时间:2024-05-22
张牡丹
(武昌理工学院,湖北武汉 430223)
茶文化作为一种经典文化成为中国作家和外国作家进行文学创作时经常会运用的素材,并在文学作品中展现出不同的风格与魅力。中国是茶文化的起源,而英国的茶文化是经中国的传播,再结合本地的文化而逐渐发展起来的,两者在风格和内涵上却有很大的不同,文中作者主要对中国茶文化与英国茶文化在文学语言中的应用进行比较分析。
中国茶文化是经过几千年历史的发展与沉淀而形成的具有丰富内涵和璀璨精华的灿烂文化。首先,茶在中国的文化中被赋予了清净淡泊、宁静致远的象征意义。在饮茶、品茶的过程中需要饮茶者保持清净的心态,而且,中国的传统文化中的道家比较推崇淡泊名利、清修无为、无欲无求的人生哲学,由此,茶即使是一种最简单的饮品,却因为道家哲学思想的融入而成为了一种文化和寄托并慢慢成为一种茶道,被广大士大夫和中国文人所推崇和传承。其次,茶不仅仅是一种哲学思想和人生态度的象征,也蕴含着茶禅。因为中国的茶文化不仅受到了道家文化的渲染和灌注,在中国佛教兴盛的年代,佛家的思想对中国的茶文化也产生了极大的影响。其中最典型的例子就是佛家的达摩祖师通过面壁清修进行参禅悟道,而佛门弟子通过种茶、采茶、制茶、泡茶。饮茶等一些列活动来体会参禅悟道。在佛家与茶有关的行为不再仅仅是种茶、采茶、泡茶、品茶行为本身,而是通过这一系列活动体会佛法,参透道理。茶代表一种哲学细想,代表一种人生态度,也代表一种品格修养。茶文化有时代表一种宁静致远、淡泊名利的人生态度;有时代表一种清苦坚韧、节俭执着的人生品格;有时代表一种心身养性、透彻了悟的人生智慧。正是因为茶文化有丰富的内涵和意义,所以被大量的应用到中国文学作品的创作中。从古自今,中国有很多精彩绝伦的茶文化的文学作品,代表中国茶文化一直在被广泛的发展与传承。
英国的茶文化在英国文化中也占据这非常重要的位置。虽然同中国的茶文化相比,英国的茶文化起步晚很多年,但是对于英国的发展历史来说,饮茶也是一项非常传统且历史悠久的活动。在英国,茶主要还是作为一种饮品,并没有像中国的茶文化一样在茶这一物质上赋予过多的意义和内涵。茶在英国主要是一种饮品,而饮茶的传统也主要起到休闲娱乐的作用。英国是从十七世纪开始才有了茶,而这茶就是从大洋彼岸的中国通过船只被运送到了英国。在茶刚流传到英国时,没有作为一种饮品而是被当作成为一种药材而使用。因为茶本身具有提神的功效,并对很多疾病起到一定的治疗的作用,在很长一段时间内被当作药材。而茶从药材变成饮品被在英国慢慢普及得益于一位葡萄牙公主。这位葡萄牙公主凯瑟琳非常喜欢饮茶,在她被嫁到了英国之后引起了饮茶的风潮,茶叶也在英国得到了广泛的推广。随着茶在英国的普及,英国也慢慢形成了自己的茶文化,并在英国文学作品中得到了应用和体现。
文学的内容非常丰富,内涵也意蕴深远。要分析中英两国文学语言中的茶文化,就要从诗歌开始。因为诗歌这种文学体裁是相对来说最早的一种文学形式。而中国,早在几千年以前就产生了诗歌。茶同诗歌的融合更是给我们带来了数不胜数的经典文学作品。中国文学,从第一部诗歌总集《诗经》开始,便有了与茶有关的内容。但是在《诗经》这部作品中出现的茶元素,还仅仅代表茶作为饮品这一个简单的意象,而没有被赋予过多的内涵和深意。但是随着中国文化的推进和历史的发展,茶已经慢慢形成了一种具有意义和内涵的文化,茶在诗歌中便也不仅仅是茶的物质意象,也开始具有了一些其它的含义。唐代是中国诗歌文化繁荣发展的鼎盛时期,在唐代,茶文化也已经形成并开始广泛传播,在这种背景下,便出现了很多关于茶的名篇佳作。其中,唐代写茶的著名诗歌出自卢仝,他在诗歌中将茶作为一种饮品所具有的实质特征进行了细致无微且生动逼真的描写和刻画,更通过将自身感受和经历的融入,赋予了茶深层次的内涵和意义。为中国茶文化留下了一笔宝贵的财富。中国诗歌中的茶文化不单单是一种物质层面的表达,而是一种精神层面的深入刻画,在这个过程中,我们也能了解和体会到中国茶文化的发展。
