当前位置:首页 期刊杂志

基于二语习得的离合词研究

时间:2024-06-03

摘要:离合词是现代汉语语法学界的热点,也对外汉语教学研究的难点。笔者在对“离合词”的研究进行了综述之后,基于离合词的本体研究,结合留学生在离合词中的偏误和对外汉语教学方面的研究,浅谈留学生对“离合词”的习得及教学对策。

关键词:离合词;二语习得;教学对策

一、离合词的现状简述

1.离合词本体研究

从1957年陆志韦首次提出“离合词”算起,离合词研究在现代汉语学界有近60多年的历史,它也一直是众多学者的研究热点。从离合词的本体研究来看,离合词的语法范畴,即它的划界问题。是词?是短语?还是属于词和短语之间的中间得成分?离合词的到底属于哪类,至今仍然没有达成共识,分歧依然存在,但其中“短语说”和 “离为短语,合为词”说影响最大。对于离合词的鉴定,也有不同的标准。

2.对外汉语教学的离合词研究

在对外汉语学界,离合词的问题是由李清华(1983)首次提出的。伴随着“汉语热”,在对外汉语教学方面的研究愈来愈多,离合词教学也是个研究重点。然而周上之(2006)指出::“长期以来,离合词教学是对外汉语教学中的一个薄弱环节。”外国留学生来华学习汉语,在离合词运用方面出现问题,多种偏误不断出现,而对外汉语教师也反映离合词教学难点颇多,且数量多。

二、离合词的习得顺序

1.初级阶段:当然学习离合词,语感非常重要,汉语母语者基本没有问题,但留学生问题非常大。母语的负迁移和语内规则的过度泛化是产生离合词偏误的主要原因。假设留学生的母语是英语,汉语离合词中的相当一部分词,对应到英语中,就是简单的及物动词(及物后通常加宾语),因此留学生使用时常常出现偏误。如:I will meet you tomorrow.*我明天将见面你。学生最常出现的离合词偏误就是在后面直接加宾语。教师在讲解时,不能简单地进行直译,而是要通过对比阐述其用法的不同。

2.中级阶段:中级阶段的留学生要解决语言现象的异同问题 ,这就涉及具有隐性的语义了。这个阶段可适当加大离合词教学的分量, 可略为系统地讲一些基本的、必要的实用离合词用法。当然,离合词教学自始至终都应该放在语言要素教学,最大限度地帮助学生扩大词汇量。常出现的偏误是:离合词与其他词类的语法规则的混淆。下面以离合词和普通动词比较为例:

普通动词:V+O 谢谢你帮(助)我们。

离合词:介词+ sb+ VO 谢谢你给我们帮忙。

重叠式:普通动词:ABAB式 我想休息休息。

离合词:ABB式 我想散散步。

3.高级阶段:留学生在高级阶段侧重语用的教学 ,习得者能具备区别语言形式能力。在学习到了高级阶段,就具体的离合词教学来讲 ,不仅限于离合词的结构形式及其规则的教学 ,教学内容还应包括离合词的表义功能、形式运用的条件和限制、乃至使用方面的文化规约。

*我们都鼓掌着欢迎他们。

*我们下课了就去操场踢球。

*我们见面过。(动态助词“着、了、过”位置放错)

在已经学过了“着、了、过”之后,来正确的在离合词的句型中来进行运用,对于留学生来说更是个难点。好在前面已经有很多学者对这类的格式进行研究过。我们可以总结出以下规律:“V +了/着/过 +O ”,告诉学生在动语和宾语之间放“着、了、过”。

三、“离合词”教学对策

1.放入口语课堂进行教学。言语输出是第二语言学习过程中最重要的环节,是判断学生是否习得目的语的重要标准,也是评价教学成功与否的基本标准。口语课堂的输出相对于其他的课堂要大的多,即便是学习者接触到充足的、高质量的语言输入,但大部分的学生都不能做到准确的输出,所以口语课堂在“离合词习得”方面有着不可比拟的优势。

