当前位置:首页 期刊杂志

最美翻译——张京

时间:2024-05-10

文/向 阳

张京,中国外交部翻译司高级翻译。

2021 年3 月18 日—19 日 的中美高层战略会议上,张京担任现场翻译。

在一次会议上回应美方时,中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪一口气讲了16 分26 秒,这对现场的翻译人员是个巨大的考验:不仅要将杨主任的发言全部记录下来,还要准确无误地全部翻译出来,不能有任何歧义和差错。

要翻译吗?当然!张京抿嘴一笑,接着用她过硬的专业素质,贡献了一场教科书式的表现。

她大方得体、冷静沉稳,将中方的立场清晰、客观、准确地传递给了美方,充分展现了新时代大国外交人员的风采,连对方官员都被她的能力所折服,对她赞不绝口,网友更是称赞她为“最美女翻译”。

其实,从学生时代开始,张京就定下了自己的目标——成为一名优秀的外交官,并在这条路上一直努力耕耘。

2000 年,她考进了浙江省一级重点中学——杭州外国语学校。2003 年,当同学们都认为成绩优异的她会选择清华、北大时,她却毅然决然报考了外交学院。到了大学,更是刻苦学习,拼命向着自己的外交官梦想前进。为了提升自己的能力,她积极参加各种英语比赛,且结果不是冠军,就是亚军,因而很多同学称她为“牛掰学姐”。

机会总是留给有准备的人。2007 年,外交部首次对外招收翻译,在200 多个申请名额中,只有张京一人顺利入选,如愿站上了自己梦寐以求的舞台。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!