时间:2024-05-22
史 莹
(三亚学院外国语学院,海南三亚 572000)
随着我国的经济贸易的飞速发展,具有着浓厚民族特色的茶艺也逐渐走向了国际的舞台。越来越多的外国人开始对茶艺产生了极大地兴趣,这时,处在服务行业的茶艺师要面对的就不仅仅是中国客人,还有那些对茶艺感兴趣的国外来宾,在茶艺师表演冲泡一杯好茶的同时还应具有用国际语言正确精准的讲解冲泡过程,以及更深层面的对于我国茶文化的精髓加以推广和发扬,宣传我国灿烂的传统中华文明[1]。而英语做为国际通用语言,自然受到了茶艺师这一岗位培养的重点关注。
现代社会人们普遍脱离了吃不饱穿不暖的窘迫境地,随着国际经济的快速发展,无论是中国还是外国,人们都越来越重视身体健康,保健是被共同关注的核心,例如美国的“安利”健康产业,已遍布全球。我们可以从中体会到保健的重要地位,“茶”这一健康保健饮品也受到了越来越多的关注,茶艺行业的发展也越来越蓬勃壮大,茶文化已经走向世界各地,这也面临着茶艺师英语学习的问题,为了顺应国际发展的趋势,中高级茶艺师需要具备跨语言的文化交流技能,只有这样,才能在冲泡一杯清香好茶的同时用流利的英语向国际友人正确介绍描述茶文化的知识和内涵。使国外友人对于我国的茶艺有着更深层次的理解和领悟,这在发扬中华传统优秀文化的同时也促进了我国的茶叶经济发展。因此茶艺师这一岗位的英语教育受到了很高的重视,许多开设茶艺课程的院校也纷纷开始注重茶艺的英语教学。
另一方面,站在茶艺师这一岗位角度来说,英语学习也同样对自身的发展有着重要意义。一个真正热爱茶艺的茶艺师都会渴望实现自身在这一领域的人生价值,从初级茶艺师到高级茶艺师,必然要经过不断的学习和自我提升,成长到高级茶艺师这一位置,他的心中就不再只是小我,而是在学习提升的过程中自觉拥有了发扬我国中华传统文化的责任感,这种责任感促使着茶艺师渴望站在国际的舞台之上去向更多的来自不同地方的国际友人展示优雅的茶艺,引导他们在观茶,品茶的同时能够去除浮躁达到静心静神的效果[2]。这时,英语学习对于一个高级茶艺师来说就显得尤为重要,因为要得到人生价值的实现,掌握英语这门外语就必不可少,就像建造一栋大楼,没有打好地基,大楼根本就建不起来。英语学习,就是建造人生价值这座高楼的根基。
即使我国各院校顺应社会发展开设了茶艺英语学习的课程,但请的老师大多是懂英语,会英语,却不是很懂茶艺,在茶艺活动中的英语讲解和翻译,难免会出错,在翻译方面,茶艺文化中有很多专有名词,举几个例子,如铁观音,英语翻译为:Iron Mercy Goddess Tea;紫砂壶,英语翻译为:Red-pottery teaware;悬壶高冲,pouring boiling water from an elevated pot等名词解释,如果不是专业研究茶艺的英语教师,那么在这些名词解释上就会花费更大的精力查找资料,也难免会出现一些差错,毕竟“隔行如隔山”。在讲解方面,教授英语的教师通过自己对茶艺这一岗位的理解,加以吸收再给学生们讲解,因为不是专业研究茶艺方面的,对茶道的精髓和内涵的理解可能会有偏颇,这样教授给学生会误导学生们对茶艺的理解。
虽说茶艺文化在我国源远流长,根基深厚,但毕竟它走向国际的舞台没有多久,与国际的融合还没有发展完善,这样一来,虽然各院校开设了茶艺英语学习的课程,但与之匹配的教材水平还略有欠佳,因为我国的人才大多是专项的,懂英语的不懂茶艺,研究茶艺的不懂英语,再加上这是国际的新兴产业,研究这块领域的人才相对较少,那么在茶艺英语岗位教材的编写上水准不够综合全面,对有些茶艺的精神内涵的解释不到位,在英语教学中意境的营造自然就缺了些准确性,这是由教材质量导致的课堂质量下降[3]。
