时间:2024-05-09
摘 要:文言实词对文言文的阅读和翻译都至关重要,遇到疑难实词必须结合具体的语境,分析字形,观察结构来进行有根据的猜想,推断出疑难实词的词义。
关键词:文言实词;语境;字形;词句结构
在文言文的阅读中,文言实词起着至关重要的作用,也是文言文翻译的关键所在。翻译讲究“信、达、雅”,要达到“信”就要字字落实,如果遇到了疑难的文言实词我们该怎么办呢?那就要放出我们的大招——“猜”。这个猜想可是有讲究的,不是天马行空的“猜”,而是有根据的“猜”,我们要学会推断文言文中疑难实词的词义。
一、 结合语境,猜想词义
“词不离句,句不离篇”是古已有之的阅读准则,对于不能立刻识别的文言实词,我们就必须结合具体的语境,根据上下文披文入理,推断出疑难实词的词义。如:
隆庆时,绍兴岑郡侯有姬方娠。一人偶冲道,缚至府,问曰:“汝何业?”曰:“卖卜。”岑曰:“我夫人有娠,弄璋乎?弄瓦乎?”其人不识所谓,漫应之曰:“璋也弄,瓦也弄。”怒而责之。未己,果双生一男一女,卜者名大著。
即使我们不知道民间“弄璋”“弄瓦”的说法,也可以通过分析语境来推断。上文中“娠”,妊娠,意思是怀孕,下文“果双生一男一女”,可以推断出“弄璋”“弄瓦”分别为“生男”“生女”之意。
又如:
常德军乱,夜纵火而噪。槐骑从数人于火所,且问乱故。乱者曰:“将军马彦直夺吾岁请,吾属将责之偿,不为乱也。”槐坐马上,召彦直斩马前,乱者还入伍中。(选自《宋史·董槐传》—2019届广东省高三六校第一次联考)
学生在这句划线句子的翻译中对“请”字犯了难,因为“请”字的常见义项“请求”“邀请”等在这里都不适用,一个常见字变成了疑难字。但我们完全可以结合语境,根据上下文推断出“请”的词义。军中发生骚乱,董槐带人来平定骚乱,询问骚乱原因,要翻译的句子为乱者阐述的原因。骚乱者为军队中的士兵,他们投诉将军马彦直,因为将军占取了士兵的什么,导致“夜纵火而噪”并“将责之偿”。军队中所得无非军粮军饷,而关乎士兵直接利益的就是他们应得的军饷,所以“岁请”应翻译为“每年的军饷”,而“请”就是“请求给予”这个义项的词类活用,动词用作名词,“请求朝廷给予的东西”,此处可意譯为“军饷”。
遇到疑难时,不妨对文中事件的发展经过和背景缘由进行梳理,由果溯因,根据语境推断出疑难实词的词义。
二、 分析字形,猜想词义
在荀子的《劝学》中有两个“到达”意义的“至”和“致”,学生容易混淆写错。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
同为“到达”之义,但两个字的字形是不同的,我们不妨从字形入手,去探寻两者的不同之处。在《说文解字》中,“至,鸟飞从高下至地也。从一,一犹地也。象形。”象形字就是“画成其物,随体诘诎”,字形就已展现出字义,“至”的本义就是“到达”。而“致,送诣也。从夊,从至。”“致”字左边为“至”,右边为“攵”。在《说文解字》中“攵,小击也,即手执竿轻敲。”甲骨文“攵”像以手持杖或持鞭击打之形,“致”因多了“攵”,这个“到达”之意是有所凭借的,确切地说是“借助外界的帮助而到达”。所以“而致千里”因借助车马,是此“致”也。
又如:
每除制出,以金币来谢者,隋却之曰:“公事而当私贶邪?”(节选自《新唐书·路隋传》—2018年广州市普通高中毕业班综合测试(一))
臣所请兵,不满数千,半皆老弱,所赍金帛至微。(节选自《宋史·赵鼎传》—2017年广东省华南师大附中高三综合测试(三))
“贝”,字形象贝壳的形状。古时人们以贝壳为通货手段,到了秦代则废止了贝壳的通货功能,而流行以钱币通货。所有“贝”字旁的字,都与钱相关。“贶”是赠送之义,“赍”是赐给之义。
当考查的实词字形特征非常鲜明时,分析字形给了我们一个很好的猜想实词词义的途径。汉字中80%以上是形声字,而形声字的形旁具有表意功能,我们也可以通过这个表意的形旁或部分来推断实词的词义。
三、 观察结构,猜想词义
文言文中的对偶、对比、并列、排比、互文等相近似的语言结构较多,在对称的结构中,处于对应位置上的词语,往往词性相同,意义相同、相近或者相反、相对。我们可以利用这一结构特点,通过对已知词语词义的分析,来推断未知词语的词义。如:
邕管内制广源,外控交阯。(选自《宋史·列传第五十九》—2018届辽宁省沈阳市实验中学高三上学期期中考试)
荐举之人除命甫下,弹墨已行。(节选自《宋史·赵鼎传》—2017年广东省华南师大附中高三综合测试(三))
“内制广源,外控交阯”,“内”“外”相对,“广源”与“交阯”同为地名,处于相同位置的“制”与“控”应该词性相同意义相近,从而我们可以推断出“控”就是控制的意思。“除命甫下,弹墨已行”,两句中有转折的意味,“甫下”与“已行”相对,推断出“弹墨”与“除命”也是相对的关系,“除命”是任命的文书,“弹墨”就是弹劾的文书。
文言文中,有的合成词是由两个同义或反义的单音节词合成的,如:
生而孤,肃之鞠育诲道,至于成人。(节选自《宋史·李承之传》—深圳市2018届高三年级第一次调研考试)
朕有是非,允常正言面论,至朕所不乐闻者,皆侃侃言说,无所避就。(选自《魏书·高允传》,有删改—珠海市2018年9月高三摸底考试)
这种情况可以看成是词语内部的结构,邻字为我们推断词义提供了很好的帮助。第一种情况是同义复词,“鞠”与“育”同义,即抚育之义,它们是同义复用。另一种情况是,偏义复词,用义偏在其中一个语素上,另一个语素只是起陪衬作用。高允经常以正直之言当面辩论的,不是高宗的“是”而是高宗的“非”,所以“朕有是非”应翻译成“我有过错”,语义偏在“非”上,“是”只起到陪衬的作用。当考查的实词是一个合成词中的一个单音节词时,我们可以通过分析邻字来进行猜想。
面对文言文阅读中的疑难实词,我们可以通过分析语境、字形和词句结构,得到充足的根据,从而推断出疑难实词的词义。所以要想读懂文言文,落实文言文翻译,遇到疑难实词,我们要敢于猜想,更要合理猜想。
参考文献:
[1]东汉.许慎.说文解字[M].北京:中华书局,2016.
[2]谢素艳.例说高考文言文翻译中语境的运用[J].师道·教研,2018(3).
[3]徐魁.造字法对文言文翻译的支持作用[J].课外语文,2018(6).
作者简介:闫岩,广东省珠海市,珠海市第三中学。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!