时间:2024-06-03
曲/ 薛涛 黄新渠;Bannie Chow 译/ Thomas Cleary
春望词
曲/ 薛涛 黄新渠;Bannie Chow 译/ Thomas Cleary
The flowers in the wind grow old with each day,
But my wedding news is still far,
far away.
If I can't tie up with my beloved①beloved 英 [bɪ'lʌvɪd; -'lʌvd] 美 [bɪ'lʌvd] adj. 心爱的;挚爱的 n. 心爱的人;亲爱的教友The old man mothered his beloved pigeons. 这老人像妈妈带孩子一样饲养他心爱的鸽子。
soul mate,
My efforts in this knot②knot 英 [nɒt] 美 [nɑt] n. (绳等的)结;节瘤,疙瘩;海里/小时(航速单位)vt. 打结vi. 打结of love
are all vainly made!
风花日将老,佳期犹渺渺。
不结同心人,空结同心草。
Spring View
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!