当前位置:首页 期刊杂志

“还人清白”怎么说

时间:2024-05-11

被人冤枉可不是什么好滋味,这个时候最盼望的就是沉冤昭雪、真相大白,可以“还一个清白名声”出来。这个“还人清白”可以用“clear (one's) name”来表示。

这里,“clear”是一个动词,意思是“to free from a legal charge or imputation of guilt”。比如:

The verdict cleared the accused man. (裁决宣判被告人无罪。)

The company gave him an opportunity to clear himself. (公司给了他一个辩白的机会。)

我们也可以用“acquit”这个词来表示同样的意思:to free or clear from a charge or accusation。但两者之间还是有些细微的区别的:

She not only wanted to be acquitted, but aslo she wanted to clear her name entirely. (她不仅要求被判无罪,还要求彻底还她清白。)

So, “clear” carries a sense of “purity”, of washing away a stain on one's reputation. clear有“彻底洗刷掉污点” 的意思,acquit指的是司法行为。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!