当前位置:首页 期刊杂志

认知隐喻视角下外贸函电隐喻应用研究

时间:2024-05-11

贺锋

【摘要】当代认知语言学理论的研究表明,隐喻是语言和认知共有的根本属性,隐喻的认知本质和认知功能与外贸函电教学有密切关系。隐喻对外贸专业词汇、函电的句法以及国外文化的了解具有实际应用意义。在外贸函电教学中,应该加强对隐喻的认识和培养学生使用隐喻的能力。

【关键词】隐喻 认知 外贸函电

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)36-0240-02

一、引言

隐喻是一种比喻,用一种事物暗喻另一种事物。

隐喻一直是各门学科学者研究的热门课题,其历史长达二千多年,隐喻的理论众多,从昆体良的替代论、亚里士多德的比较论,到理查德的互动论,再到莱考夫和约翰逊的概念隐喻论。传统的隐喻观将隐喻看作是一种语言现象,即一种修辞格。但是,越来越多的研究表明, 隐喻不仅仅是一种语言现象,它还是一种思维的方式,或者说是一种认知现象。莱考夫和约翰逊(Lakoff and Johnson)在《我们赖于生存的隐喻》中指出,隐喻不仅存在于语言中,而且存在于思维和行为中。我们的概念在很大程度上是通过隐喻来构成的。由于这些隐喻构筑的概念,我们便根据隐喻来体验事物。隐喻性概念和隐喻性表达式之间的关系可以这样描述“隐喻作为语言表达方式之所以可能,正是因为在我们的概念系统中存在隐喻”。这种认知学隐喻的观点得到越来越多的学者认同。

二、认知隐喻与外贸函电

隐喻是人类的基本认知方式之一。人们对事物的认识总是由表及里、由浅入深、循序渐进。人们对新事物的认识也往往是从作为人类概念系统中深层次的核心概念(根隐喻)的基础上进一步延伸和拓展的。依此推论,人类概念系统中的许多基本概念往往具有隐喻性,换言之,隐喻构成了人类组织概念系统的重要基础。属于经济活动范畴的国际货物贸易除了交易双方外,还需涉及到运输、保险、银行、商检、海关等部门的协作、配合,整个过程比国内贸易要复杂的多。对于这个复杂的过程,人们可以从不同的角度去认识,但其中许多概念则需要借助根隐喻来进行说明。对于本科学生而言,在学习如何理解和撰写来往信件时,这种“用一种概念去理解和经历另一种概念”的学习显得更为重要。

认知隐喻观有较强的阐释力,也具有系统性,能提高人们对隐喻的认识。把隐喻当成一个系统应用到外贸函电这种特定语用体裁中, 即将普通用途英语应用于外贸函电领域,是外贸函电教学应用的一种新尝试。实际上,这种将语言的使用从一个领域应用到另一个领域本身就具隐喻意义。通过收集外贸函电中真实隐喻例句进行分类,解释,并讨论分析其认知隐喻基础,发现在外贸活动的来往信件中,众多纷繁复杂的表达采用了隐喻的手法来进行,一些较难理解的概念也通过隐喻概念来实现。对隐喻的认知系统分析有助于学生更好的理解函电中的隐喻,对于外贸函电的实际应用大有帮助。

三、认知隐喻分类

外贸函电中的隐喻大致可分为三种:约定俗成的隐喻,基于近似性的隐喻和创造近似性的隐喻。

1.约定俗成的隐喻

即所谓常规隐喻,是指因为长期使用而成为日常用语中的一部分、因而看上去几乎不再具有显性隐喻的那些隐喻。在外贸函电中,我们基本上把它们看作专门术语。

例:

(1) We are sorry to say that there is no possibility of our cutting the price to the extent you indicated, i.e. 8%.

Cut the price是“降價”的意思,把价格看成是一块肉,切去一部分,就不是原来的价格了,暗含减少的意思,在行业中用的时间长了,一看到就能明白,直接理解为减价或降价。

(2) As the market is weak at present, your quotation is unworkable.

Weak,原意为“弱”,本来市场只有活跃和不活跃之分,不存在强弱的关系。但用强表示活跃,弱表示不活跃,使用时间长了,也就直接代表了市场的活跃程度。同样strong就是活跃了。

(3) We were able to bridge the price gap and put the deal through.

Bridge作为动词的意思是“搭桥”,gap的原意是“壕沟”,price gap价格的壕沟,也就是价差。在价格壕沟上搭桥,意指弥合差距,也就是价格达成一致意见。同样的句子还有:The price gap is too wide to bridge.