简略谈完了中国诗歌中的茶文化作品,再来谈英国诗歌中同茶相关的文学作品。《论茶》是英国非常经典的一部茶文学作品,其作者是艾德蒙沃勒。在《论茶》这部作品中,作者将茶与祝福完美的融合在一起,因为凯瑟琳皇后非常喜欢饮茶,作者就巧妙的将茶与对她的祝福进行了融合,并在文章中将茶比喻成了灵丹妙药,此后,茶在英国文学中也被赋予了除了物质本身之外的含义。而且,很多诗人认为茶给他们带来了创作的灵感,由此,茶在英国文学中的位置也变得越来越重要。茶作为文学素材已经在英国诗歌里随处可见,并慢慢形成了丰富的文化意义和内涵。
在中国文学中的散文体裁中,最经典的茶文学著作就是唐代茶圣陆羽所创作的《茶经》。《茶经》不仅是中国文学中关于茶文化的经典著作,其在世界茶文化历史中也占据非常重要的地位,因为《茶经》是现在存留的最早也是最全的关于茶文化的经典著作。《茶经》是陆羽采用散文的方式对茶的相关文化和知识进行记载和说明的著作,因为茶文化具有丰富的文化底蕴和精彩的文化内涵,使这部看似说明文的作品变成了一部具有文学色彩和魅力的经典散文。《茶经》的结构巧妙、语言生动、内容丰富、布局精巧,引人入胜,是一部不可多得的散文佳作。《茶经》在关于茶的中国文学中的地位毋庸置疑,但是另外两位在茶散文历史中意义非凡的作者是两晋时期的杜育和荈赋。
荈赋,用散文的形式对种茶、采茶等一系列与茶相关的行为进行了详细的介绍,可以说用自己的才华与文采开创了茶散文的历史,并对其它散文家起到了深刻的影响。
在中英与茶有关的散文的对比中,中国的散文通常是以茶作为描述的对象,围绕着茶进行表达。而英国的散文在描述与茶有关的内容时,对茶这个事物本身的描述并不多,而是对饮茶这一行为活动进行描述。例如在一部名为《四季随笔》的英文作品中,作者对十九世界的英国社会盛行的下午茶的场面进行了非常细致的描写和刻画。在这部作品中,我们发现茶不在仅仅是一种饮品,而已经成为了英国社会中的一种文化。英国诗歌中的茶文化对茶这种物质本身的描写和赞扬很多,而英国散文中的茶文化就更加注重对饮茶这一行为的描写和表达。饮茶已经成为一种休闲娱乐的方式被广泛接收,而饮茶所带来的感受以及形成的文化也在散文中得到关注和表达。从文学内容的变化,我们也不难发现茶文化在英国也已经得到了更多层次的发展。
中国小说这种文学载体出现的时间比较晚,但是其中涉及到的茶文化确实非常丰富。两晋时期,茶作为一些重要的元素开始出现在小说中,在东晋作家陶潜的小说中对茶进行了描述。两晋时期的茶被当时的士大夫们赋予了很多精神层面的意义,并没有成为小说的重点或主体。而在中国明清时期,进入了中国小说的巅峰时期,中国出现了很多经典的著作,包括流传至今的四大名著。在这些小说中关于茶的情节已经俯拾即是,并非常生动。从中我们也不难发现,茶文化在中国已经非常普及并且非常深刻。
英国小说中的茶文化也非常丰富。在很多世界经典著作中都有体现。例如《傲慢与偏见》中,就会经常提到茶会、饮茶等情节。茶文化在英国已经成为一种非常普遍的文化,而且这种文化是与中国的茶文化迥然不同的独一无二的文化,对英国文学的影响也极其深远。
中英两国文学语言中的茶文化迥然不同。中国文学语言中的茶文化被赋予了更多精神层面的意义,而英国文学语言中的茶文化更倾向于展现人们的生活。但是两种不同的茶文化都为自己国家的文学语言带来了很多精彩。
[1]赵保成.英语教学中的中英茶文化比较研究[J].福建茶叶,2016,38(11):243-244.
[2]谢育杰.茶文化在中英文学语言中运用的比较分析[J].福建茶叶,2016,38(11):280-281.
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!