当前位置:首页 期刊杂志

现代图式理论对英语词汇联想记忆新启

时间:2024-06-01

秦绪华

摘要:图式理论是关于知识存储与应用的理论,图式是一种记忆结构,是语言习得者记忆词汇的捷径,在语言学习中应用广泛。本文探讨了图式理论的特征及其与记忆的关系,提出了基于图式理论基础之上的词汇联想记忆的方法。

关键词:现代图式理论;词汇;联想记忆;方法

图式是指某一相互关联的知识在人脑中形成的堆积和存储形式,是对相关知识的整合和信息网络的梳理。英语中的图式Schema源自希腊语。图式一词早在康德的哲学著作中就已出现,他从哲学层面上分析了图式是连接人们大脑中纯概念与感知对象的纽带。在近代,众多教育家、心理学家对其做了深入而细致的研究。格式塔心理学最早对图式给予了理论上的高度重视,其后,瑞士著名的心理学家、教育家皮亚杰认为“图式是指动作的结构或组织”。现代图式理论是于20世纪70年代后期发展起来的。现代图式理论认为,图式实际上是一种关于知识的认知模式,其核心问题就是知识如何被表征。本文在这些研究的基础上,探讨了图式理论的特征及其与记忆的关系,提出了基于图式理论基础之上的词汇联想记忆方法。

一、图式理论及其特征

J.Andsrson,L.pearson,F.Barlett认为,记忆不是复制,而是根据大脑中已有的认知模式(即图式)重构记忆内容,也就是说图式是建立在认知基础上的一种记忆结构[1]。人的一生要学习和掌握大量知识,这些知识并不是杂乱无章地储存在人的大脑中,而是围绕某一主题相互联系起来形成一定的知识单元,这种单元就是图式。英国作家James Natinger曾说过:“词汇是以联想网络储存和记住的……了解一个词的变化变成了解该词汇与其他词联想的任务。”这些研究表明,图式具有如下特征:①结构层次性。图式理论认为,在某一图式下,空位在大脑中不是线形组合而是具有结构层次。层次越高,储存的信息就越广、越抽象;层次越低,储存的信息就越具体(即孤立地记忆单词)[2]。奥地利哲学家路德维希·维特在其《逻辑哲学论》(1922)中表达了这样的观点:世界是由许多“状态”构成的总体,每一个“状态”是一条众多事物组成的锁链,它们处于确定的关系之中,这种关系就是这个“状态”的结构。结构主义从图式理论出发,认为大脑的组织形式倾向于尽可能地完美、连贯、简单、有规律和对称,任何事物(包括语言词汇学习)都是一个复杂的统一整体,其中任何一个组成部分的性质都不可能孤立地被理解,而只能把它放在一个整体的关系网络中,即把它与其他部分联系起来才能被理解。“在任何情境里、各种因素的本质就其本身而言是没有意义的,它的意义事实上由它和既定情境中的其他因素之间的关系所决定。[3]”瑞士语言学家、现代语言学的重要奠基者索绪尔也认为:“语言是一个系统,它的各项要素都有连带关系,而且其中每项要素的价值都只能是因为有其他各项要素同时存在的结果。[4]”因此,图式也可理解为众多相互联系的物体的聚合体。②灵活性。图式理论可应用于不同的情形,每次应用又可改变其原有结构(即图式重构),为下一次信息重构提供理论框架。语言特别是英语具有灵活性,在不同语言环境下,大量相同的英语词汇具有不同的内在含义;因此,语言习得者可以充分运用已有图式,通过图式重构,获得新图式,即完成新词汇的记忆与学习。③差异性。不同民族的文化千差万别,这就导致了不同的语言图式的存在;然而,人类要进行交流,就必须有共同的图式,也就是说交流必须建立在共有图式之上,否则,交流就难以完成。基于此,在已知图式的基础上,语言习得者可以通过词汇的比较,求同存异,从而获得较好的英语词汇记忆和词汇学习效果。

