当前位置:首页 期刊杂志

《河中石兽》拓展阅读——泽国长堤

时间:2024-05-09

沈 括

苏州至昆山县凡六十里,皆浅水,无陆途,民颇病涉①。久欲为长堤,但苏州皆泽国,无处求土。嘉祐中,人有献计,就水中以籧篨②刍藳③为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈又为一墙,亦如此。漉④水中淤泥实籧篨中,候干,则以水车汱⑤去两墙之间旧水,墙间六丈皆土。留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。

长堤剖面示意图

(选自《梦溪笔谈》,沈括著,中华书局2016年版)

[注释]

①病涉:苦于往来涉水。②籧篨(qúchú):古代指用竹或苇编的粗席。③刍藳(gǎo):草把。④漉:捞取。⑤汱(quǎn):本意是河水降落,这里引申为排水。

《河中石兽》叙述了三种寻找河中石兽的看法和方法:基于主观推测的寺僧之法,不可取;设馆教书的讲学家的见解,看似有理,实则有谬;出于实践的老河兵的“笑谈”,倒是“正道”。与之相仿,到处都是水乡,没有地方取土的苏州,想要筑成六十里的长堤,何其之难!然而来自“草根”的经验发挥了巨大的能量,苏昆长堤不仅修成了,而且泽被至今,造福当世。这启示我们:做事要因地制宜,不要死板,要根据事情本身的特点解决问题。

1.翻译句子:“留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。”

2.依据文章,请你说说古人造堤方法的巧妙之处。

(关注公众号,回复“拓展阅读20182018年55月”查答案)

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!