质进行创作,不仅符合优秀传统文化的价值观,而且对儿童树立良好的价值观起到了潜移默化的作用。将中国故事融入英语绘本,不仅可以培养中国儿童用英语讲述中国故事的能力,还可以帮助全世界的儿童阅读和理解中国故事,提高东西方儿童的文化多样性意识。
(二)促进儿童的沉浸式英语学习体验
大多数中国学校没有为儿童提供“沉浸式”的语言学习环境,仅靠英语教师在课堂上的贡献不足以满足当前对英语教育的需求。英语绘本作为课外读物,起到了巩固和补充课本内容的作用,但需要在儿童的生活背景下设计使用,否则其科普功能会因为缺乏实践学习而大大削弱。将儿童生活中的真实场景融入绘本内容的设计中,并将其与儿童的生活经验联系起来,有助于儿童进行体验式学习。例如,通过将我国传统节日的元素融入图画书的插图设计中,并配以英文表达,儿童在阅读时能有效将个人经历与之联系起来。
(三)注重交流反馈
交流与反馈也是英语绘本阅读学习的重要环节。但因为家庭环境和经历的差别,不同的学习者对同一本绘本的认识和关注点都是不同的,所以儿童间的沟通能实现彼此的互补。儿童绘本创作者和传播者应多倾听儿童的心声,以儿童为核心,引导与支持儿童与儿童之间或儿童与家长之间的交流与反馈,多研究并改进绘本。讲好中国故事,传播中国声音离不开修正、完善与传播过程。相关人员在寻找与接收反馈内容时,理应以向受众儿童传递知识为目的,改善和完善下阶段的传播内容、传播方式和传播行为。
(四)加强对相关学科知识的整合
绘本的中国本土化设计主要基于儿童所处的中文环境,尤其在内容、画面意境及绘本的整体价值取向上,都依据中国文化意识形态。所以,它们与语言、性格和社会研究的价值取向是一致的,这也是语言学习领域的一部分。作为绘本创作的一个关键因素,图片也与艺术学科相关。英文绘本的中文设计在众多相关学科之间架起了桥梁,有利于整合儿童已有的相关学科知识,让儿童真正感受到知识之间的联系和整体性。
六、基于原创英语绘本讲好中国故事的现实意义
(一)讲好中国故事,弘扬民族文化
“各美其美,美人之美。”在21世纪的新经济社会条件下,要求人们越来越关注中华民族的文化多样性,关注自身民族的文化,努力建设好、弘扬好一个中华民族的传统文化。同时,还应关注其他民族的文化,了解文化多样性,在民族文化交流中注意文化差异、互相理解。中华优秀传统文化的最大特征就是海納百川、兼收并蓄,虽然主要以儒家文化为中心,但道家、佛家等多种艺术派别百花齐放。另外,我们中华民族是一个多民族国家,少数民族文化和汉族文化在发展史上交相辉映、彼此影响。在全球文化蓬勃发展的今天,我们可以运用所学知识更好地宣传民族文化,让世界更了解中国。
(二)讲好中国故事,启迪英语学习
小学英语教育是英语教育的基础阶段。儿童可以通过阅读英语绘本来学习中国的传统文化、科学地道的英文表达。这些故事既可以作为英语课堂的补充材料,也可以走进家庭,成为亲子共读素材。教师和家长也可以借绘本之力,向外延伸拓展,鼓励儿童用英语讲述自己对绘本的体会、理解。
我们应聚焦传统文化精髓、传承华夏文明、赓续炎黄精神,做用英语讲述中国故事的播种者,宣传具有教育启迪意义的母语故事。采用跨文化传播视角和“剧本台词”“人物对话”等方式创作,用简单易懂、贴近儿童认知水平的英语进行故事编写,降低儿童的英文阅读门槛,激发儿童的英语阅读兴趣,提升儿童的英语阅读能力,培养儿童核心素养,让中国儿童用英语讲述中国故事成为时代的声音。
(三)讲好中国故事,彰显文化自信
中华文化是一个国家、一个民族的精神灵魂。优良的中国文化底蕴既能“增强做中国人的傲骨和底气”,也是中华民族最深厚的精神软实力。要想实现中华民族的繁荣昌盛和中华民族伟大复兴,还需要国民具备更高的民族文化自信。创作者让儿童在了解西方文化的同时,还必须认识更多中华传统文化,让中国文化重新回归社会大众视线。以创新方式展示古老华夏的文明之美,并以中国语言绘本形式向全球进行宣传,讲好中国故事,传递中国声音。
七、结语
讲好中国故事,传递中国声音应更强调怎样用英语去讲中国故事和传播中国文化、怎样做好文化输出,而不是一味地学习西方文化和做跨文化比较。英语绘本作为英语学习的一个宝贵资源,我们应好好利用,寻找中国传统文化资源,提高儿童对民族文化的认同及英语语言运用能力,培养具有国际视野和爱国情怀的新时代青少年。
★本文系武汉学院大学生创新创业训练计划项目资助项目成果,课题编号:202213634001X。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!