二、图示理论指导下的记忆方法

众多语言习得者在学习一门外语时,总觉得词汇记忆是难点,他们觉得很难记住词汇或者说“记住了”但很快就忘了。根据图式理论的上述特征,语言习得者可以从以下几方面来进行英语词汇联想记忆与词汇学习。

1.拓展联想法

图式理论认为,被图式所表征的意义或知识丰富多彩,这就为语言习得者在进行词汇记忆和学习过程中提供了有效进行词汇联想记忆的基础。请看下面的例子:

以语言习得者熟悉的“天气(weather)”为例。“天气(weather)”是语言习得者非常熟悉的一个图式。图式理论认为,通过激活该已知图式(根图式或根集合),语言习得者会联想到许多与之相关的或者有连带关系的其他词汇(小图式或子图式),如下图所示。

因此,在联想记忆英语词汇的过程

中,语言习得者可以通过激活某一已知图式并对其空位进行填充,便可获得与根图示(已知图式)相互联系的子图式,形成关于某一已知图式或知识结构的完整信息系统[5],从而实现英语词汇的有效记忆。

2.灵活性记忆法

语言和其他事物一样具有灵活性,而不是一成不变。同样,语言词汇也是不断变化或者说处于相对“静止”的状态中。图式理论认为,已知图式(根图式)通过图式重构可以衍生出新图式,即获取新知识。就词汇记忆和学习而言,即学会新单词。实际上,英语词汇众多,难以记忆,但通过对英语词汇的研究发现,许多词汇其实是某一基本词汇的衍生词,这就为语言习得者结合图式理论学习英语单词提供了英语词汇联想记忆的事实基础。词汇学研究表明,多数英语词汇的构成具有一定的构成规律:①有的英语词汇(根图式或已知图式)通过在其前后加前缀或后缀便可获得与其相关的新词,图式理论把这一过程称为图式重构过程,即获取新词(知识)的过程。以名词“help”为例,加上后缀“-ful”就变成形容词“helpful”,可联想为“有帮助的”;加上后缀“-ly”和“-ness”,分别构成副词“helpfully”和名词“helpfulness”,从而完成从已知图式(旧知识)到新图式(新知识)的转变过程,即图式重构过程。②有的英语词汇是由几个具有独立意义的单词构成(根图式),因此,语言习得者可以根据这些具有独立意义的单词(根图式)进行词汇重构,从而达到学习英语词汇的目的。Rumbellart(1980)曾指出:“图式的识别作用使熟练的阅读者具有更多的发展完全的单词图式[6]。”以形容词“extracurricular”为例,该词由“extra”和“curricular”(“curricular”是“curriculum”的形容词性)合成。“extra”是“额外的”之意,而“curricular”是“课表的”之意,据此我们可以猜知“extracurricular”是“课外的”之意。如果在其后再赋予一个属词“activity”,即“extracurricular activity”,那么语言习得者会更加容易熟悉“extracurricular”这个合成词(新图式)为“课外的”之意。③有的词汇(已知图式)在不同的句子(语境)中意义大不相同。试看下面两个句子中的“color-blind”一词的比较:

a.The doctor said that the woman was color-blind .(医生说那个妇女是个色盲。)

b. We aim to build a color-blind society where all men can have equal educational opportunity. (我们的目标是建立一个所有人都享受均等教育机会的无种族歧视的社会。)

例句a中的“color-blind”(已知图式)一词意为“色盲的”,而例句b中的“color-blind”一词意为“无种族歧视的”。因此,对于这种不同语境中的已知图式,语言习得者可以通过对其“改造”来完成图式重构。④还有的词汇属于一个共同概念之下且意思上紧密相联的词族(语义场)。所谓词族是指符合客观规律联系的词的意义的集合体[7],也就是说,词族是指归属于一个共同概念之下且意思上紧密相联的(不论是表共性的还是表差异的)一组词的聚合体。如英语词汇中关于“牛”的表达:

这些词属于语义网络中整体词汇与局部词汇的从属关系,呈现出整体与部分的语义联系。

3.辐射链记忆方法

英语词汇记忆并不是一个简单的、孤立的记忆过程,尤其是有关英语动词的记忆与学习更是如此。熟练使用英语动词是英语学习中的重要一环。根据图式理论,英语词汇学习也是一个复杂的统一整体,其中任何一个组成部分的性质都不可能孤立地被理解或被学习。就英语动词词汇学习而言,只有对与某一已知动词(已知图式)的有关知识(子图式)充分熟悉,语言习得者才会正确并熟练使用该动词。鉴于此,学习英语动词词汇的同时,语言习得者可以通过辐射链熟知或记忆某一动词,进而学会使用该动词。如学习和记忆动词“keep”时,语言习得者还应掌握与之相联系的短语:keep back、keep down、keep…from…、keep off、keep on、keep to、keep up、keep up with。又如学习动词“put”时,应将其与动词短语put in、put into、put up、put across、put somebody up、put out等联系起来进行辐射链式的联想记忆[9],这些记忆应该包括对语法、词的搭配等知识的记忆,从而实现词汇、语义、句法、词法信息的整合、迁移等,进而构成联想记忆,完成新的信息输入,即新词汇的输入,最终形成关于该词全面而完整的图式。

4.差异比较记忆法

人类社会的进步与发展离不开不同文化的交流。在交流过程中人类必然会遇到不同的文化图式(图式差异),正是这种差异促使人类文明不断向前发展和进步。英语词汇的记忆与人类文明的发展与进步过程有异曲同工之处。中国人特有的图式如传统的婚礼仪式、搓麻将、舞龙灯等外国人没有;而西式结婚仪式中国人没有;如今妇孺皆知的麦当劳、肯德基在20世纪80年代以前大多数中国民众不知它们为何物。还有如在西方入住旅馆时,客人会给帮助提行李的服务生小费,而中国人则没有这样的消费习惯。因此,语言习得者可以通过文化差异比较来建立起外来文化图式(新图式),从而丰富自己的语言图式;此外,如下列词汇:simulate(模仿)、stimulate(刺激);die、dead、deadly、dying等。通过英语形近词汇的比较,语言习得者也可达到记忆和学会英语词汇的目的。因此,词汇差异比较是语言习得者学习和记忆语言词汇的重要方面。

三、结语

综上所述,图式理论与语言词汇记忆密切相关,二者互为依存。语言习得就是一个不断地充实和丰富自身文化背景知识(语言图式)的过程。而背景知识的学习有助于激发思维和想象,提高学习兴趣,扩大知识面。另一方面,文化背景知识的不断充实和丰富意味着语言图式的不断丰富。图式越丰富,词汇记忆越有效。图式理论对语言词汇记忆至关重要,熟练运用图式理论,“挖掘”词汇记忆规律是进行语言词汇学习和记忆的有效途径和捷径。

参考文献:

[1] R.J.Sternberg & T.Ben-Zeev.Complex

Cognition:The Psychology of Human Th-

ought.Oxford University Press,2001.

[2] M.Lewis.Implementing the Lexical Approach:Putting Theory into Practice.La- nguage Teaching Publications,1997.

[3] 江怡著.《逻辑哲学论》导读.成都:四川教育出版社,2002.

[4] 高名凯译.岑麒祥,叶斐声校注.索绪尔.普通语言学教程.上海:商务印书馆,1996.

[5] 桂诗春.记忆与英语学习.外语界,2003(3).

[6] 陆国强.现代英语词汇学.上海:上海外语教育出版社,1983.

[7] 刘利华.语义场理论与英语词汇学习.唐山学院学报,2004,17(3).

[8] 马德高.大学英语词汇星火式巧记速记.北京:世界图书出版社,1999.

[9] 杨镇明.朗文当代高级英语辞典.北京:外语教学与研究出版社,2004.

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!