当前位置:首页 期刊杂志

英语专业学生母语文化素质的调查与启示

时间:2024-06-03

阳丹++石晓磊++苏蕊

摘要:教学在外语教学中的重要地位已得到广泛认可,但文化教学的两端即目的语文化与母语文化受重视的程度并不平衡,后者处于被忽视的状态。但是母语文化教学与目的语文化教学同样重要,是保持跨文化交际平衡的重要保证。我们项目以滁州学院外国语学院为例,通过问卷,调查该学院英语专业学生对母语文化的态度、对母语文化的掌握程度、运用目的语表达母语文化的能力,让我们能够在今后学习英语的同时能够不忘自己的母语文化,加深大家的文化自觉意识。对母语文化有一个新的认识,能够在今后的英语学习中重视母语文化。同时也启示更多英语教师重视母语文化,在英语教学的实施过程中实现目的语文化教学与母语文化教学的统一。

关键词:滁州学院;英语专业;母语文化

一、引言

2000年经教育部批准实施的《高等学校英语专业英语教学大纲》非常注重文化教学在外语教学中的地位,要求英语专业学生要熟悉中国文化传统,要有一定的文化素养;熟悉“英语国家的地理、历史、发展现状、文化传统、风俗习惯。”但是,在我国现阶段的英语专业的文化教学中,大多数教学实践与研究主要是从目的语文化方面着手,对本民族文化的教学与研究确明显不够。既然是跨文化就应该是指目的语文化与本民族之间的关系。目前,关于本族文化在外语教学的输入已经引起不少学者的关注,也产生了不少这方面的研究成果:姜怡认为大学英语教学缺少本土文化成分,造成了学习者因为对中华文化口语书面语的表达缺乏而形成的交际障碍。叶淑斌指出,我国外语教学届中中华文化学习几近空白,使英语使用者在国际交流中产生的障碍比缺乏西方文化所引起的障碍更加严重。外语教学家张正东认为外语研究的西方中西论使外语教育者及研究者误以为西方外语界流行的一切东西都适合我们,从我使我国的外语研究丢弃了很多好的文化传统。

在这些母语文化教学研究中很少关注独立学院英语专业学生的母语文化教学情况。

二、调查目的

教学在外语教学中的重要地位已得到广泛认可,但文化教学的两端即目的语文化与母语文化受重视的程度并不平衡,后者处于被忽视的状态。但是母语文化教学与目的语文化教学同样重要,是保持跨文化交际平衡的重要保证。我们项目以滁州学院外国语学院为例,通过问卷,调查该学院英语专业学生对母语文化的态度、对母语文化的掌握程度、运用目的语表达母语文化的能力,让我们能够在今后学习英语的同时能够不忘自己的母语文化,加深大家的文化自觉意识。对母语文化有一个新的认识,能够在今后的英语学习中重视母语文化。同时也启示更多英语教师重视母语文化,在英语教学的实施过程中实现目的语文化教学与母语文化教学的统一。

三、调查内容及调查对象

(一)调查的主要内容

现如今,英语在中国越来越普及,越来越多的人在学习英语,两种语言的交织肯定会在文化上上出现冲击,此项目主要研究:在英语学习中,我们接受西方的语言,文字,文化,这对我们的母语文化认同感,熟悉感带来怎样的一种变化,是不是现在我们说汉语有点言不达意,提笔忘字,熟悉西方文化而对自己母语文化知之甚少,此项目以滁州学院为例对英语专业学生的母语文化现状进行调查研究。让我们知道自己在学习英语的过程中缺失了很多母语文化。与此同时也让我们能够在今后学习英语的同时能够不忘自己的母语文化,加深大家的文化自觉意识。对母语文化有一个新的认识,能够在今后的英语学习中重视母语文化。

(二)调查工具

问卷调查

(三)调查对象

滁州学院英语专业二、三年级300 名学生。不选择一、四年级学生作为调查对象的原因是一年级学生刚刚踏入大学,对许多专业上的问题了解还不是很透彻;而四年级学生把更多的时间与精力放在就业与考研等方面,对回答问卷的积极性不是很高。问卷发放 300 份,回收270 份,回收率 90 %。

