时间:2024-05-23
阮小燕
(湖北工程学院外国语学院,湖北孝感432000)
英语中的茶文化意识及文化导入教学
阮小燕
(湖北工程学院外国语学院,湖北孝感432000)
在中国经济繁荣发展,社会开发程度不断加深的过程中,英语在我国教育体系中的重要性也越来越凸显。为了能够满足社会发展的需求,英语语言教学势必要与文化教学相融合,茶文化作为中国传统文化的精华,其思想内涵,不仅能够提升学生的人文道德修养,其意识还能够强化学生的韧性、耐力,使其能够成为更优秀的现代化人才。文本对英语中茶文化意识以及文化的导入教学进行具体分析。
茶语;茶文化意识;文化导入
从现阶段我国高校英语人才培养的情况来看,其中过于关注学生考试成绩,忽视学生人文、道德修养建设,过于关注书本知识的传授,忽视学生实践能力的培养,这些问题还普遍存在。通过研究和分析英语中茶语的茶文化意识和文化,以此激发学生的学习兴趣,完善英语教学内容,弥补传统英语教学的不足,这样才能够推动中国茶文化的传承与发扬,促进中国高等教育中英语教育的发展。
全国各所高校在开展英语教学课程的同时,需要让学生有良好的学习状态和学习态度,英语课程内容的制定要以中国传统茶文化为基础,在展现茶文化的教育价值和艺术价值的同时,让学生有积极的态度和饱满的热情学习英语知识。
1.1 英语人才培养总体形势
社会针对不同人才的需求量正呈现不断增加的趋势,高校需要不断培养具有高素质、高能力的人才,让社会上的各个人才需求岗位得到补充。开放式教学模式让学生不再受固有观念的束缚,利用科学化、系统化教学方法,学生可以在学习英语知识的前提下,品行也有所提高。通过设立不同公开课,学生可以有选择地学习英语课程知识,学校还需要不断完善相应的英语教学设施和教学环境,只有确保学生在一个积极安静的学习氛围中,才能学习到实用、系统的英语知识。将英语教学与茶文化相结合,确保茶文化发挥更大的指导辅助作用。由于学生需要面对不同岗位的工作,因此学生需要不断练习英语口语表达,提高英语翻译能力的同时,可以接受外来文化的冲击。学生通过对茶文化的掌握和理解,建立正确的价值观和人生观。由于开展茶文化课程,学生可以秉承谦虚、好学的态度学习英语课程知识,教师也可以设定阶段性的学习目标,学生在学习各种英语课程的同时,可以有阶段性的完成英语内容练习,提高口语表达能力和英语口语交际能力,扎实地掌握基本单词和英语语法使用技巧,才能学好这门学科。
1.2 当前英语人才培养存在的不足
社会上的人才呈现供不应求的趋势,由于高校在开展英语教学课程的同时,无法将需要的人才与社会企业进行衔接,针对面临的这种状况,教育部门需要解决以下几点问题:
1.2.1 中国传统的教育模式以考试为主,学生机械性地进行知识的记忆和运用,无法将知识应用到实际生活当中。学校以分数为主,只能通过死记硬背的方式了解英语知识,应付各种考试,无法促使学生对英语知识有充分的理解。为了保证每一位学生可以学习到完整的英语知识,并对外国文化有更深层次的认识,学校需要定期开展以英语文化和茶文化为基础的文化交流活动,确保提高学生英语口语表达能力。开设以茶文化与英语知识为基础的课程,让学生了解中国悠久历史茶文化知识的同时,提炼出英语文化中有价值的知识。
1.2.2 学生成了考试的工具而没有实践的应用,因此缺乏英语实际运用训练过程。各大公司为了招收有能力的英语翻译人才,需要在进行人才选拔的过程中,考查学生的英语口语表达技巧。针对不同的英语人才,有基础的知识培训和训练工作。为了保证满足企业管理的需要,学生在掌握基础英语的同时,还要了解岗位使用英语和专业英语。学生经过大量的实践发现,在学习英语的过程中还存在明显的不足,为了更好的适应社会的需求,学生需要摒弃传统的固有英语学习模式和学习理念,以背诵为基础,强化对英语单词和英语句型的理解,并在多种场合使用英语进行交流,让学生了解英语文化在实际生活中具有的价值,只有确保学生将英语知识运用到实际生活当中,才能发现英语在生活中所起到的作用。
学生需要良好的继承和弘扬中国的茶文化知识。针对不同有文字记载的茶文化,学生需要经过教师的辅导,学习与茶文化有关的诗词、散文和歌曲,教师还需要不断提高教学能力和教学水平,在保证将茶文化中具有的指导教育思想向学生传授的同时,让学生可以通过自身了解体会到茶文化在实际生活中所具有的价值。为了避免西方文化导入对茶文化产生冲突,学生需要客观的对待不同文化的特点和精髓,以一视同仁的态度,了解西方文化的特点。中国的茶文化对于学生学习英语有一定的指导作用,为了避免英语和茶文化之间产生的冲击而造成学习障碍,学生需要了解中国的风俗习惯和茶文化传统,对不同地域、不同民族的茶文化有基本的认识,才能在学习英语课程的同时,不对西方文化产生反感和排斥。
