当前位置:首页 期刊杂志

中日茶贸易中商务日语交流策略研究

时间:2024-05-23

高玲

(四川大学锦城学院外国语系,四川成都 611731)

中日茶贸易中商务日语交流策略研究

高玲

(四川大学锦城学院外国语系,四川成都 611731)

茶贸易已成为中日贸易主要类型。中国作为茶贸易中的出口方,能否运用商务日语进行交流,使得询盘、发盘、洽谈、交割等顺利的进行。中日之间茶贸易中良好的交谈更加能够促使贸易关系更好达成。通过研究可以发现,国内企业作为出口方在运用商务日语进行茶贸易商务交流时存在着诸多问题,中日文化虽然有一定相似性,但诸如忽视文化差异,随意性交谈等问题需要得到避免与解决。本文将对与中日茶贸易中商务日语交流进行具体研究,并对如何更好运用商务日语在贸易环境下进行交流提出合理化建议。

茶贸易;商务日语;交流

1 商务日语在中日茶贸易中的地位

1.1 商务日语与商务英语地位对比

商务英语是最为基本与流行的国际贸易交流语言,然而在区域性国际贸易之中也存在着应用贸易国语言中的具体现象。例如,中日茶类贸易中商务日语的实际应用地位就要高出许多。语言本身就是一种交流工具。自进入21世纪后,国内日语专业人才数量逐渐增加,高等教育中更是专门开设了日语专业,进行日语应用型人才的具体培养。中日贸易中大体上依然将商务英语作为主要的语言交流选择,这是由于很多企业并不具备利用商务日语进行交流的能力。然而在中日茶贸易中商务日语实际应用程度要高于商务英语,这也是由于中日之间茶贸易源远流长所导致的一个现象。

1.2 商务日语应用前景分析

商务日语在中日茶贸易中的应用程度已经较高,其在整个中日贸易中的应用前景更是十分广泛。中日之间贸易环境相对稳定,尽管中日之间存在着一定争端及摩擦,但中日之间贸易在区域一体化不断成熟这一背景下将会逐渐扩大。中日之间进行具体贸易最为理想的便是利用汉语或日语进行交流,引入第三国语言进行交流实际上是在中国日语类人才相对匮乏的一种不得已选择。此外,日本人在运用英语进行交流时存在着明显的咬字不清,发音不准这一问题,伴随着中日双方对于彼此贸易关系重视程度的不断加深,商务日语在中日茶贸易及中日总体贸易中的应用前景将会更为广阔。

1.3 商务日语重要性分析

商务日语在中日茶贸易中正在发挥着越发重要的作用,这种作用首先体现在其能够更好促成中日贸易,使得中日贸易关系两端的企业能够更好交流。商务日语的重要性更体现在其对于贸易促进上的作用。在商务日语并未成为中日茶类贸易交流语言时,中日贸易关系双方在很多关键性词汇上难以进行准确与具体表达,商务日语的具体应用则可以使得贸易双方贸易关系更好地达成。茶贸易中茶类相关专业词汇在运用英语无法进行精确表达,这一状况导致商务英语交流下的中日茶贸易在具体开展时出现了很多问题,闹出了很多“笑话”,而商务日语的应用则极大地解决了这一问题。

2 中日茶贸易中商务日语交流存在的系列问题

2.1 文化差异影响商务日语交流

中日茶贸易在应用商务日语交流时必然受到文化差异这一客观因素的影响,中日间虽然在文化上有着一定相似性,但在文化环境及文化习惯上依然存在着诸多差异,这种差异对于个体的影响十分明显,在语言表达上更是会产生严重影响。文化差异影响下中日之间语言交流也会呈现出差异性,在茶类贸易中中国人在利用商务日语进行表达时也必然会受到固有文化与固有表达思维的影响,能否对于这一文化差异进行有效避免也成为了商务日语交流时需要注重的首要问题。

基本的Elman神经网络[12]由于承接层的存在,因此具有更强的记忆功能,这是与传统网络相比的优势所在。Elman网络中延迟单元的存在,使得Elman网络具有较强的泛化能力,对时间序列预测问题具有很好的解决能力。网络结构形式如图1所示,Y(k)、X(n)、U(k-1)分别是网络输入层、隐藏层和输出层。缺点是输入层、隐含层、神经元的准确选取往往要经过多次测试才能得到较合理的选值,且参数选取一定程度上具有的主观性,有时预测结果会发生失真现象。

2.2 肢体语言运用不当

在中日茶贸易过程中,日方对着装是否正式,行为是否得体十分注重,在谈判或贸易过程中的肢体、行为更为讲究,初次见面的表现乃至鞠躬的角度等都会有明确规定。15度角鞠躬、30度角普通鞠躬与45度角的深鞠躬都是分场合的。从日本商务人士的表现中,可以很明显的感受到日本文化在其商务活动中的渗透程度。中方人士在利用商务日语进行交流时存在着肢体语言应用不当这一具体问题,语言虽然能偶传递一定信息,但语言信息的全面传递需要结合具体语调及肢体语言。