四、调查结果及分析

(一)学习者对文化教学的态度

把所有参加调查的学生作为一个整体,具体结果如下所示:

34% 66%

结论:大部分学生对母语文化的认同感与接受程度上更高。

(二)学习者对母语文化知识的了解程度

该部分问题要求学习者写出关于母语文化的3个回答。结果表明,整体而言,大多数学习者对母语文化的整体了解程度较低。65 %的学习者能写出 5 部中国文学作品,答案集中在《红楼梦》、《西游记》、《水浒传》、《三国演义》这四大名著上。50 %的学习者能写出 7 个中国的传统节日,但也有不少学习者写了诸如教师节、建军节等虽然是我国的节日,但并非传统节日的答案。大约 44 %的学习者分别给出了 5 个关于中国特色的建筑物与中国著名的历史文化胜地的答案,但是比较两个问题的答案发现,许多学习者将长城、紫禁城、颐和园等历史文化胜地与四合院、牌楼、亭子等中国特色的建筑物相互混淆起来。关于中国特色的乐器,只有 31 %的学习者写出了 5 种答案。对于有中国特色的服饰这种在我们现代日常生活中已经很少见到的事物,只有 11 %的学习者能写出 5种。而对于中国的待人接物礼仪以及餐桌礼仪,只有 7 %的学习者给出了 5 种答案。有许多学习者把诸如“你好”、“对不起”等礼貌用语当作礼仪,但其实这里所说的礼仪是礼尚往来、知恩图报、上行下效之类的行为方式。

(三)学习者易于接受的文化教学方法

结果显示:学生最容易接受的教学方法是教师通过图片、幻灯片、电视、网络等视听直观教具来进行文化教学,其次是通过课外活动,即在课外阅读与文化有关的文学作品或报纸杂志、观看包含文化内容的电影来学习文化知识,再次是结合一些具有文化背景的词汇介绍文化。

五、对英语文化教学的相关启示

(一)培养学生母语文化传播意识

对母语文化应该充分自信,把它融入全球化的文明中。对中国文化传播的正确认识、评价及实现,都离不开母语文化传播意识的培养及外语能力的培养,而这两者都需要大量高品质的信息输入和信息习得。信息输入包含正规的教材、图书等出版物。随着世界经济文化交流的日益全球化,人们已经认识到成功地培养跨文化交际能力是英语教学的主要目标。作为英语教学的主体,高校英语学习者应该提高自身的跨文化交流意识,平等地看待英语和汉语,适当地调整语言学习策略,明确学习英语的目的和用途。同时还要正视中西方文化差异,既要增强对母语文化优势的认同感,又要做到在吸收西方文化中不媚外,不断提高自身的跨文化交流能力,以文化传播为己任,以英语为桥梁,推动中西方文化双向沟通和理解。提高学生对中西文化的敏感性,培养学生的文化传播意识。

(二)提高英语教师自身的母语文化素质

近年来,随着中国文化全球热现象的出现,人们越来越意识到英语教学中母语文化教学的重要性和紧迫性。因此,高校英语教学必须要提高教师的母语文化素质。现代高等教育中人文教育的缺失现象已经引起教育界的普遍关注。著名学者王守仁教授指出,中国本土文化需要通过英语来实现“全球化”,如果中国学者不能用英语向世界讲述中国的本土文化,文化对话可能成为自话自说,在世界多元文化格局中就听不到来自中国的声音。因此,在英语教学中我们应该转变教育观念,调整教学内容,在传授目的语国家人文背景知识的同时,重视母语文化的导入,增强文化的民族性,提高学生母语文化的英文表述能力。

参考文献:

[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组 . 高等学校英语专业英语教学大纲[ M] . 北京:外语教学与研究出版社,2000:11 .

[2]姜怡 . 不可忽视大学英语教学中的双向文化交流[ J] . 江苏外语教学研究,2005(2):14-16 .

[3]叶淑斌 . 高校外语专业学生文化缺失现象的思考[ J] . 玉林师范学院学报,2005(4):124-128 .

基金项目:滁州学院大学生创新创业训练计划项目资助,项目编号:201510377027

免责声明

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!