2.多接触相关语言材料。有着多年对外汉语教学经验的老师都认为,与其多讲语法不如多让学生接触有关的语言材料。毕竟如果对留学生进行“满堂灌式”的语法规则教学,而没有进行实践的话,必然会出现“老师难教,学生难学”的问题。离合词的教学同样如此,倘若对离合词的语法语用规则,直接列出模板,让学生按照规则去使用,学生接受不了,学习效率会非常低。所以,我们可以采用学生直接造出来的句子作为语言材料,中高级阶段的留学生在离合词使用的偏误主要属于成分错位,比如我们讲离合词带宾语的偏误问题:

*作为班长,他经常帮忙我们。

*她唱得很好,大家都鼓掌他。

*昨天我们谈话了很多事情。(误带宾语)

对留学生造出来的句子,直接进行纠正,再引入离合词语法的规则。我们可以使用简单的对话式:

学生:*作为班长,他经常帮忙我们。

教师:作为班长,他经常帮.......

学生:*帮忙我们(有点犹豫)。

教师:不用我们,所以连起来是......

学生:作为班长,他经常帮忙。

后面总结整理后告诉学生,当我们用到“帮忙”、“鼓掌”、“谈话”后面不用再添加宾语了,留学生经常操练也就能习得离合词使用的规则。

3.教学时多使用类比法。二语教学中,类比法也是常用的方法之一。即将用法相似的离合词,让学生集中练习。简而言之就是通过类比进行归纳,可以是教师提前备课帮助学生对离合词的用法进行归纳,也可以是经过一定的讲解离合词的用法后,学生自己进行归纳。比如:教师上课时,直接将归纳好的用法啊,列出来,“和+受事+结婚/见面/散步/聊天/开玩笑”。学生造出句子,我和玛丽结婚/见面/散步/聊天/开玩笑。

四、结语

离合词是日常生活中常用的一类词,但又不同于一般的词,有其独特的语法和語用特点。由于外国人没有中国人的语感,在使用这类词时经常犯错,所以,离合词的教学不仅是对外汉语教学的重点,也是难点。笔者希望,通过对离合词的习得等进行研究,并提出相对应的对策,能在一定程度上降低离合词的教学难度。本文整理了离合词的本体研究、习得顺序和教学对策。笔者认为,首先,在二语习得的过程中,离合词本体研究可以少量习得,在必要的情况下,可以教师适当的给学生进行讲解,但不需要讲解太理论化的语法点。之后,在离合词的习得方面,分别从初级、中级和高级三方面来对留学生的习得方面的问题进行归纳总结。最后,提出离合词的教学对策,第一,应该给学生提供更多输出的机会,让学生在输出的过程中,不断接近目的语;第二,让学生多接触语言材料,避免“满堂灌式”语法教学;第三,在教学过程中多使用类比法,对留学生离合词习得中出现的语法和语用上的偏误,及时指出讲解;第四,可单独将离合词的语法点归纳单列成章,在教材中增加离合词的内容;第五,采用离合词的语法词汇化,知识点分散化进行教学。最后,笔者希望在对以上进行整理归纳后,以期对未来的二语教学提供一定的指导。

参考文献:

[1]王瑞敏.留学生汉语离合词使用偏误分析[J].语言文字运用, 2005.(1).

[2]刘晓雨.对外汉语口语教学研究综述[J].语言教学与研究, 2001.(2).

[3]荆琳.对外汉语教学中的离合词教学研究[J].现代语文, 2016.(2).

[4]尧春荣.离合词研究综述[J].现代语文, 2015,(6).

[5]周琳、李彬鑫.汉语作为第二语言的离合词教学实验研究[J].世界汉语教学, 2015(3)

作者简介:陈艳影 (1993-),女,江西人,单位:江西师范大学文学院,职称:研究生,研究方向:国际汉语教育。

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!