时间:2024-06-03
李蓉蓉
【摘要】本文阐述了朗读在英语语音学习中的重要性,朗读课和传统语音课的区别,以及朗读的学习重点,并且通过案例就如何通过朗读提高语音给出了建议。
【关键词】英语语音 朗读 重点 策略
【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)29-0122-01
葛传椝认为:“朗读帮助你养成好的发音和语调,而好的发音和语调对于一切学习语言者是必需的。朗读帮助你发现某些在你的默读中可能见不到的语言优点。”当今社会对大学毕业生使用英语的实际水平要求提高了,尤其是会话和演讲水平。Lee认为朗读是连接会话和演讲的纽带,是通往演讲的桥梁。张颂也曾说过,“辩才”如果未从朗读中获益,成长的道路定是倍尝艰辛的。因此,由朗读课取代传统的语音课很可能成为未来语音教学的发展趋势。林韶蓉研究发现模仿朗读者语音感知和产出能力皆强于习惯朗读者。朗读注重实效和产出,通过朗读训练语音可以达到事半功倍的效果,让学习者能更轻易地发现自己在会话语流中出现的问题,也更容易拥有成就感。然而,中国人在人际交往中比较爱面子,怕出丑,尤其在语言学习中更是缺乏自信,因此英语课堂上往往教师讲得多,学生说得少。如果在英语学习入门时就以朗读开始,学生往往能积累更多的词句表达、文化知识和语音感知,同时也利于培养学生的信心。
然而,朗读课不是传统语音课,根据纪玉华和许其潮对朗读艺术课程的理解,朗读课和传统语音课的区别主要体现在:在教学内容上,朗读课把语篇朗读规则和技巧作为课堂内容精讲细练,而非依照“音素——语流——语调”的顺序展开;从进度安排看,朗读课遵循中国学生的“序”,把中国学生普遍较难接受的音素和技巧放在后面教授;从教学重点看,朗读课注重实用,理论从简,浓缩音素的讲解,突出朗读在各类体裁作品中的音际关系和音韵要素处理方法;从教学形式上看,朗诵课形式灵活多样,讲故事、诗歌朗诵、演讲、戏剧表演均可出现在课堂上。在此认识基础上,我们把朗读的学习重点放在训练音际关系处理能力,同时培养音韵直觉和意识,使学习者的英语发音听起来顺耳且可懂度高。(纪玉华,许其潮,2001)。
用于进行朗读训练的语篇需要谨慎选择,建议首选经典诵读材料。学习者可以根据自己的兴趣爱好搜集文本和音频,学习国外语文经典也是不错的选择,如《美国语文读本》和《英国语文读本》,措辞考究、主题多样,充满了人文关怀,能让学生领略到西方传统的思想教育对个人成长的作用,可谓一举多得。学习者也可以根据自己的英式美式发音偏好选择音频,例如《新概念英语》有些APP有两种发音可供模仿,国外经典学前动画片在国内网站也能找到不少,如代表美式发音的《爱探险的朵拉》和代表英式发音的《粉红猪小妹》。
以朗读作为学生打下语音基础的主要手段要求教师和学生宁拙毋巧,放弃对“捷径”的期望和幻想,脚踏实地,从对每一篇语篇的模仿朗读做起。但是朗讀需要建立在理解的基础上,不止是语法语义上的理解,也包括对发音技巧的理解。教师在学生理解语篇的过程中必须发挥指导的作用,言简意赅的讲解和生动的跨语言比较往往有利于学生的理解。例如“Ive got to go.”除了美式用法中的have got to表示“不得不”,等同于英式的have to,学生还必须了解到缩约后的前两个词的发音长度缩为一个音节,整个句子的重音落在go,而got to之间的两个相同的双唇爆破清辅音只发一个,且效果是清音不送气,或者在美式发音中叫做闪音。学生也许一时难以模仿,教师可用中文“我得走了。”进行比较,重音是“走”,与英文一致,“我得”的发音长度比单独发音要短,显示出了母语对英语这门外语的正迁移,学生可以获得更多感悟,最终顺利模仿。又如,教师需要和学生解释语调的表态功能。举以下对话为例:
A:Would you like some coffee or tea? B:Mm?
A:Would you like to take a cup of coffee or tea? B:Mm…
A:Coffee is on special offer,would you take one? B:Mm.
A:How do you like it? B:Mm. It tastes different!
四个Mm的语调不尽相同,分别表示没听清、考虑、肯定和赞叹,教师可以用中文的语调进行类比,也可以单纯地强化情境,和学生用英语解释一遍不同的Mm的不同涵义。并且请学生主动模仿和表演,令其感同身受,逐渐内化此情境中的四种语调。
理解过后,学生需要多次的模仿,由于朗读材料的多样性,学生可以通过演练结合避免枯燥的操练。假如语篇是一首英语手指童谣,如Five Little Monkeys,学生完全可以在读熟后加入手指动作,边操练语音边比划手指;如果语篇是一则对话,学生可以进行角色表演;如果语篇是一个故事,如A Very Hungry Caterpillar,学生可以声情并茂地将其叙述得淋漓尽致;如果语篇是一则演讲,如I Have A Dream,学生则有机会模仿演讲者在台上掷地有声地表达自己的观点,向听众呼吁;如果语篇是一首诗,如Saying Good-bye to Cambridge Again,学生可以向经典致敬,抒发感情;如果语篇是配音文本,如Titanic,学生则可以通过扮演不同的角色,在银幕中体会人物悲喜。
模仿过后,若朗读材料是名篇,教师则可以建议学生背诵,把经典内化为自己的财富,转化为自身的语言素养和文化储备,而且忆诵出来时学生对于发音技巧的把握会更加熟练,也能深切感受到语言从内心流淌出来时充满个性自由的处理过程,而熟练的忆诵能使学生更快掌握语言的节奏和音际关系,加速语音感知的内化。
朗读课上教师对学生的评价不能只为了记录成绩,应当把评价视为对学生的指引和鼓励,具体表现在教师对学生努力的肯定,和对他们未掌握或掌握得不好的发音技巧的具体建议。如教师发现学生在朗读中对/s/和/?/容易混淆,则可以建议学生学习以下绕口令:He sells seashells on the seashore while she sells seashells,cherry and sandshoes on the seashore.或者推荐歌曲Baa baa black sheep给学生学习。为了让学生的语音学习之路充满成就感,作业的检测可以通过学生的表演呈现,也可以让学生递交自己的录音或录像,过一段时间可以将优秀学生作品发布在网络平台上共享,举行一个歌手赛或者品诗会也是不错的检测手段,还可以激励学生努力学习语音语调,奉献出更优秀的作品。
综上所述,朗读是英语语音学习的诸多方法中传统而又充满新意的一种,需要教师和学生在实践中不断探究,最终走出一条适用的道路。
参考文献:
[1]纪玉华,许其潮.朗读艺术课:英语语音课程改革新探[J].外语与外语教学.2001,(7):30-32
[2]章何利.关于语篇朗读训练对提高英语语音的实证研究[J].洛阳理工学院学报(社会科学版).2009,(1):58-60
[3]林韶蓉.语言经验与朗读:影响英语语音学习的因素[J].外国语文.2009,(6):127-131
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!