在茶艺师这一岗位的英语教学培养上,不是眉毛胡子一把抓的,要有层次的明确定位,就像考级一样有初中高级证书,在茶艺师岗位的培养上也分初级茶艺师,中级茶艺师和高级茶艺师,初级茶艺师的要求较简单,定位较低,主要是面向国内进行茶艺表演的,这一层次的茶艺师岗位对英语要求不高,可以专注于茶艺上的培养。对于中级茶艺师的岗位要求就是通过培训学习后能够简单的用英语交流,并且用英语流利说出中国各大名茶的介绍,如碧螺春,绿茶红茶等。
而高级的茶艺师岗位是处在茶艺英语学习这一层面的,她们不仅需要掌握茶的冲泡程序与特点,还需要在茶艺表演的解说中可以用英文解说精炼到位。可以自如的与外国人交流茶艺思想,甚至可以在交流中引用古代诗词令外国人能够更加深刻理解,这不仅需要出色的英语交流能力,还需要具备一定的诗词知识。这是各院校茶艺英语学习岗位能力的着重培养点。认清主次,才能有针对性的培养教育。
在开展茶艺英语课程之前,需要先做一个调查,统计在所有英语专业老师中对我国传统文化茶艺的兴趣和掌握的知识以及是否有热情研究茶艺知识,调查问卷应由浅入深,如喜不喜欢喝茶,对茶道有何了解,是否喜欢学习茶道知识,再到深入,阐述自己对茶艺文化的认识和精髓理解。从中选出调查结果较为优秀的教师,集中培养,先体会茶艺,从品茶开始,再到情操的陶冶,等到对茶艺有着一定深度的见解后再将自己的英语专业融合进来,力求使用英语做出最精准正确的表述中国茶文化的博大精深。
在另一方面,院校应在这块加大资金投入,最好能够让教师们在一个国际的环境下交流学习,只有在以英语为母语的国土才能学到最正宗的英语表达方式,同时还可在国外做调研,调查他们对于中国茶的理解有多少,根据反馈的综合信息作为改进的基础。有针对性的进行茶艺的英语教育。
上文中说到教师应去国外学习交流,学习最正宗的英语表达方式,那么在编写茶艺英语教材是最合适的人选就是这些进行茶艺深造的英语教师,因为他们喜欢茶道,懂得品茶,可以对茶艺中许多意境的营造准确的用英语描述出来,这对教材的编写是非常有利的。教师们在编写茶艺英语教材的过程中应秉承着严谨的态度对教材的每词每句进行严格把关,力求与国际接轨。同时还应具备谦和的品格,对于拿不准的地方组织多人会议一起讨论交流,找出最优解决方案。
同时,茶艺英语岗位的教材不应形式单一,内容呆板,在保证内容准确性的基础上,还应增加多种形式的学习内容,以便能够调动茶艺岗位的学生的积极性,例如,多一些生动丰富的茶艺插画,添加情景剧加深学生对茶艺精髓的理解,多引用一些文人墨客中品茶论茶的内容,也可以适当的添加一些有关茶的小故事,帮助学生学习茶艺英语。以求成为一个合格的国际茶艺师。
我国英语教学模式一直是传统的教师传授,学生背诵记录的模式,因为茶艺这一岗位具有的实践性,操作性的特性,这让茶艺英语岗位的教学也连带着具有了这些特性,光是说,写是万万不行的,必须要与实践结合,这在课堂模式上就需要加以创新改进,将茶具搬进课堂,老师一边操作茶具冲泡茶的同时一边用英语给学生讲解,这样更有利用于学生的理解与记忆。还可将学生分为小组的形式,模拟外国人根据茶艺的文化和艺术进行提问与交流,每名学生都交换角色以学习不同的内容。随后老师可以对每组进行点评,有哪些不足还需继续学习改进,甚至可以把课堂搞成竞赛模式,根据每组的表现进行打分,充分调动起学生的学习热情。
面对国际的高级茶艺师这一岗位不仅仅是需要学好英语,自身更要有中华的文化底蕴,在向外国友人介绍我国的茶艺时能将茶艺相关诗句准确的用英文翻译出来。这是作为茶艺英语教学的目标之一。我们应在这个目标的引导下,针对学生的不同情况,对教学环境和方式做出相应的调整,在不断地改进和实践中逐步完善茶艺英语岗位的能力培养,从而可以源源不断的向社会乃至国际输送高水平的茶艺师,以此将我国具有浓厚的中华文明的茶艺文化发扬光大。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!