时间:2024-05-09
茵纳斯弗利岛[爱尔兰]叶芝
读诗
茵纳斯弗利岛[爱尔兰]叶芝
我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,
搭起一个小屋子,筑起泥巴房;
支起九行芸豆架,一排蜜蜂巢,
独个儿住着,茵阴下听蜂群歌唱。
我会得到安宁,它徐徐下降,
从早晨的薄雾落到蟋蟀歌唱的地方;
午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,
傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。
我就要动身走了,因为我听到,
那水声日日夜夜轻拍着湖滨;
不管我站在行车道,还是人行道,
我都在心灵深处听见这声音。
(选自《叶芝诗选》)
【点读】
这首诗是叶芝早期的作品,诗中的“茵纳斯弗利岛”只是爱尔兰民间传说中的一个湖中小岛,诗人在茵纳斯弗利岛——内心向往的圣地,搭屋养蜂,宁静欢愉。诗人反复吟唱“我就要动身走了”,是因为那里的一切令“我”魂牵梦绕?是现实中这些都不能拥有?在行车道,人行道,熙熙攘攘的人群中,在文明的工业社会里,诗人都在自己心灵深处听见这声音——来自茵纳斯弗利岛的水声,声声召唤,这是诗人对田园牧歌生活渴望的心声。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!