当前位置:首页 期刊杂志

从句法角度浅析西语语法中se的功能演变

时间:2024-06-01

李悦

摘 要:本文以西班牙各个时期不同语法书的篇章布局为基础,研究归纳了se 在不同语法情境下的使用情况,剖析其在各本语法书中的功能演变。首先根据时间发展,把要对比的书进行排序,然后依据它们各自的提法,把se的各个用法分类进行分析、对比、归纳。最后,根据不同的语法书中的提法演变,归纳西语中这一常见小品词的用法和发展趋势,以期对西语语法的灵活运用有所助益。

关键词:西班牙语se 语法功能 句法

西班牙语中的小品词se是十分常见的一个词语,用法众多。起初引发笔者兴趣的是董燕生所著《西班牙语句法》1998年版,主要是句法功能的研究,如表示自复含义、自复被动含义、相互含义、无人称句的一种。另外,据99年版《现代西班牙语》第一册,还有利益与格、与格代词的变体等用法。[1]

以下主要依据西班牙皇家语言学院20、21世纪出版的语法著作为材料,分析se的用法。为分析重点,笔者对常见用法不做赘述:

一、《西班牙语新语法草案》,1973,RAE

在句法部分,动词谓语句的分类和术语一章,⑴自复被动句⑵自复动词句:①当主语既是施事又是受事②主语虽然是施事,也是受事,但是并非真正的施事者,施事动作受到另外执行的影响:Me construí una casa. 这里的人称代词理解为对动作的一种参与、联系或兴趣。③A.减轻自复含义的自复动词句,如利益与格,Ella se tómo el café. B.一种使用不及物动词的“假自复”句,如Se va. C.另外,还有一种与最初的自复句相距甚远的转义句。例如为了表示“水从浴缸中溢出”和“屋顶漏雨”,可以说La ba?era se sale./El tejado se llueve. ④有些动词只能使用代词式。例如arrepentirse, atreverse等。⑤有些动词既可使用代词式,也可不使用,如caerse, morirse与caer, morir。存在细微语义差别,但是代词式中的自复含义包含了非代词式。⑶相互动词句。⑷无人称句。另外,为排除se第三人称复数可能造成的歧义(即分不清是相互还是自复,如se matan)使用这样一种结构,第三人称单数se+动词后接a+被动主语。如这样一个有歧义的句子Se obsequian las se?oras. 变作Se obsequia a las se?oras.意义明确了,成为另一种形式的无人称句。[2]

二、Emilio Alarcos Llorach,《西班牙语语法》,1994,RAE

se可替代le, les;在利益与格中,它表示“有兴趣的人的参与”。另外,这两处se是自复se的同音异形词。自复se即指当第三人称作主语时,施事受事合于一人。作者指出,不必将自复se与表示相互的se进行区分。

从自复se中引出自复被动和无人称的用法。有些情况下说话人忽视谁是动作发出者(或对其不感兴趣)时,要寻求一种不说出的方法。Se espera el premio./Se espera a él.自复被动句和无人称句的区别是,当不接前置词时,se的出现给毗邻动词的名词加上了主语的功能,就是无人称句。比如Se esperan los premios. 当接前置词时,se具有了间接宾语的功能,使动词只能用单数,如Se espera al delegado./ Se hablaba de música.这些都是无人称句。[3]

三、《新编西班牙语语法》,2009,RAE

主动句、被动句、无人称句、中动句部分:无词形变化的se为出现在自复被动和无人称句中的代词。这两种句子的共同特点是施动者不明确。无人称句中的se由于表现出了和动词的一致,如同为第三人称Se hablaba mucho de política.所以称之为“主语附着”。它就是一个和动词保持一致的、普遍性的沉默主语的标记。[4]

当se出现在一个有原形动词构成的动词短语句中,它一定要置于短语之前,不能附着其后,例如No se puede vivir aquí. (*No puede vivirse aquí.)。

另有主动动词+被动含义的动词组,不属于自复被动的范畴。例如Se dejó llevar.

为避免自复被动和无人称指人时的句型模糊,引进前置词a,如Se busca a los culpables.显然是无人称句。另外有一种混合结构,在经典作品中、偶尔在现代作品中出现,如Se veían a los dos hombres.

另外中动句中提到了中动句与自复句的不同。同样是Me mojé,中动表示“被弄湿”这一结果;自复句表示“把液体弄在衣服上”含义。[5]

观察语法书中对于se的提法的演变,可以看出,se的分类越来越详尽,对它功能的说明也越来越细微。语法学家们的研究从单纯列举语法项目逐渐演化出了对比说明,se在自复被动和无人称句中的相似与区分便是一个很好的例子。另外,在观察西语独立语法项目时,不忽视总体体系,也是语法演变的重要特点。例如将含有se的自复结构考虑进新增的“中动句”这一范畴。总之,对于某个语法项目的历时审视,或者是对语法著作描述、分析演变的观察,既能够允许我们一边完善自己的语法体系,也可以使自身在语法分析的过程中,不断提高语感,培养对语言的熟悉度。

参考文献

[1]ALARCOS LLORACH, Emilio, Gramática de la lengua espa?ola, RAE, 1994, Espasa

[2]Esbozo de una nueva grámatica de la lengua espa?ola, RAE, 1973, Espasa Calpe, S.A

[3]Nueva Gramática de la lengua espa?ola, RAE, 2009, Espasa

[4]董燕生,《西班牙语句法》,北京,外语教学与研究出版社,1998

[5]赵士钰,《汉语西班牙语双语比较》,北京,外语教学与研究出版社,1999

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!