时间:2024-06-19
风之影
在这部《挪威的森林》之前,村上春树的作品也曾多次被搬上大银幕,却鲜有成功的例子。从1981年大森一树的《且听风吟》,到2007年RobertLogevall的《神的孩子都在跳舞》,几乎每部作品的下场都是沦为被批评的对象。究其原因,一个重要的方面其实还是在于村上春树作品中带有浓厚西方色彩的轻盈与东方风格的阴郁相结合的特点往往使读者沉浸其中难以自拔,却极难在影像上得以完美呈現。这一部《挪威的森林》被公认为是他的代表作品,却自1987年诞生以来一直未有人敢于尝试搬上大银幕。这次由陈英雄来执导这一部作品,据称是得到了村上春树的亲自允诺和充分信任。这位因《青木瓜之味》等影片蜚声国际影坛的越南籍导演在上一部作品《伴雨行》尝试商业转型失败之后,重拾文艺片路线并将这样一部“小资圣经”搬上大银幕,实力自然也不容小觑。
应该说,如果单纯从影片的影像风格来看,可称得上是一部出色的唯美作品。
当渡边在走廊上跑过时,迷离的淡黄光线随着飘动的窗帘满溢流动起来,整个画面几乎成了一幅画,美丽得令人窒息。陈英雄一贯对于色彩的迷恋与重视在本片中得到充分体现,其中大片绿色色块的运用凸显了他自从《青木瓜之味》以来一贯的影像特征,也是导演本身风格很好的延续。片中多处在森林与旷野中的镜头都有着极强的美感,有的甚至可以直接拿来当桌面使用。如影片中渡边与直子在疗养院附近田野里横卧的镜头可称惊艳。加上陈英雄本身对于自己作品近乎苛求的拍片方式,影片在时代的氛围营造和空间的设置上都颇为出色,很好地将原著中设定的六十年代末期的时代特点展现出来。这是影片整体精致风格的突出体现,也是引导观众深入怀旧的重要砝码。
不过,遗憾的是,可能还是文化差异和对于作品理解的不同,影片最终还是未能将原作中的精髓真切而直观地表达出来。村上春树的原作中以渡边、直子与绿子三人的感情纠葛为主线,在一个感伤的故事中透露出来的是一种年轻的迷惑与无奈。影片虽然忠实地按照原作的叙事方式来进行,开头的部分也比较出色,可是整部影片在绿子这一角色出现之后变得有些混乱起来,一个重要的问题就在于整部影片中对于渡边纠结于直子与绿子之间的感情表达略显肤浅,使得原作中这一部分最为动人和伤感的感情变得令人费解和肤浅,大大削弱了原作的力量。此外,在影像作品时间有限的情况下,影片对于原作中一个常见的爱情故事背后所表达的都市人焦灼、空虚的内心世界,迷乱、脆弱的生存状态等都未能得到很好的体现。原作中对于“死亡”的大量描写有着更多的深意在内,木月、直子、初美等人物的死亡也在诠释着一个带着宿命的悲哀和铅灰色的沉重的主题,与整部作品的阴郁与感伤主调不谋而合。虽然这些情节都在电影中得以展现,却也因为缺少足够的铺垫和渲染而仅仅停留在一种表面的悲情上,与整部作品的关联被有意无意割裂开了。
归根结底,其实还是一个文学与电影的差异在作怪。作为一部带有伤感色彩的爱情小说,村上春树在这部作品中又夹杂了关于性、死亡、人生、社会等等话题,更包含了对于年轻人困惑与生存状态的探讨,而这些东西在一部120分钟左右的电影里得以完整呈现,确实不是一件容易的事情。我们看到陈英雄已经在尽力忠实原著的基础上保持了自己一贯的风格,努力去展现一部他所能展现和理解的《挪威的森林》。就本片的影像而言,也可以称得上是近些年少有的一部唯美之作了。在很多时候,导演只能够按照自己的理解去诠释原著作品,却也恰恰因为如此而难以满足所有人的要求。在文学与影像之间,似乎永远有一道难以逾越的鸿沟……
(请作者见文与本看联系)
[责编/尘沙]
我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自各大过期杂志,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!