2.基于近似性的隐喻

是指让读者对于本体和喻体进行比较,这是因为对它们意义的转换是基于两者之间所存在的某些相似点。

例如:

(1) Our copper sells well in the world market and we have received a crowd of enquires from buyers in other directions.

Crowd原意是“大众、众人”,含有“多”的意思,询盘象拥挤的人一样,挤满了台面,反映出产品需大于供,是畅销货。

(2)We should like very much to furnish the books, but careful buyers like you, quickly realizing their exceptional value, swamped us with orders.

Swamp的原意是“淹没”,用在这里可以想象台面被订单淹没(覆盖)了,喻寓意订单很多。

(3) As you know, opening an L/C will undoubtedly tie up our funds for about four months and add to our costs.

Tie up原意是“捆绑”,把资金与信用证“捆绑”在一起,所表达的意思是占用资金。

3.创造性的隐喻

是指读者初见隐喻时,找不到本体和喻体之间的近似点,但经过仔细斟酌和推敲后才发现本体和喻体之间的相似点。实际上,这类隐喻在对整句话的理解中扮演着重要的角色。

例如:

(1)Your full (close) cooperation will be highly appreciated.

Full的原意是“充满的、完整的”,close的原意是“接近的”,似乎都与合作没有直接关系,但想深一层,什么样的合作才是完整或者接近的呢?那就是全方位(紧密)的合作。

(2)We always adhere to the principle of equality and mutual benefit in our trade with foreign countries.

Adhere的意思是“粘住”,adhere to的意思是一面粘住另一面,那么粘住原则,也就是说坚持原则的意思。

(3)Our first order will mark the beginning of a closer trade relationship between us.

Mark的意思是“做标记于”,给更紧密的贸易关系的启动做标记,含意就是标志着一种新型关系的开始。

四、隐喻提供的启示

1.隐喻现象在外贸函电中大量存在。在寻找客户和建立贸易关系、询盘、发盘、还盘、接受、支付条款、包装和运输、保险、投诉和索赔的来往信件中,其丰富的隐喻语言就是概念隐喻的派生,并最终固化于特定语体之中,成为日常联系业务用语,而不再是普通的多义词。因此,了解概念隐喻有助于学生对外贸函电中词汇隐喻意义的深层把握。同时,对于扩展学生的词汇量会产生积极的影响。

2.概念隐喻理论的核心思想之一就是隐喻对认知发展的重要意义。基于这一理论,在外贸函电的学习中,应注重对普通表述深层的概念隐喻原则的系统阐述,并引导学生进行主动探索。在这一探索过程中,一方面可以使学生对各类隐喻进行有效的归类和总结,另一方面可以使学生进行创造性的学习,根据已经总结出的概念隐喻创造更多新颖的隐喻表述。为学生学以致用和实践提供新的思路。具体表现在函电的写作中,鼓励学生在陈述事实的同时,更多借鉴隐喻方面的字句丰富自己的表述。

3.概念隐喻认为人的认知模式是隐喻化的。所以,在学习中,更应该注重语言的交流性,从而将学习的重点由抽象的逻辑表达转移到具体的隐喻表达的教导上来。外贸函电课应深化学生对于概念隐喻的探索、分析和运用,在这一基础上进行的学习可以增强学生的实践能力。在外贸工作岗位上与英语国家的语言使用者进行书面交流时,不至于对隐喻方式感到陌生,甚至造成理解上的错误。

五、结语

隐喻是两个类属不同的语义场之间的语义映射,是从一个认知域映射到另一个认知域的过程和结果。隐喻将原本不是同一范畴的东西归并到同一类别中,由事物的相似性引发联想,达到实现意义的传递。同时,隐喻富有表现力,可以言简意赅地表达复杂的思想,增强了表达形式的形象性,可以引起学生丰富的联想,将个人的主观经验、情感等栩栩如生地描述出来。

参考文献:

[1]Lakoff G & Johnson M. Metaphors We Live By [M].Chicago: The University of Chicago Press, 1980:19.

[2]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000:117.

[3]束定芳,汤本庆. 隐喻研究中若干问题和研究课题[J]. 外语研究, 2002(2)1-6.

[4]胡壮麟.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004

[5]刘玉丹.隱喻理论视角下外贸函电教学[J].企业家天地,2011:84-85.

[6]刘晓东.隐喻在英语教学中的应用研究[D].江西.江西师范科技大学,2015.

[7]李兴忠.认知隐喻视角下大学英语多模态教学研究[J].河北联合大学学报,2015.09:131-135.

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!