当前位置:首页 期刊杂志

Liu Haoran: The Boy Who Harnessed the Wind刘昊然: 追风的少年

时间:2024-06-03

文◎喧 泫 译◎Zoey

It is said that a smiles-a-lot boy with tiger teeth never get too near to misfortune①misfortune 英 [mɪs'fɔːtʃuːn; -tʃ(ə)n] 美 ['mɪs'fɔrtʃən]n. 不幸;灾祸,灾难. "excellent idol""national deskmate" "youth spokesman", he is labeled with such honor words. But he prefers to prove himself with the efforts and be a man like his father. You have forged your own way. Success turns on your effort.The road ahead will be long. Come on! You can tides②tide英 [taɪd] 美 [taɪd] n. 趋势,潮流;潮汐vt. 随潮漂流the winds.

据说笑起来有小虎牙的少年运气不会太差。“优质偶像”“国民同桌”和“青春代言人”,光环加身,但刘昊然更倾向用行动证明自己。他更希望自己成长为父辈一样的男子汉。你用行动镌刻出属于你自己的印记。光芒,是你用坚强积累。刘昊然,未来的路还很长,所以你要加油,御风飞翔吧,少年!

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!