时间:2024-05-09
杨飞燕
【摘要】初中英语教学的重要性不言而喻,英语写作是加强学生书写水平、语言组织能力的重要环节,而其中存在的母语负迁移现象则不容忽视。为此,本文阐述了母语负迁移的含义,介绍了初中英语写作中常见的几种体现形式,并就相关问题给出改善措施。
【关键词】初中英语写作 母语负迁移 措施
母语迁移一般分为两种情况,第一种是正迁移,也就是说母语的使用有利于第二语言的应用;第二种是负迁移,指的是母语的语法、句式与第二语言有所矛盾,不利于第二语言的学习。英语是国际化语言,学好英语已经成为了公认的事实,所以针对母语负迁移现象有必要进行探讨,为初中英语教学提供相关建议。
一、初中英语写作中母语负迁移的错误体现
1.词性的负迁移。词性也就是单词的特性,一般是根据单词的含义、句式的种类所进行划分的,我们的母语(汉语)在应用时不会进行形态上的改变,往往是根据所处位置明确相关意义,比如“他是一个运动员”,“运动员”是名词,而“他具有运动员一般的素质”,这里的运动员就是形容“他”具有那样的能力;英语具有孤立特征,如果句式不同、表述不同时,单词需要通过形态变化去完成相应描述。写作时往往会看到学生混淆了英语和汉语的词性,乱搭乱建的现象不再少数,比如“He wants to move quick.”“quick”此时不能用来形容“move”,正确应为“quickly”。出于对词性的疏忽从而导致学生认识不到词性的重要地位,是一种比较常见的由母语带来的负迁移现象。
2.名词的负迁移。众所周知,描述汉语复数时往往不会改变名词,只需改动一些量词即可,比如“一个包子”和“一盘包子”。但是英语显然不同,必须对名词进行改动。英语中名词一般分为两种,分别是可数形式和不可数形式,其中大部分名词属于可数,但是往往学生对这部分不够重视,混记、错记的现象居多,比如“dumpling”有很多学生潜意识认为是不可数名词,所以在写作中表达复数时忘加“s”,再比如“friend”一词也会出现类似情况。
3.概念的负迁移。英语单词和汉语单词既有大部分相同的情况,也有一部分相同或者完全不同的情况。大部分相同也就是说无论是第一语言还是第二语言,它们的用法大致类似,比如“biology”它就是“生物学”的意思,放到英语应用中也是如此。但是有些词并非如此,虽然含义一样,可是放入到不同的句式中体现的意思就是不同的。初中生对汉语的基本使用已经得心应手,在英语写作过程中就会习以为常地填入自己认为正确的答案,比如“借”字,在英语词汇中有“borrow”和“lend”两种,但是在“May I borrow your pencil?”中,就不能用“lend”进行替代,这是因为“borrow”是借入的意思,而“lend”是借给别人,概念不清从而导致的母语负迁移现象较为严重。
4.搭配的负迁移。搭配指的是不同词汇的组合形式,中国与外国在生活环境、语言文化方面上是有着很大差异的,汉语更加整体、宏观,而英语的针对性更强,因此相关搭配形式也是不同的。英语单词的搭配往往是一种既定形式,比如红茶从字面翻译是“red tea”,而正确形式应该是“black tea”。还有一种搭配错误指的是意义上的错误,往往与初中生英语基础差有很大关系,其根源就在于已经形成了利用汉语引导英语的习惯,比如形容车多、道路拥挤,有的学生写下“big traffic”,正解应该是“heavy traffic”。
二、减少母语负迁移对初中英语写作影响的有效措施
1.加强英语文化学习,减少负迁移现象。基于母语负迁移的各种问题,有必要加强教学策略整改。英语教师需要增设“文化学习”这一环节,讓学生了解世界上有哪些国家是以英语为主,并且应该简述一下该国家的风土人情、民俗文化等等和语言相关的知识要素,最后用英语和汉语进行同层次比较,这样才能让学生养成正确的思维意识和写作技巧,不仅有助于个人写作水平提升,也能够提高英语实际应用能力。
2.累积正确词句,提高写作质量。学习英语是一个漫长的过程,如果没有丰富的词汇量是很难完成写作任务的,平日就要注意素材的累积。积累写作素材可以从国内外大事小情入手,同时最好让学生养成读名著的习惯,比如海鸣威的《老人与海》、奥斯汀的《傲慢与偏见》等等都是十分优秀的著作,阅读的同时可以让学生摘取章句,不仅对学生的英语写作是一种帮助,名著中蕴含的人生哲理也能够充实学生的思想。
3.加强翻译练习。翻译是体现一个人英语综合实力的象征,我们今天所说的“高分低能”指的就是会答题,但是不会用,而有些学生英语分高,答题思路清晰,但是往往在课堂翻译文章时表现并不出色,这就是严重的母语负迁移表现,对英语写作会起到极大的限制作用。基于上述原因,应该让学生在不违背英语语法原则的基础上加强翻译实训,彻底把“中式英语”消灭在萌芽之中。
三、结束语
综上所述,文章讨论了母语负迁移的概念,分析了初中英语写作过程中存在的母语负迁移现象,并就如何改善这一情况给出相关建议。在实际教学中,学生的负迁移会表现在不同方位,因此需要教师采取因地制宜的策略,针对具体问题给出具体措施。
参考文献:
[1]曾纯,邹舒远.母语负迁移对非英语专业学生写作词序的影响分析及对策[J].当代教育实践与教学研究,2015(7).
[2]陈玉环.英语写作中的母语负迁移研究及教学策略[J].赤子:上中旬,2015(7):271-271.
[3]徐广英.从病句分析中看母语负迁移对中学生英语写作的影响[J].校园英语,2015(17):171-171.
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!