当前位置:首页 期刊杂志

盲人画家

时间:2024-05-11

John Bramblitt

The first year that I lost my eyesight I didnt do any art. It didnt even occur to me to try to draw, and Id drawn all my life. I was in the deepest, darkest hole. I really felt like I had no worth anymore. Whenever you lose your eyesight, there is a disconnect with people. I wanted to let people know that I was still me, that I was still in here. And finally I knew I had to get my hands dirty, I had to get back into art. Even if it was wrong, if it was crazy…

在我失明的第一年,我并没有从事任何艺术创作。我甚至没有想过要去画画,而我应当画一辈子的。我当时仿佛掉进了无底深渊,我真的觉得我没有什么价值了。人一旦失明之后,就会跟其他人断绝了联系。但我想让人们知道,我依然是我,我依然在这里。最后我意识到,我必须开始作画,我得回到艺术的轨道上。即使这看起来是个错误的决定,即使这显得很疯狂……

I started one evening with this paint that dries really fast and it leaves a raised line, and I drew all that night, but, you know, this…this pretty much makes it official, “John, youre crazy.” And I would just 1)crumple up paper, cause Id make a mistake, Id crumple it up, Id throw it down. I was sitting on the floor and I drew all that night. By the next morning, I was surrounded by paper. It was like…it was like I was sitting in a little white nest of paper, and I had this weird feeling, you know. For a second I almost thought I was getting sick or something and it occurred to me, it was hope.

The raised lines are a map for me. Its a way to guide myself across the 2)canvas. The way I tell colour, it depends on the…on the type of paint. When I first started painting it was all oil paints, and I love oil. I worked 14, 16, 18 hours a day every day for about three months, mixing a little bit of one with the, you know, seeing how that felt, mixing a little bit, adding some thinner, seeing how that felt, just mixing them. If Im working with a black, itll be runny, almost like oil. And if Im working with a 3)titanium white, its like toothpaste. So whenever Im mixing these two paints, they feel completely different. So if I want a grey halfway between, I just mix for a texture thats halfway between that really loose feeling and that really thick feeling. And it turns out thats a really precise way of…of mixing colour.

那是从某天晚上开始,我用一种干得很快的颜料作画,这种颜料会在画板上留下一条凸起的线。那晚,我整晚都在画画。但是,你知道,这似乎证明了一点,“约翰,你太疯狂了。”我把纸揉成一团,因为每当我画错了,我就把纸揉烂,然后把它们扔掉。我就这样坐在地板上画了一宿。到了第二天早上,我发现我周围都是纸团。就像……就像是我坐在了用纸张筑成的白色小巢里,你知道,我当时就是有这样一种奇怪的感觉。有那么一瞬,我几乎觉得我病了,或其他不舒服之类的,但它却让我感觉到了——希望。

那些凸起的线条简直就是我的地图,指导我在画布上作画。我区分颜色的方法取决于……取决于颜料的种类。我刚开始作画的时候,用的都是油画颜料,因为我喜欢油画。我每天都画上14、16、18个小时,我这样坚持了三个月。我试着每天混合不同的颜料,你知道,感受一下新颜料的触感;再混进一点颜料,加上一点稀释剂,再感受一下;只是这样把它们混合在一起。如果我用的是黑色的,那它应该是比较稀的,差不多跟油一样。如果我用的是钛白色,那它摸起来像牙膏。所以,不管什么时候,我把这两个颜料混合起来,它们都会给你完全不同的感觉。那么,如果我需要一个淡灰色,我就会把颜料混合在一起,寻找摸起来感觉在稀松与粘稠之间的混合物。我发现,这真是一个调颜色的精确方式。

Jackie, shes my love, shes brilliant. Shes courageous too because Im a blind painter, and she married a blind painter. So, I mean, youve really gotta give her credit for that, for having the vision. I have a 3? year-old son now. The seconds after he was born, I was able to feel his face and see what he looks like. Thats such a gift! The feelings I had, feeling his face when he was born.

Art has opened up the world to me in a…in a whole new way. I see things in a new way. I see less, you know, I have to feel to see, but what I do see, I see with a lot more detail and with a lot more emotion to it. Painting is the way that I know the world now, its the way I visualize the world. Its my connection to it.

I love my family. You know, I love my son, I love my wife, but painting is just a part of me. I didnt paint before I lost my eyesight, but it was because I was too afraid. I had a fear, like, I knew that I wouldnt be a very good painter. It wasnttil after I lost my eyesight that I wasnt afraid to fail anymore. The first step into my art career was going blind. I was an 4)epileptic and I was blind, and now Im ten…ten years later Im still an epileptic, Im still blind, and Im happier than Ive ever been in my life. Life has more colour, I have more love in my life, and I think what I learned from losing my eyesight and finding art is just to try to stay in the moment; be in the moment as much as you can.

杰姬,我的爱人,她真的很棒。她也勇气可嘉,因为我是一个盲人画家,而她嫁给了我这个盲人画家。所以,我的意思是,她的远见,这是她了不起的地方。我现在有一个三岁半的儿子,他刚出生的时候,我就可以摸到他的脸,也因此能“看到”他的长相了。那真是上苍赐给我的礼物!上天赐给我这样的能力,让我可以在他出生之时感受到他的脸。

艺术用一种全新的方式为我开启了一扇通往世界的门。我用一种新的方式看世界。我能看到的比较少,你知道,我只能通过感觉去看世界。但是我这样去看,我在意更多细致之处,我投入更丰沛的感情。现在,作画是我认识世界的途径,是我看世界的途径,是把我和世界连接的途径。

我爱我的家庭。你知道,我爱我的儿子,我爱我的妻子,绘画仅仅是我生活中的一部分。在我失明之前(编者注:指得了癫痫到失明的那段时期),我没有绘画,但那只是因为我太害怕了。我有这样一种恐惧感,就像,我觉得我不会是一个技艺精湛的画家。但自从我失明之后,我再也不怕失败了。直通我艺术生涯的第一步就是失明。我是个癫痫症患者,我是个盲人,十年之后的今天,我依然是癫痫患者,我依旧是盲人,但这却是我人生中最幸福的时刻。生活多姿多彩,我的生活充满更多的爱。从失明和探讨艺术中我认识到,活在当下是很重要的;请尽你所能地活在当下吧。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!