2.3 沟通技巧运用能力低下

商务日语在中日茶贸易中进行应用存在着沟通技巧运用能力低下的这一具体问题。沟通技巧是商务日语在应用时,特别是表达时的一种技巧。不同语系,不同语种都具有不同的沟通技巧,其语言表达习惯于技巧也存在着极大差异。中日茶贸易中,中方人士并不注重对于沟通技巧的应用,这导致商务日语在应用上会相对僵硬。部分中方企业人员在沟通技巧应用上并不娴熟,且容易出现沟通技巧使用不当的具体事宜,这也导致商务日语交流时极为容易出现表达不清、表达错误的具体问题。

2.4 交流环境选择盲目性大

中日茶贸易以往通过B2B平台来进行,伴随着中日之间茶贸易的不断发展,中日之间茶贸易在实际交流上也更为倾向面对面交流这种方式,这也就对于应用商务汉语进行交流时需要注重语气,语调,交流环境选择等诸多具体事宜。中日茶贸易中,中方人员往往会进行具体的交流场所选择,商务日语交流实际上是一种在商务场合下进行应用的专业性语言。日本客商对于交流环境选择十分重视,而中方人事在交流环境选择上极为随意,这也导致不同环境下所进行的商务日语交流应用会呈现出不同效果。交流环境选择上盲目性较大也表现在商务日语在应用上不会注重对于交流氛围的营造,部分中方人士处于尽快促成贸易关系的达成,极为容易使得原本正式感与商务性较强的商务日语应用氛围难以得到保障,这也会对于商务日语在茶类贸易洽谈中出现多种细节性问题。

3 中日茶贸易中更好进行商务日语交流的策略

3.1 结合文化差异进行具体交流

在中日茶贸易过程中,日本商务人士给中国商务人士的印象往往为呆板、教条、客气不随意。反之,日本商务人士认为中方随意、不认真、不够真诚。这正是两国文化差异所导致的。结合文化差异对于商务日语进行具体应用,才能使得其在中日茶贸易中的应用更为顺利与自然。

3.2 商务化肢体语言辅助交流

肢体语言对于语言交流具有很大影响,肢体语言的选择与使用更是需要注重肢体语言本身的商务化,使得肢体语言变为一种商务化的肢体语言才能保障肢体语言起到辅助商务日语交流的作用。例如,在进行茶类产品介绍时,就务必运用到肢体语言进行辅助交流,而此时的肢体语言使用,则要注重规范化与商务化,使得肢体语言能够将自身意思更为精准地传达给对方。

3.3 灵活使用沟通技巧

语言表达技巧其本身是结合语言本身特点进行的一种艺术性表达,而沟通技巧不仅仅要结合语言本身,更是需要结合沟通者情绪变化,周遭沟通环境变化等进行的沟通方式方法调整。商务日语本身的商务性使得其无法对于日语表达的所有语言技巧进行充分应用,但其依然能够将一般的商务沟通技巧应用到其中。依据商务日语表达特点及具体贸易交流对象的情感变化进行沟通技巧选择极为重要也需要引起商务日语沟通使用者的高度重视。

3.4 注重沟通环境营造

中日茶贸易中更好地进行商务日语交流需要注重沟通环境的营造,贸易本身是一个商务性活动,商务日语交流也需要在一个相对正式的场合来进行。因此,商务日语交流需要注重对于商务日语交流环境的具体选择。其次,在交流氛围营造上也应当注重对于具体氛围的营造,注重商务元素的添加,避免过多不必要元素添加从而影响到整体商务日语交流氛围。

4 结语

在商务日语具体应用中存在的问题已经严重影响了中日之间茶类贸易交流,部分企业与翻译人员在应用上存在的问题,更是严重影响了国内企业的整体形象。商务日语本身虽然仅仅是一种语言交流工具,然而其本身的特殊性及应用上情景感使得商务日语应用不能与一般性语言交流等同。商务日语在茶类贸易应用中务必要对于文化差异,礼仪习惯等给予充分重视,只有在充分了解中日文化差异这一前提下,才能将商务日语的语言交流与沟通作用更好发挥出来。

[1]周宝玲.中日茶贸易中商务日语沟通技巧研究[J].福建茶叶,2016,01: 45-47.

[2]周燕.商务日语教学中的语用能力培养研究[J].科教文汇(中旬刊),2016,06:24-26.

高 玲(1981-),女,四川成都人,讲师,硕士,研究方向:日本文学、日本语言学、教育学。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!