当前位置:首页 期刊杂志

学前双语手工课程的改革创新研究①

时间:2024-05-18

蔡琦

DOI:10.16661/j.cnki.1672-3791.2016.14.095

摘 要:学前双语教育在我国已经普及,但因为缺乏科学的理论基础,幼儿教师和家长对如何正确引导学前儿童进行双语学习活动非常困难。因此,人们对双语教育的理解有着不同的看法,为了让人们更好地理解学前双语教育,该文调查研究了学前双语教育的现状,总结出学前双语课程中存在的问题,并提出将幼儿语言、美术、游戏、音乐、手工等活动中与双语课程相结合的创新课程模式,给学前儿童创造一个双语学习环境,使幼儿在快乐的环境中逐渐得到第二语言方面的熏陶,更好地掌握母语及第二语言。

关键词:学前双语教育 双语课程 第二语言

中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2016)05(b)-0095-02

随着经济全球化的发展,双语教育成为了社会发展的必然趋势,在我国大部分幼儿园己经开始双语教育。3~6岁是幼儿语言发展的敏感时期,在此阶段,幼儿可以无需通过课堂学习而自然地掌握某种语言进行交流,许多语言学家认为:第二语言的学习是自然的学习过程。然后,我国学前双语教育的理论研究远远落后于实践的需要,致使相当一部分人将幼儿双语教育等同于教幼儿学习一门外语。事实上,幼儿双语教育是在同一教育机构中,幼儿同时学习和使用两种语言。目前,我国在幼儿第二语言习得方面的文章较少,研究仍处于初步阶段。

1 学前双语教育现状

尽管“学前双语教育”在各大城市的幼儿园已经得到了普及,但在双语教育中仍存在着许多问题。第一,许多幼儿园教师毕业于幼儿师范学校,英语水平较低,对双语课程的设置并不了解;虽然有些幼儿园为了迎合家长的需求,招聘了一些高等院校英语专业的学生,但在双语教学中,缺乏学前教育理论知识和实践技能。因此学前双语教育的现状是懂英语的不懂学前教育,懂学前教育的不懂英语。第二,学前双语教师缺乏双语教育的理论指导和实践经验,我国大部分的师范院校对“学前双语教育”专业课程的开设较晚,学生对理论知识和技能掌握较少,同时缺乏丰富的教学经验,因此导致当前双语师资队伍严重匮乏。

2 学前双语课程现状

2.1 对双语教育理解的偏差

我国学前双语教育的理论研究远远落后于实践的需要,相当一部分人将幼儿双语教育等同于教幼儿学习一门外语。单方面地侧重讲授英语知识、讲单词和练句型,在这样的学习方式下,幼儿只是被动地接受,这不仅加重了幼儿的学习负担、使幼儿失去了对英语学习的兴趣,同时,更不能将所学的知识学以致用。学前双语教育应该采用自然习得的原则,依据儿童身心发展特点和语言学习规律,创设一种轻松、快乐的双语学习氛围,培养幼儿对第二语言的兴趣,为今后的进一步学习奠定良好的基础。

2.2 学前双语教材和课程选择无序

目前学前双语教材繁杂,每种教材都有自己的理论和教学模式,例如有些教材需要长时间的“浸泡”才能完成。有些教材配有教师用书和儿童用书,有的安排了游戏活动等,这种繁多而缺乏权威性的标准,使许多幼儿园感到困惑,因此出现了盲目跟风的现象。

2.3 合格双语师资严重匮乏

目前幼儿园的双语师资都存在明显的匮乏,该园的教师大部分是中等师范学校毕业,大部分没有接受过专业的英语教育,英语基础比较薄弱;外聘和外籍教师语音比较规范,英语基础扎实,但他们普遍不了解学前儿童教育的规律和特点,而是把英语当作一门学科来教,在教学内容的选择和儿童学习适宜程度的把握上存在着明显的不当。双语教师应该了解幼儿的心理发展规律和特点,能够根据儿童发展状况制定教育计划、促进儿童素质的全面发展;同时,能够运用规范的语音进行正确示范、了解英语国家的文化背景、习俗和传统等。

3 学前双语课程的创新改革

3.1 加强双语师资培训

在学前教育中,通过各种形式,培养一支稳定合格的热爱幼教事业的教师队伍。对培养学前教育的高、中等师范院校,调整专业设置和课程结构,将学前双语教育设置为独立的专业;在培训内容上要重视应用性的内容,强化英语口语训练、语音和语调的训练。

3.2 创设良好的双语学习环境

双语环境是幼儿学习双语的关键,儿童的语言习得需要不断地听、说、读等多种信息的刺激。幼儿园应该根据幼儿的心理发展规律、制定课程模式和教学模式,鼓励幼儿通过探究式、任务驱动式等多样化的学习方式将双语渗透于日常生活中。要尽可能地为幼儿创造一个完全开放的双语环境中,训练幼儿用双语交谈、用双语思考。例如将传统手工制作与双语课程相结合,更有助于幼儿的双语学习。第一,手工制作穿插双语教学可以练习幼儿的手、脑协调能力,符合这个阶段幼儿活泼好动的心理特点,激发幼儿的好奇心和学习兴趣,让幼儿在没有负担的环境中快乐地学习英语;第二,中国传统手工艺是我国的非物质文化遗产,文化是世界的,需要传承和发扬,幼儿在学习的同时既可以传承又可以传播我国的非物质文化遗产。同时,家庭也是促进幼儿学好第二语言的关键,家长应该多与幼儿接触、通过不同的方式为幼儿创设学习第二语言的情景;在玩中自然渗透英语的学习内容;通过日常生活不断地沟通,有助于幼儿潜移默化地自然习得第二语言。

3.3 科学地设置课程和选用教材

学前双语课程既是一种整合性的课程又是一种活动性的课程。双语教育要渗透到每天的各项活动中,如游戏、表演、音乐等环节中。按照儿童习得语言的规律可以采用完全浸没式课程;双语课程既要有利于幼儿对母语和第二语言的学习和掌握,又要促进幼儿的认知、情交际等方面发展。

在双语教材的选择上,教育研究部门要加强对各类教材的分析研究和评价,帮助幼儿园把握教材的特点和适宜对象,减少盲目跟风现象。同时,对优秀的教材要大力推广,要根据该园的基础条件、师资等相关因素,选用适合的教材。最后,要重视教材的可操作性和可拓展性。如果教材既有完整的体系,又能提供多样化的扩展空间,这样的教材就极具选择和使用价值。

参考文献

[1] 严晓芳.学前儿童英语启蒙教育的误区[J].广西教育学院学报,2004(4):132-135.

[2] 赵寄石.学前教育论稿[M].南京:南京师范大学出版社,2001:570-576.

[3] 宋艳红.如何抓好学前儿童的双语教育[J].黑龙江教育高教研究与评估,2003(28):41.

[4] 张婷.论学前儿童的双语教育[J].济南大学学报,2002,12(6).

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!