为了确保西方人也了解中国的茶文化历史,对于不同的茶文化进行英译,是进行文化交流的重要手段。由于茶文化内容具有一定的文字差异和感情色彩,在进行翻译的过程中,需要译者了解茶文化的基本内涵和实用价值,在避免对西方文化产生冲击的前提下完成翻译过程。西方文化具有一定的特点和发展趋势,译者为了保证让学生学习到完整的英语知识,需要有效的降低英语翻译的难度,在不断提高英语学习水平的同时,让学生掌握西方文化特点和优势所在。中西方文化本就有着一定的不同,学生需要接受西方的文化概念,才能学好英语课程。
企业之所以无法选择到专业的英语翻译人才,主要问题还出现在学校的教育上。学校只是一味苛求学生提高英语考试成绩,而英语的实际翻译课程教学不足。为了解决社会上英语人才匮乏的问题,给出以下几点建议:第一,在保证学校有雄厚的教学力量和师资团队的同时,让学生可以有阶段的学习完整的英语知识。学校应注重学生英语口语和翻译能力的训练,保证学生有一定考试成绩以后,引进更多的与英语教学有关的器材和设备,并让学生进行实践,加强学生在生活中对英语的使用和表达。第二,茶文化对学生学习英语知识有一定的辅导作用,学生在学习英语知识之前,需要充分理解和认识中国的茶文化知识内容,在避免受到西方文化冲击的前提下,了解西方文化的特点,只有这样才能让学生正确看待英语学习任务,并完成英语课程的学习工作。
3.1 弘扬茶文化,帮助学生树立集体意识
中国的大多数家庭多为独生子女,因此学生在学习的过程中多半会出现自私自利的情况。为了秉承公平的教学方法和教学态度,让学生树立集体意识。学校需要不定期开展以茶文化为基础的教学课程。由于茶文化告诫人们讲求礼仪,尊重他人的想法和观念,因此学生在学习茶文化以后,可以更好的掌握为人处事的道理。
3.2 推广茶文化,有利于学生形成积极、全面的文化英语素养
受传统教育的模式的影响,学生一味的被动接受知识和教师的思想,没有形成积极主动的探寻知识真理的欲望,因此对待学习显得更加懒惰和消极。为了保证学生学习到系统的英语文化知识,学校在开展英语教学课程的同时,将茶文化知识与西方文化相融合,通过对比不同文化之间存在的差异,让学生了解英语课程当中生动有趣的内容。学生需要在了解中国传统礼仪的前提下,才能以客观的心态学习到系统的英语课程内容。
3.3 英语人才培养过程中应用实施茶文化的具体思路分析
学生在学习英语的过程中存在不同的态度,为了避免学生产生消极的想法,可以将茶文化与英语教学模式相融合,针对这个过程提出以下几点建议:
3.3.1 向学生大量灌输以茶文化为主题的知识,保证学生在了解英语教学课程和教学模式的前提下,让学生以茶文化内容为背景,通过不断提高自身的涵养,客观的接受西方文化知识内容。学生需要不断提高个人修养和道德素质,了解英语在实际应用中具有的价值,才能主动接受具有魅力的西方文化内容。
3.3.2 为了保证学生对学习英语更有兴趣,也为了训练和提高学生的英语口语表达能力。学校可以对不同的班级或相同班级分为不同的小组,进行英语口语表达教育工作。学生在了解茶文化以后,对英语和西方文化有了全新的理解和认识,在保证不对个人的兴趣爱好产生冲突的前提下,以团队合作的方式学习到系统、完整的英语知识。
3.3.3 传统的刻板教学模式,已经无法调动学生的积极性,利用多媒体教学办法,学生可以通过教师播放的视频或ppt影像学习英语知识。学生还可以在课下利用QQ、微信等工具,完成英语交流活动。由于学生之间相互沟通学习技巧和学习方法,因此,在学习英语的过程中可以不断培养学习兴趣,在保证提高英语成绩的同时,改变对英语的理解和态度,让英语知识真正做到为生活、为企业服务。
3.4 帮助学生形成全面的文化观念,有效继承和发展我国传统文化
不同国家的文化之间存在一定的差异,茶文化与西方文化在碰撞过程中也会出现各种问题。由于学生需要能够接受西方文化的特点和理念,因此学生在以客观接受外来文化的前提下,通过不断地使用和练习口语表达和翻译能力,才能更好地掌握西方英语的使用方法和使用技巧。茶文化内容充斥着整个英语教学环境,学生需要对茶文化知识进行学习,在保证弘扬和继承中国茶文化传统内容的同时,融合西方的文化特点和文化精髓,让学生在了解不同文化的基础上学习具有特色的语言。
本文从三个部分对英语教学中,茶语茶意识与文化的导入教学进行了分析研究,希望能够为相关的教育工作者提供一些建议和参考。
[1]董盈溪.从语言和文化的关系看高职英语教学中文化因素的导入[J].商业文化(下半月),2012(2):221-223.
[2]吕京,吕丁.英语教学中文化导入:教师角色[J].中国教育学刊,2012(9):57-59.
[3]张嘉明.浅谈英语幽默中的文化意识及文化导入教学[J].经营管理者,2015(8):358-359.
[4]曲悃.大学英语教学实践中的文化导入[J].山东省青年管理干部学院学报,2011(6):161-162.
[5]刘锦莲.英语教学中的文化导入[J].大众文艺,2014(23):240-241.
阮小燕(1978-),女,湖北红安人,硕士,讲师,研究方向:二语习得、教学法。
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!