时间:2024-06-03
文◎蔡 伸 绘◎也 圆
扫我,朗读给你听
That night when the full moon shone bright,Hand in hand we stood in moonlight.Tonight again the sky is steeped in①steep in 浸泡moonrays;The night appears as fi ne as days.
The moon and the wind still the same remain,But I recall the waterside bower②bower 英 ['baʊə] 美 ['baʊɚ] n. 凉亭;树荫处in vain③in vain 徒然;无效.
Tomorrow I will ask you when at home you're due④due 英 [djuː] 美 [du]n. 应付款;应得之物adj. 到期的;预期的,If you know how I am longing for you.
昨夜月圆时,月下相携手。
今夜天边月又圆,夜色如清昼。
风月浑依旧,水馆空回首。
明夜归来试问伊,曾解思量否?
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!